Ce petit recueil numérique regroupe 19 poèmes de Grabiela Mistral (1889-1957), enseignante , diplomate, féministe et poétesse chilienne, prix Nobel de littérature en 1945.
Contrairement à d'autres poètes que je découvre dans le Challenge Nobel, les poèmes de Gabriela Mistral sont d'une grande simplicité, faciles à lire, faciles à comprendre. Elle dit ce qu'elle veut dire, mais en vers, et le lecteur comprend.
Les poèmes parlent de la mort, de la souffrance des enfants et des mères – ils sont très humains et remplis de compassion, de vigilance aussi. Certains poèmes laissent entrevoir la foi en Dieu de Grabriela Mistral.
Commenter  J’apprécie         10
"His Name is Today"
We are guilty of many errors and many faults,
but our worst crime is abandoning the children,
neglecting the fountain of life.
Many of the things we need can wait.
The child cannot.
Right now is the time his bones are being formed,
his blood is being made,
and his senses are being developed.
To him we cannot answer ‘Tomorrow,’
his name is today.”
I Am Not Alone
The night, it is deserted
from the mountains to the sea.
But I, the one who rocks you,
I am not alone!
The sky, it is deserted
for the moon falls to the sea.
But I, the one who holds you,
I am not alone !
The world, it is deserted.
All flesh is sad you see.
But I, the one who hugs you,
I am not alone!
Gabriela MISTRAL – Éros & Tragédie (France Culture, 1992)
Une émission des « Chemins de la connaissance », par Eve Griliquez, diffusée le 12 février 1992. Présences : Orlendo Jimeno-Grendi et Waldo Rojas.