AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Citations sur La Guerre de Troie n'aura pas lieu (159)

Jamais poète n'a interprété la nature aussi librement qu'un juriste la réalité.
Commenter  J’apprécie          10
Un discours aux morts de la guerre, c'est un plaidoyer hypocrite pour les vivants, une demande d'acquittement.
Commenter  J’apprécie          10
L’homme qui découvre la faiblesse dans une femme, c’est le chasseur à midi qui découvre une source. Il s’en abreuve.
Commenter  J’apprécie          10
A mesure que nous vieillissons, nous les femmes, nous voyons clairement ce qu’ont été les hommes, des hypocrites, des vantards, des boucs.
Commenter  J’apprécie          10
L'humanité doit autant à ses vedettes qu'à ses martyrs.
Commenter  J’apprécie          10
L'anéantissement d'une nation ne modifie en rien l'avantage de sa position morale internationale.
Commenter  J’apprécie          10
J’ai assez des femmes asiatiques. Leurs étreintes sont de la glu, leurs baisers des effractions, leur paroles de la déglutition. À mesure qu’elles se déshabillent, elles ont l’air de revêtir un vêtement plus chamarré que tous les autres, la nudité, et aussi, avec leurs fards, de vouloir se décalquer sur nous. Et elles se décalquent. Bref, on est terriblement avec elles…
Commenter  J’apprécie          10
Dés que la guerre est déclarée, impossible de tenir les poètes. La rime, c’est encore le meilleur tambour.
Commenter  J’apprécie          10
DISCOURS AUX MORTS


Démokos
Notre général semble confondre paroles aux mourants et discours aux morts.

Priam
Ne t’obstine pas, Hector.

Hector
Très bien, très bien, je leur parle…

Il se place au pied des portes



Hector
O vous qui ne nous entendez pas, qui ne nous voyez pas, écoutez ces paroles, voyez ce cortège. Nous sommes les vainqueurs. Cela vous est bien égal, n’est-ce pas ? Vous aussi vous l’êtes. Mais, nous, nous sommes les vainqueurs vivants. C’est ici que commence la différence. C’est ici que j’ai honte. Je ne sais si dans la foule des morts on distingue les morts vainqueurs par une cocarde. Les vivants, vainqueurs ou non, ont la vraie cocarde, la double cocarde. Ce sont leurs yeux. Nous, nous avons deux yeux, mes pauvres amis. Nous voyons le soleil. Nous faisons tout ce qui se fait dans le soleil. Nous mangeons. Nous buvons…Et dans le clair de lune !…Nous couchons avec nos femmes…Avec les vôtres aussi…

Démokos
Tu insultes les morts, maintenant ?

Hector
Vraiment, tu crois ?

Démokos
Ou les morts, ou les vivants.

Hector
Il y a une distinction…

Priam
Achève, Hector…Les Grecs débarquent…

Hector
J’achève…O vous qui ne sentez pas, qui ne touchez pas, respirez cet encens, touchez ces offrandes. Puisqu’ enfin c’est un général sincère qui vous parle, apprenez que je n’ai pas une tendresse égale, un respect égal pour vous tous. Tout morts que vous êtes, il y a chez vous la même proportion de braves et de peureux que chez nous qui avons survécu et vous ne me ferez pas confondre, à la faveur d’une cérémonie, les morts que j’admire avec les morts que je n’admire pas. Mais ce que j’ai à vous dire aujourd’hui, c’est que la guerre me semble la recette la plus sordide et la plus hypocrite pour égaliser les humains et que je n’admets pas plus la mort comme châtiment ou comme expiation au lâche que comme récompense aux vivants. Aussi, qui que vous soyez, vous absents, vous inexistants, vous oubliés, vous sans occupation, sans repos, sans être, je comprends en effet qu’il faille en fermant ces portes excuser près de vous ces déserteurs que sont les survivants, et ressentir comme un privilège et un vol ces deux biens qui s’appellent, de deux noms dont j’espère que la résonance ne vous atteint jamais, la chaleur et le ciel.
Commenter  J’apprécie          10
Père, mes camarades et moi rentrons harassés. Nous avons pacifié notre continent pour toujours. Nous entendons désormais vivre heureux, nous entendons que nos femmes puissent nous aimer sans angoisse et avoir leurs enfants.
Commenter  J’apprécie          10






    Lecteurs (8670) Voir plus



    Quiz Voir plus

    Le Cid (Corneille)

    Que signifie "Le Cid" en arabe ?

    le seigneur
    le voleur
    le meurtrier

    10 questions
    836 lecteurs ont répondu
    Thèmes : théâtreCréer un quiz sur ce livre

    {* *}