AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9789505462490
PATRIA GRANDE (30/11/-1)
4/5   1 notes
Résumé :
Tarumba y otros poemas viene prologada por el poeta mexicano Eduardo Langagne, quien señala que las obsesiones de Sabines son las mismas que enumeraba el poeta español Miguel Hernández en su texto “Llego con tres heridas”: “el amor, la muerte y la vida”.
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Que lire après Tarumba Y Otros Poemas (Viento De Los Locos)Voir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Dès le commencement, Jaime Sabines s'est installé tout naturellement, dans le chaos. Non par amour du désordre mais par fidélité à sa vision de la réalité. C'est un poète expressionniste et ses poèmes me font penser à Gottfried Benn : avec ses sauts et ses chutes, ses relations violentes et passionnées au langage, sa fantaisie innée, ses moments triviaux et ses moments d'illumination. Son humour est une averse de gifles, son rire s'achève en un hurlement, sa colère est acérée et sa tendresse colérique. Il passe du jardin de l'enfance à la salle d'opération. Pour Sabines, tous les jours sont le premier et le dernier jour du monde. - (Octavio Paz, 1966)
Lien : https://tandisquemoiquatrenu..
Commenter  J’apprécie          130

Citations et extraits (2) Ajouter une citation
Tarumba.
Yo voy con las hormigas
entre las patas de las moscas.
Yo voy con el suelo, por el viento,
en los zapatos de los hombres,
en las pezuñas, las hojas, los papeles;
voy a donde vas, Tarumba,
de donde vienes, vengo.
Conozco a la araña.
Sé eso que tú sabes de ti mismo
y lo que supo tu padre.
Sé lo que me has dicho de mí.
Tengo miedo de no saber,
de estar aquí como mi abuela
mirando la pared, bien muerta.
Quiero ir a orinar a la luz de la luna.
Tarumba, parece que va a llover.
Commenter  J’apprécie          80
AsÍ es

Con siglos de estupor,
con siglos de odio y llanto,
con multitud de hombres amorosos y ciegos,
destinado a la muerte,
ahogándome en mi sangre, aquí, embrocado.
Igual a aun perro herido al que rodea la gente.
Feo como el recién nacido
y triste como el cadáver de la parturienta.

Los que tenemos frío de verdad,
los que estamos solos por todas partes,
los sin nadie.
los que no pueden dejar destruirse,
ésos no importan, no valen nada, nada,
que de una vez se vayan, que se mueran pronto.
A ver si es cierto: muérete.
¡Muérete, Jaime, muérete!

¡Ah, mula vida,
testaruda, sorda!
Commenter  J’apprécie          20

Videos de Jaime Sabines (2) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Jaime Sabines
« […] […] comme le dira Octavio Paz (1914-1998), “la poésie mexicaine ne trouvait pas sa forme propre. Chaque fois qu'elle se risquait à exprimer le meilleur et le plus secret de son être, elle ne pouvait que mettre en oeuvre une culture qui ne lui appartenait que par un acte de conquête spirituelle“. […] Enrique González Martínez annonçait qu'il fallait “tordre le cou au cygne“ moderniste pour pénétrer dans la réalité concrète de la vie quotidienne : “Cherche dans tout chose une âme et un sens / caché ; ne te drape pas dans la vaine apparence“ […] »
« Le poème tournoie sur la tête de l'homme en cercles proches ou lointains
L'homme en le découvrant voudrait s'en emparer mais le poème disparaît
Avec ce qu'il peut retenir l'homme fait le poème
Et ce qui lui échappe appartient aux hommes à venir » (Homero Aridjis, « Le Poème », in Brûler les vaisseaux, 1975.)
0:00 - DOLORES CASTRO 0:57 - JAIME SABINES 4:28 - TOMÁS SEGOVIA 5:37 - ULALUME GONZÁLEZ DE LEÓN 6:31 - Générique
Contenu suggéré : « ET CHANTER. ET REMERCIER. » #6 : https://youtu.be/BvERlJPZd38 « ET CHANTER. ET REMERCIER. » #5 : https://youtu.be/Dy5mG3qb2ho « ET CHANTER. ET REMERCIER. » #3 : https://youtu.be/qKoV8tio8AA « ET CHANTER. ET REMERCIER. » #2 : https://youtu.be/iOf81sRLafc « ET CHANTER. ET REMERCIER. » #1 : https://youtu.be/iKU5MlWz6ng LA TERRE-VEINE : https://youtu.be/2¤££¤59PoésieSudAméricaine43¤££¤0 ROSE DES VENTS : https://youtu.be/jmEDJCd6z0Y Introduction à la poésie : https://www.youtube.com/playlist?list=PLQQhGn9_3w8rtiqkMjM0D1L-33¤££¤54ULALUME GONZÁLEZ DE LEÓN56¤££¤
Référence bibliographique : Poésie mexicaine du XXe siècle, traduction de Claude Couffon et René Gouédic, Genève, Patiño, 2003.
Images d'illustration : DOLORES CASTRO : https://buzos.com.mx/index.php/nota/index/11324 JAIME SABINES : https://www.informador.mx/cultura/20-anos-sin-Jaime-Sabines-el-poeta-de-los-amorosos-20190319-0128.html TOMÁS SEGOVIA : https://www.milenio.com/cultura/laberinto/tomas-segovia-un-ensayista-de-amplia-mirada ULALUME GONZÁLEZ DE LEÓN : https://www.facebook.com/CulturaTam/photos/a.744736628894199/4595347440499746/?type=3
Bande sonore originale : Mike Durek - The Good News Or The Bad News The Good News Or The Bad News by Mike Durek is licensed under a CC-BY Attribution License.
Site : https://freemusicarchive.org/music/Michael_Durek/Piano_Music_for_The_Broken_Hearted_1221/05_The_Good_News_Or_The_Bad_News/
#PoésieMexicaineDuXXeSiècle #PoèmesMexicains #PoésieSudAméricaine
+ Lire la suite
autres livres classés : mexiqueVoir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten


Lecteurs (3) Voir plus



Quiz Voir plus

Les classiques de la littérature sud-américaine

Quel est l'écrivain colombien associé au "réalisme magique"

Gabriel Garcia Marquez
Luis Sepulveda
Alvaro Mutis
Santiago Gamboa

10 questions
377 lecteurs ont répondu
Thèmes : littérature sud-américaine , latino-américain , amérique du sudCréer un quiz sur ce livre

{* *}