Picaresque ce livre ? Peut-être se situe-t'il dans cette lignée.
Il porte en tout cas bien son titre puisque cette histoire policière s'avère effectivement embrouillée. Elle est aussi assez baroque, voire guignolesque : peut-être est-ce cela, le genre picaresque.
Heureusement, on sourit de temps à autre et le récit est assez fluide : le tout s'avère bien ficelé.
Ce roman sans prétention est parfait pour un lecteur voulant se détendre sans savoir quoi lire exactement, par exemple en attendant une correspondance dans une gare ou durant un long trajet en train ou en avion.
Traduction agréable de François Maspéro
Commenter  J’apprécie         10
Beaucoup d'humour,c'est vrai.
Oserai-je dire trop. Oui, car trop, c'est trop et çà lasse.
J'ai 1000 fois préféré "Bataille de chats " !
Commenter  J’apprécie         10
C'est ma 2ème tentative (malheureuse) de lecture d'un Mendoza et je ne parviens pas à entrer dans l'histoire, dans le style, cet humour qui se veut décalé; ça me paraît très artificiel et je n'irai pas au terme du roman.
Commenter  J’apprécie         00