AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Satoko Fujimoto (Traducteur)Éric Cordier (Traducteur)Shigeru Mizuki (Adaptateur)
EAN : 9782915492453
256 pages
Editions Cornélius (28/02/2008)
3.14/5   14 notes
Résumé :
Les histoires de Katsumata regroupées dans Neige Rouge rappellent les nouvelles campagnardes de Mirbeau et de Maupassant. On y trouve le même attrait pour le drame, la même force d'empathie pour les rustres ainsi qu'un goût prononcé pour la gaillardise; autant dire qu'on y aime la vie plus que tout.

Situées dans le Tôhoku, une région montagneuse du nord-est du pays, ces scènes de la vie paysanne puisent dans les souvenirs d'enfance de l'auteur pour dé... >Voir plus
Que lire après Neige RougeVoir plus
Kasane, tome 1 par Tanabe

Kasane

Gou Tanabe

3.67★ (64)

2 tomes

Kitaro le repoussant, tome 1  par Mizuki

Kitaro le repoussant

Shigeru Mizuki

3.78★ (308)

11 tomes

Soil, tome 1  par Kaneko

Soil

Atsushi Kaneko

3.61★ (510)

11 tomes

Critiques, Analyses et Avis (5) Ajouter une critique
Ce manga a des allures bucoliques, et nous invite dans la campagne du Tohoku, du côté de Sendai, pour faire connaissance avec des croyances, des moeurs et coutumes japonaises. de petites histoires s'enchaînent, où nos personnages ont l'accent paysan, et souvent des tentations pour la boisson et les femmes, surtout celles des autres ! Et les moines zen ne sont pas les derniers à se défroquer, quand ce n'est pas un kappa, ce diablotin d'eau farceur de la mythologie nippone, qui vient s'introduire nuitamment dans les chaumières pour profiter d'une femme endormie. L'occasion de vérifier le goût des japonais pour les arbres, au point de les enlacer dans un shirin-yoku, de voir fabriquer une poupée kokeishi, et surtout dans ce qui est sans doute la meilleure scène par son réel intérêt pédagogique, la confection du saké, qui s'étale en fin de volume sur plusieurs pages et ne manque pas de truculence grivoise. le tout est parfois un peu grossier, et les récits qui s'enchaînent ont tendance à s'achever dans une volute aérienne fantomatique et mystérieuse, empreinte de poésie mais porteuse d'une légère frustration, comme un goût d'inachevé.

Autre point faible, on n'identifie pas de personnages clés auquel on pourrait s'attacher. Les schémas sont un peu répétitifs, les histoires se passent en famille, entre villageois, leurs traits et silhouettes sont un peu les mêmes. L'auteur s'est probablement plus attaché à des types humains et sociaux, et pas à faire émerger des héro(ïne)s, ces récits valant surtout pour la découverte d'un autre Japon, pittoresque, ce qui personnellement m'a contenté au moins partiellement. Et puis il faut reconnaître qu'en terme de finesse de trait, de détail, c'est plutôt réussi.

Au total, un manga qui n'est certes pas un chef-d'oeuvre, mais mérite selon moi un peu plus d'intérêt que ne le laissait entrevoir sa note moyenne sévère ici.
Commenter  J’apprécie          270
Ce sont de petites nouvelles sur la vie dans un Japon traditionnel où l'o fait le saké, on apprend à connaître certains poètes, moines errants.
Bande dessinée très riche, contemplative relatant beaucoup de légendes d'esprits, de croyances. Très riche en terme d'univers et de références.
Commenter  J’apprécie          10
Il ne se passe vraiment pas grand chose et je n'ai pas du tout accroché à l'ambiance campagnarde qui se dégage de ce manga. Je me suis même plutôt ennuyé en le lisant.
Commenter  J’apprécie          10
J'ai eu beaucoup de mal à adhérer à cette bande dessinée, dont l'univers m'attirait. Dommage.
Commenter  J’apprécie          00
Commenter  J’apprécie          00

Citations et extraits (4) Ajouter une citation
- Hooo ! J’vas prendre mon bain, tu peux m’remplacer un moment ?
- Oui, chef !
- Faut tenir la température, en refroidissant avec la neige ou en chauffant avec la bouilloire. Not’chef n’arrive même pas à réaliser la préparation de la levure.
- Oh…
- Y n’arrive même pas à supporter la vie d’célibataire pour une petite centaine d’jours, comment ose-t-y se nommer l’chef ?
- Oh…
- Quanque c’est la période d’préparation du moût de fermentation, faut laisser aucune femme s’approcher. Si on confie not’grenier à un jean-foutre d’son espèce, l’saké va se gâter !
- Oh…
- C’est moué qu’à demandé au maître de t’accueillir, alors t’as intérêt à ben t’entraîner.
- Oué, j’suis désolé…
- Remarque, c’est peut-être normal qu’tu t’excites, à force d’écouter tous les jours des histoires cochonnes des saisonniers. J’te remplace. Va aider au grenier de préparation.
- Oui !...Vous voulez d’l’aide pour enl’ver l’écume ?
- Oh, tu veux ben ?...Attention, t’es point solide des reins !
- Hi hi hi, on voit qu’tu viens d’t’faire presser l’moût à la maison des Plaisirs.
- Non, encore c’t’histoire ?...J’viens de me faire gronder par M’sieur Zen.
- Normal, y’a fait une grosse ânerie avec les femmes quand y était jeune. Comme y’a surveillé les écumes en rentrant l’matin tout crevé, y s’est glissé dans l’moût. En tombant d’dans, personne peut s’ensauver, c’est comme un marais boueux. Heureusement que l’ouvrier était réveillé pour l’tirer ! Mais ça fait qu’y a gâché un fût entier de moût. C’est pour ça qu’Zen a point pu êt’promu chef, ben qu’y le méritait. A propos, c’était comment à la maison des Plaisirs ?
- Ah, ça m’a épaté. Enfin, alle était grosse comme un fût d’mille litres.
- Crénom, c’t’ogresse était encore à la maison des Plaisirs ? T’en souviens-t’y ? Celle qu’est grosse comme la baleine qu’on pêche au port d’Kinkazan.
- Ouais.
- Ses lolos tombaient jusqu’au nombril.
- Et t’as vu ses algues qui poussaient autour d’son nombril ?
- Comme alle est à poil toute l’année, on dit qu’son gras est épais d’un pied. Pour dire, sa peau était toute froide comme un drap mouillé. Mon bide l’a été tout de suite glacé…
- Ah bon ? M’est avis qu’une fois devant elle, tous les gars s’trémoussent.
- Final’ment ton machin a point servi ?
- Exact’ment, j’ai point réussi.
- Pour la harponner, faut avoir de l’expérience. Enfin, quand on s’approche du centième jour d’la vie en grenier, on aurait envie d’coucher même avec une femme des neiges. Y paraît que la femme des neiges s’excite quand alle voit la neige rouge et saute au cou de tous les gars qu’alle voye.
- Ah bon ?
- On raconte que jadis, la femme des neiges s’est moquée des seins tombés d’l’ogresse d’la montagne. Alors l’aut’jui a jeté une malédiction pour qu’alle devienne dévergondée quand c’est qu’y neige rouge.
- Moi j’avions jamais vu d’neige rouge d’ma vie.
- Y paraît que ça arrive qu’une fois par siècle. On dit qu’c’est les ragnagnas d’l’ogresse d’la montagne. Une fois par cent ans…ça va pas êt’cet’année en tous cas.
- Attention, l’écume déborde !! Vite, vite !

Dans la maison de saké, la lumière est encore allumée. Les garçons courageux ne sont pas des dormeux.
Commenter  J’apprécie          72
- Il paraît qu'il n'ose pas toucher sa femme sans avoir bu. Soit il est trop rigide, soit il est abruti...C'est seulement à l'aide de l'alcool qu'il peut accomplir ses devoirs conjugaux. C'est pourquoi Madame ne voulait pas qu'il arrête de boire.
- Hum ! Pire que des cochons.
Commenter  J’apprécie          90
Ce kappa-là, il porte un nom...Il s'appelle Genzo. C'est le maître de la famille Shirakabe. Et c'est aussi un fils qui a échappé à la mort choisie pour lui par ses parents...
Quatrième fils d'une famille de propriétaires fonciers installés dans le village de Mégosawa, il vit le jour pour son malheur en pleine période de famine, périodes durant lesquelles l'infanticide était chose couramment pratiquée dans les campagnes, pour éviter d'ajouter des bouches à des familles peinant déjà à se nourrir.
Aujourd'hui encore, on peut trouver au fond des autels de nombreuses maisons des kokeshi en mûrier, tout couverts de poussière, placés là jadis pour apaiser les âmes des enfants éliminés...
Comme beaucoup d'autres avant lui, Genzo fut exécuté sur l'autel des Jizo du cimetière, avec l'aide de quelques villageois.
Commenter  J’apprécie          20
Tant qu'y boit point, l'est calme comme un bouddha. Il oserait même pas péter d'vant sa femme.
Commenter  J’apprécie          00

autres livres classés : japonVoir plus

Autres livres de Susumu Katsumata (1) Voir plus

Lecteurs (36) Voir plus



Quiz Voir plus

Le manga en quelques mots (facile)

Quel est le pays d'origine du manga ?

La Chine
Le Laos
Le Vietnam
Le Japon

5 questions
1460 lecteurs ont répondu
Thèmes : manga , mangakaCréer un quiz sur ce livre

{* *} .._..