AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Citations de Wolfgang Amadeus Mozart (197)


Prague, 4 novembre 1787.

Très cher, meilleur ami!

J'espère que vous avez reçu ma lettre. Le 29 octobre, mon opéra Don Giovanni in scena est allé avec les applaudissements les plus forts. Hier, il a été joué pour la quatrième fois (à mon profit). J'ai l'intention de partir d'ici le 12 ou le 13, alors quand je reviendrai, vous devriez pouvoir chanter l'air tout de suite. NB . entre nous! Je voulais souhaiter à mes bons amis (en particulier Bridi et vous) que vous ne soyez là qu'un soir pour partager mon plaisir. Peut-être sera-t-il joué à Vienne après tout? Je le souhaite. Vous tournez icitout est possible pour me persuader de rester ici encore quelques mois et d'écrire un autre opéra; mais je ne peux accepter cette proposition, aussi flatteuse soit-elle.

Eh bien, très cher ami, comment vas-tu? J'espère que vous êtes tous aussi bons et en bonne santé que nous; Très cher ami, vous ne pouvez pas manquer de plaisir, puisque vous avez tout ce que vous pourriez souhaiter dans vos années et dans votre situation, d'autant plus que vous semblez maintenant revenir complètement de votre mode de vie antérieur, un peu agité. N'êtes-vous pas convaincu de la vérité de mes petits sermons pénaux chaque jour? Le plaisir d'un amour volubile et capricieux n'est-il pas très différent du bonheur qu'un amour véritable et sain d'esprit apporte? Vous me remerciez souvent dans votre cœur pour mes enseignements! Vous me rendrez toujours très fier! Mais sans blague, vous me devez un petit merci si vous pouvez dire à Miss N. sont devenus dignes; alors je n'ai certainement pas joué le rôle le plus insignifiant dans votre amélioration ou votre conversion.

Mon arrière-grand-père avait l'habitude de dire à ses femmes, mon arrière-grand-mère, celle de sa fille, ma grand-mère, celle-ci encore à sa fille, ma mère, celle-ci encore à sa fille, ma sœur biologique, que c'était un très grand art de bien et magnifiquement parler, mais peut-être pas moins génial de s'arrêter au bon moment. Je veux donc suivre les conseils de ma sœur, grâce à notre mère, grand-mère et arrière-grand-mère, et mettre fin non seulement à ma débauche morale, mais à toute ma lettre ...
Commenter  J’apprécie          00
Prague, 15 octobre 1787.

Très cher ami!

Vous croirez probablement que mon opéra est maintenant terminé, mais vous vous trompez un peu. Tout d'abord, le personnel théâtral ici n'est pas aussi qualifié que ceux de Vienne pour répéter un tel opéra en si peu de temps. Deuxièmement, à mon arrivée, j'ai trouvé si peu d'arrangements qu'il aurait été impossible de les donner le 14 comme hier. Alors hier ils ont donné mon Figaro, que j'ai moi-même dirigé, au théâtre complètement illuminé.

A cette occasion, je dois vous raconter une blague. Certaines des premières dames locales (en particulier une très noble) ont daigné le trouver très ridicule, déplacé et que sais-je qu'elles voulaient donner à la princesse le Figaro, le grand jour (comme elle aimait s'exprimer); ils ne considéraient pas qu'aucun opéra au monde ne pouvait saisir une telle opportunité s'il n'est pas soigneusement écrit pour elle; que cela ne fait aucune différence qu'ils donnent tel ou tel opéra, pourvu qu'il soit bon et inconnu de la princesse; et Figaro était certain du dernier. En bref, la meneuse l'a amené si loin par son honnêteté que l'imprésario a été interdit par le gouvernement de cette pièce ce jour-là. Maintenant, elle a triomphé! » Hò vintaElle s'est exclamée un soir le chalet; elle ne soupçonnait certainement pas que le hò pouvait se transformer en sono ! Le lendemain, cependant, le noble vint et ordonna à Sa Majesté que si le nouvel opéra ne pouvait être donné, il fallait donner Figaro! Si vous, mon ami, aviez maintenant vu le beau et merveilleux nez de cette dame! Oh, ça t'aurait fait autant de plaisir que moi! Don Giovanni est désormais destiné au 24 ...

C'est possible? que voient mes oreilles, qu'entendent mes yeux? une lettre de - - - J'essuie presque mes yeux endoloris, c'est - le diable me retire † Dieu soit avec nous † de toi, en fait! Si ce n'était pas l'hiver juste au coin de la rue, je casserais le poêle. Mais comme j'en ai déjà besoin plus souvent dans le passé et compte bien m'en servir encore plus à l'avenir, vous me permettrez de modérer mon étonnement et de vous dire en quelques mots que je suis extrêmement heureux d'entendre des nouvelles de vous et des vôtres comme ça vaut la maison ...
Commenter  J’apprécie          00
[Vienne, fin mai 1787.]

Très chère, meilleure sœur!

Je n'ai même pas remarqué que vous ne m'aviez pas parlé de la mort triste et inattendue de notre très cher père, car je pouvais facilement en deviner la cause. Dieu l'a avec lui! Soyez assuré, ma chère, que si vous voulez un bon frère qui vous aime et vous protège, vous le trouverez certainement en moi à chaque occasion. Mon très cher, meilleurSœur! si vous n'étiez toujours pas supervisé, rien de tout cela ne serait nécessaire. Je ferais ce que j'ai pensé et dit mille fois. Laissez-vous tout avec un réel plaisir; mais comme c'est maintenant, pour ainsi dire, inutile pour vous, mais au contraire c'est à mon avantage, je considère comme un devoir de penser à ma femme et à mon enfant ...
Commenter  J’apprécie          00
Vienne, 4 avril 1787.

... En ce moment, j'entends un message qui me rend très déprimé, d'autant plus que je pourrais supposer de votre dernière déclaration que, Dieu merci, vous allez très bien. Mais maintenant, entendez que vous êtes vraiment malade! Je n'ai pas besoin de vous dire avec quelle impatience j'attends avec impatience des nouvelles réconfortantes de votre part, et je l'espère certainement, bien que j'aie pris l'habitude d'imaginer toujours le pire en toutes choses. Puisque la mort (pour être plus précis) est la véritable fin de nos vies, je me suis tellement familiarisé avec ce véritable, meilleur ami de l'homme depuis quelques années maintenant que son image n'est pas seulement rien de terrifiant pour moi, mais beaucoup Apaisant et réconfortant. Et moimerci mon Dieu de m'avoir donné la chance de me donner l'opportunité (vous me comprenez) de le connaître comme la clé de notre vrai bonheur. Je ne me couche jamais sans penser que je ne serai peut-être pas (aussi jeune que je le suis) le lendemain, et pourtant aucun de ceux qui me connaissent ne pourra dire que je suis maussade en compagnie ou triste, et pour ce bonheur je remercie chaque jour mon Créateur et le souhaite de tout mon cœur à chacun de mes semblables. Je vous ai déjà expliqué ma façon de penser sur ce point (à l'occasion de la triste mort de mon très cher, meilleur ami, le comte de Hatzfeld) dans la lettre (comme Storace l'a emballé); il n'avait que trente et un ans comme moi. Je ne le regrette pas, mais cordialement moi et tous ceux qui le connaissait aussi bien que moi. J'espère et je souhaite qu'en écrivant ceci, vous serez mieux; mais si, contrairement à toutes les présomptions, vous n'êtes pas meilleur, je vous demande de ne pas me le cacher, mais plutôt de m'écrire ou de me faire écrire la pure vérité afin que je puisse le plus vite humainement possible dans votre Peut être pauvre. Je te jure de tout ce qui est sacré pour nous ...
Commenter  J’apprécie          00
[Prague, 15 janvier 1787.]

Très cher ami!

Je trouve enfin un moment pour vous écrire; J'ai résolu d'écrire quatre lettres à Vienne dès mon arrivée, mais en vain! Je n'ai pu en rassembler qu'un (à ma belle-mère) et seulement la moitié, ma femme et Hofer ont dû le terminer. Dès notre arrivée (jeudi 11 à 12 heures à midi), nous étions très occupés à nous préparer pour le dîner à 13 heures. Après le dîner, le vieux comte Thoune nous a dirigés avec une musique interprétée par son propre peuple et qui a duré environ une heure et demie. Je peux profiter de ce véritable divertissement tous les jours. À six heures, je suis allé avec le comte Canal au soi-disant bal Breitfeld, où se rassemblent habituellement les beautés de Prague. Cela aurait été quelque chose comme ça pour vous, mon ami! Je veux dire, je te regarderai après toutes ces belles filles et femmes - - Courez, pensez-vous? non, à la traîne! Je n'ai ni dansé ni cuillère. Le premier parce que je doisétait fatigué, et ce dernier de ma stupidité innée. Mais j'observais avec grand plaisir comment tous ces gens sautaient avec une grande joie sur la musique de mon Figaro, transformée en fortes contretances et en Allemands; alors on ne parle ici que de Figaro, rien n'est joué, soufflé, chanté et sifflé comme Figaro, pas d'opéras fréquentés comme Figaro et Figaro pour toujours; certainement un grand honneur pour moi! Revenons maintenant à mon agenda. Comme je suis rentré tard du bal et que j'étais fatigué et somnolent du voyage de toute façon, il n'y a rien de plus naturel au monde que d'avoir dormi très longtemps; et c'est exactement comme ça que c'était. En conséquence, toute l'autre matinée était revenue à la normale. Après le dîner, la Musique du Grand Comte ne doit jamais être oubliée, et comme j'ai eu un très bon pianoforte dans ma chambre ce jour-là, vous pouvez facilement imaginer que je ne l'ai pas laissé si inutilisé et non joué le soir; il va sans dire que nous avons fait un petit quatuor in caritatis camera (et le beau marteau de Bandel a) parmi nous, et ainsi toute la soirée sine linea à nouveauaura passé; et c'est comme ça que c'était. Maintenant vous vous disputez avec Morphée à cause de moi; ce Laras est très pratique pour nous deux à Prague; Je ne sais pas quelle peut en être la cause; assez, nous avons tous les deux très bien dormi. Mais nous avons pu nous retrouver chez le Père Unger dès onze heures et jeter un œil à la bibliothèque impériale-royale et au séminaire spirituel général. Après avoir presque regardé nos yeux hors de nos têtes, nous avons cru entendre un peu de Magenaria dans nos cœurs; alors nous avons pensé qu'il serait bon d'aller voir le comte Canal voir la table. DuLe soir nous a surpris plus vite que vous ne le pensez; assez, il était temps pour l'opéra. Nous avons donc entendu Le gare généreuse . Quant à la représentation de cet opéra, je ne peux rien dire de décisif, car j'ai beaucoup bavardé; mais pourquoi j'ai bavardé contre mon habitude, c'est là que ça pourrait se trouver - c'est ça! Ce soir était à nouveau al solitogaspillé. Aujourd'hui, j'ai enfin été si heureuse de trouver un moment pour m'enquérir du bien-être de vos chers parents et de toute la famille Jacquin. J'espère sincèrement et je souhaite que vous soyez tous aussi à l'aise que nous. Je dois honnêtement vous avouer que (bien que j'apprécie toutes les courtoisies et tous les honneurs possibles ici, et Prague est en effet un endroit très beau et agréable), j'ai très envie de nouveau de Vienne, et croyez-moi, le sujet principal en est certainement Ta maison. Quand je considère qu'après mon retour, je ne peux profiter du plaisir d'être en votre chère compagnie que pendant une courte période, puis que je devrai me passer de ce plaisir pendant si longtemps et peut-être pour toujours, alors je ressens d'abord pleinement l'amitié et le respect. ,

Et maintenant au revoir, très cher ami! Bien, au revoir! Vendredi prochain, le 19, mon académie sera au théâtre; J'aurai probablement à en donner un deuxième, malheureusement cela prolongera mon séjour ici. Je demande à vos dignes parents de montrer mon respect et d'embrasser votre frère mille fois pour moi. J'embrasse mille fois les mains de votre sœur Fraulein en vous demandant d'être diligente sur votre nouveau piano; mais cette mise en garde est inutile, alors je dois avouer que je n'ai jamais eu d'élève aussi diligentet a montré autant de zèle qu'elle; et en effet, j'ai très hâte de continuer à lui enseigner après mes capacités limitées. En parlant de ça, si elle veut venir demain, je rentrerai à onze heures.

Mais maintenant est-il temps de fermer? N'est-ce pas? Vous l'aurez deviné depuis longtemps. Adieu ma chère! Recevez-moi dans votre chère amitié! Écrivez-moi bientôt, mais bientôt, et si vous êtes trop paresseux pour le faire, que le salin vienne lui dicter la lettre; mais cela ne vient jamais du cœur si vous n'écrivez pas vous-même. Eh bien, je veux voir si vous êtes aussi mon ami que je suis tout à vous et le serai pour toujours ...

Mercredi, je verrai et j'entendrai Figaro ici, si je ne deviens pas sourd et aveugle d'ici là. Peut-être que je ne le ferai qu'après l'opéra.
Commenter  J’apprécie          00
Vienne, 21 mars 1785.

Le conseil secret le plus estimé de monsieur!

Cela m'a beaucoup manqué, je dois admettre que je n'ai pas immédiatement signalé la bonne réception de votre lettre et du colis qui vous a été envoyé; Le fait que j'aie dû recevoir deux lettres de votre part entre-temps n'est pas un problème; J'aurais été réveillé du sommeil au début et vous aurais répondu comme je le fais maintenant. J'ai rassemblé vos deux lettres le dernier jour du courrier; Je me suis déjà avoué que j'avais raté ce point, que je ne vous ai pas répondu tout de suite. Quant à l'opéra, cependant, j'aurais été tout aussi incapable de vous en parler à l'époque qu'aujourd'hui. Cher M. Secret Council! J'ai les mains si pleines que je trouve à peine une minute à consacrer à moi-même. En tant qu'homme d'une telle perspicacité et expérience, vous savez par vous-mêmemieux que moi, il faut lire des choses comme ça avec toute l'attention et la délibération possibles, pas une fois, mais plusieurs fois. Jusqu'à présent, je n'ai pas eu le temps de le lire une seule fois sans interruption. Tout ce que je peux dire maintenant, c'est que je ne veux pas encore abandonner; alors je vous demande de me confier cette pièce pendant un moment. Si je souhaite la mettre en musique, j'aimerais savoir à l'avance si elle est réellement destinée à être jouée sur un lieu. Alors un tel travail méritait d'être réalisé en vain, tant sur le plan de la poésie que de la musique. J'espère que vous m'expliquerez ce point.

Je ne peux pas vous donner de nouvelles de la future scène de chant allemande, car les choses se passent encore très tranquillement (à l'exception du bâtiment du Kärntnertortheater prévu à cet effet). Il devrait ouvrir début octobre. Pour ma part, je ne lui promets pas bonne chance. Après les préparatifs déjà faits, on cherche en fait plus à renverser l'opéra allemand, qui n'est peut-être tombé que depuis un moment, qu'à l'aider à se remettre en place et à le maintenir. Ma belle-sœur Lange n'est autorisée qu'à se rendre seule au Singspiele allemand. Les Cavalieri, Adamberger, Teyber, tous Allemands, dont Teutschland peut être fier, doivent s'en tenir au théâtre français, doivent lutter contre leurs propres compatriotes! Les chanteurs allemands cutanés sont faciles à compter. Et s'il y en avait vraiment de meilleurs que ceux nommés, et même de meilleurs, ce dont je doute fort, la direction du théâtre local me semble penser trop économiquement et trop peu patriotiquement pour permettre à des étrangers de venir ici avec de l'argent lourd. mieux en ville, au moins aussi bon et gratuit. Ensuite, l'équipe de France n'a besoin de rienle nombre concerne; elle peut jouer pour elle-même. L'idée est de se contenter de l'opéra allemand avec des acteurs et des acteurs qui ne chantent que lorsque c'est nécessaire. Malheureusement, les directeurs du théâtre et de l'orchestre ont été retenus, qui, par leur ignorance et leur inaction, ont fait l'essentiel de leur travail pour faire tomber leur propre travail. Si un seul patriote était sur le plateau, il devrait avoir un visage différent! Mais alors peut-être que le théâtre national, qui est si joliment en plein essor, fleurirait, et ce serait une tache éternelle pour l'Allemagne si nous, Allemands, commençons à penser sérieusement à l'allemand, à jouer l'allemand, à parler allemand et même à chanter allemand! ! Ne sois pas offensé, mon plus cher conseil secret, quand peut-être je suis allé trop loin dans mon zèle. Tout à fait convaincue que je parlais à un Allemand, je laissais couler ma langue, ce qui malheureusement peut arriver si rarement dans le cas présent qu'après un tel effusion de cœur on peut joyeusement boire une ivresse sans courir le risque de se gâter la santé ...
Commenter  J’apprécie          00
Ma très chère soeur!

Sapperment de Potz! Il est maintenant temps pour moi d'écrire si je veux que vous trouviez ma lettre de vestale vierge! Quelques jours plus tard, et - c'est parti! Ma femme et moi vous souhaitons bonne chance et plaisir dans votre changement de statut et nous regrettons seulement du fond du cœur de ne pas être si heureux d’être présents à votre mariage; mais nous espérons vous accueillir au printemps prochain à Salzbourg et à St. Gilgen en tant que Frau von Sonnenburg et votre mari. Nous ne regrettons plus rien de plus que notre cher père, qui va maintenant vivre tout seul. Bien sûr, vous n'êtes pas loin de lui, et il peut souvent se promener, mais maintenant il est à nouveau attaché à la chapelle maudite. Mais si j'étais à la place de mon père, je le ferais comme ceci: J'ai maintenant demandé à l'archevêque (en tant qu'homme qui avait servi pendant si longtemps) de m'emmener me reposer, et après ma pension, je suis allé chez ma fille à St. Gilgen et y ai vécu tranquillement. Si l'archevêque ne voulait pas accepter ma demande, j'ai convoité mon renvoi et suis allé chez mon fils à Vienne, et c'est ce que je vous demande surtout d'essayer de le persuader de le faire; et je lui ai écrit la même chose dans ma lettre aujourd'hui. Et maintenant, je vous adresse mille bons vœux de Vienne à Salzbourg, surtout que vous vouliez vivre ensemble ainsi que nous deux. Alors, prenez conseil auprès de ma charge cérébrale poétique, petite; alors écoutez simplement: et après avoir reçu ma pension, je suis allé à la maison de ma fille à St. Gilgen et y ai vécu tranquillement. Si l'archevêque ne voulait pas accepter ma demande, j'ai convoité mon renvoi et suis allé chez mon fils à Vienne, et c'est ce que je vous demande surtout d'essayer de le persuader de le faire; et je lui ai écrit la même chose dans ma lettre aujourd'hui. Et maintenant, je vous adresse mille bons vœux de Vienne à Salzbourg, surtout que vous vouliez vivre ensemble ainsi que nous deux. Alors, prenez conseil auprès de ma charge cérébrale poétique, petite; alors écoutez simplement: et après avoir reçu ma pension, je suis allé à la maison de ma fille à St. Gilgen et y ai vécu tranquillement. Si l'archevêque ne voulait pas accepter ma demande, j'ai convoité mon renvoi et suis allé chez mon fils à Vienne, et c'est ce que je vous demande surtout d'essayer de le persuader de le faire; et je lui ai écrit la même chose dans ma lettre aujourd'hui. Et maintenant, je vous adresse mille bons vœux de Vienne à Salzbourg, surtout que vous vouliez vivre ensemble ainsi que nous deux. Alors, prenez conseil auprès de ma charge cérébrale poétique, petite; alors écoutez simplement: pour le persuader de le faire; et je lui ai écrit la même chose dans ma lettre aujourd'hui. Et maintenant, je vous adresse mille bons vœux de Vienne à Salzbourg, surtout que vous vouliez vivre ensemble ainsi que nous deux. Alors, prenez conseil auprès de ma charge cérébrale poétique, petite; alors écoutez simplement: pour le persuader de le faire; et je lui ai écrit la même chose dans ma lettre aujourd'hui. Et maintenant, je vous adresse mille bons vœux de Vienne à Salzbourg, surtout que vous vouliez vivre ensemble ainsi que nous deux. Alors, prenez conseil auprès de ma charge cérébrale poétique, petite; alors écoutez simplement:

Dans le mariage, vous apprendrez beaucoup,
ce qui était une demi-énigme pour vous;
bientôt vous saurez par expérience
comment Eve a dû agir une fois,
qu'elle a ensuite donné naissance à Caïn.
Oui, soeur,
vous accomplirez volontiers ces obligations conjugales de tout votre cœur,
alors croyez-moi, elles ne sont pas difficiles.
Mais tout a deux côtés:
l'état matrimonial apporte beaucoup de joies,
mais il apporte aussi du chagrin.
Alors si ton mari
te fait des expressions sombres , que tu ne penses pas mériter,
dans sa mauvaise humeur,
pense que c'est un
cricket d'homme et dis: Seigneur, ta volonté sera faite le
jour et la mienne la nuit!
Commenter  J’apprécie          00
J'ai maintenant la nouvelle de votre dernière que vous avez bien reçu ma lettre et ma musique. Je remercie ma sœur de sa lettre, et dès que le temps me le permettra, je lui écrirai certainement aussi; en attendant, je lui ai fait savoir que Herr Richter était devenu fou du ton du concert, ou que j'avais lu une lettre incorrecte dans sa lettre. Le concert que votre M. Richter a fait l'éloge est l' ex B, qui est le premier que j'ai fait et il m'a tellement félicité à l'époque. Je ne peux pas choisir entre ces deux concerts; Je pense que les deux sont des concerts qui font transpirer. En termes de difficulté, cependant, l' ex B a la préférence sur l' exD. Au fait, je suis très curieux de savoir lequel des trois concerts B, D et G vous et ma sœur préférez. L' ex- Eb n'en fait pas partie: c'est un concert très spécial et écrit plus pour un petit orchestre que pour un grand orchestre, donc nous ne parlons que des trois grands concerts. J'ai hâte de voir si votre jugement concorde avec le jugement général ici et aussi avec mon jugement; bien sûr il fautque vous pouvez les entendre tous les trois avec toutes les voix et bien produites. Je veux être patient jusqu'à ce que je le récupère; seulement que personne ne peut s'en emparer! Je n'aurais pu avoir que vingt-quatre ducats pour l'un d'entre eux aujourd'hui, mais je pense que ce sera plus utile si je les garde encore quelques années avec moi et que je les fasse ensuite connaître par la gravure.

Maintenant, je dois vous dire quelque chose sur Schwemmer Loiserl. Elle écrivit à sa mère et, comme son adresse était telle qu'elle n'aurait guère été acceptée par la poste, elle se lisait comme suit:

Cette lettre a été envoyée à
ma
mère épouse bien-aimée à Salzbourg
barbari schbemerin
dans la maison
Judengasen à Kauf
man eberl
au troisième étage.

alors je lui ai dit que je voulais lui donner une autre adresse là-dessus. J'ai vomi la lettre de Fürwitz et plus encore, pour lire le beau concept plus loin que pour entrer dans les secrets. Elle se plaint de devoir se coucher trop tard et de se lever trop tôt: je pense que vous pouvez dormir suffisamment de onze heures à six heures, il est sept heures. Nous ne nous couchons qu'à midi et nous nous levons à cinq heures trente, car nous allons à Augarten le matin presque tous les jours. Elle se plaint aussi du régime, en utilisant les expressions impertinentes: elle doit mourir de faim, nous quatre, comme ma femme, moi, le cuisinier et elle, n'avons pas autant à manger qu'elle et sa mère ensembleont eu. Vous savez qu'à l'époque j'ai pris cette fille par pure pitié, pour qu'elle ait du soutien en tant qu'étrangère à Vienne; nous lui avons promis douze florins pour l'année, dont elle était tout à fait satisfaite, bien qu'elle s'en plaigne maintenant dans sa lettre. Et que doit-elle faire? nettoyer la table, transporter la nourriture autour et à l'extérieur, et aider ma femme à mettre et à enlever une robe. En plus de sa couture, elle est la personne la plus maladroite et la plus stupide du monde, elle ne peut même pas allumer un feu, encore moins faire un café en premier, et cela devrait être possible pour une personne qui veut remettre une femme de ménage. Nous lui avons donné un florin, le lendemain, elle a de nouveau demandé de l'argent; elle a dû me facturer ses dépenses, et la plupart des dépenses ont été consacrées à la consommation de bière. Un certain M. Johannes a voyagé avec elle, mais il n'est plus autorisé à se présenter chez moi. Deux fois, quand nous étions sortis, il est venu ici pour faire apporter du vin, et la fille, qui n'a pas l'habitude de boire du vin, était si pleine qu'elle ne pouvait pas marcher, mais a dû s'arrêter et la dernière fois a craché partout dans son lit . Quelles personnes garderaient une telle personne comme ça?

J'aurais été content du sermon, si je lui en avais fait part, et n'en aurais rien écrit, seule son impertinence dans la lettre à sa mère m'y a conduit. Alors je vous demande de laisser votre mère venir et lui dire que je vais attendre encore un peu avec elle; mais cela devrait le faire fonctionner ailleurs; si je voulais rendre les gens malheureux, je pourrais les mettre à l'écart. Dans sa lettre, il y a aussi quelque chose sur un certain M. Antoni, peut-être un futur M. Bridegroom ...
Commenter  J’apprécie          00
Vienne, 28 avril 1784.

... je dois vous écrire rapidement. M. Richter, pianiste, est en tournée pour retourner en Hollande, dans sa patrie. Je lui ai envoyé une lettre à la comtesse Thun à Linz; comme il aimerait aussi venir à Salzbourg, je ne vous ai donné que quatre lignes, mon cher père. Je vous écris donc maintenant qu'il ne tardera pas à recevoir cela. Il joue beaucoup en matière d'exécution, mais, comme vous l'entendrez, trop grossièrement, trop laborieusement et sans goût ni sensation, d'ailleurs la meilleure personne du monde, sans la moindre fierté. Il a vuimmobile sur mes doigts, quand je le jouais, il disait toujours: «Mon Dieu! qu'est-ce que je n'ai pas pour essayer de me faire transpirer et toujours pas d'applaudissements, et toi, mon ami, tu joues juste avec. "" Oui, "j'ai dit," je devais aussi faire un effort, ne pas me déranger maintenant être autorisé. " Enfin , c'est un homme qui appartient toujours au bon pianiste, et j'espère que c'est l'archevêque qui pourrait plutôt l'entendre car c'est un piano depuis, en press de moi qui reste moi mais très désirable devient ...
Commenter  J’apprécie          00
Vienne, 24 avril 1784.

... Ici, nous avons le célèbre Mantuan Strinasacchi, un très bon violoniste; elle a beaucoup de goût et de sensibilité dans sa pièce. J'écris actuellement une sonate que nous jouerons ensemble jeudi au théâtre de votre académie. Puis les quatuors dermiques sont sortis par un certain Pleyel; c'est un Skolar de Joseph Haydn. Si vous ne les connaissez pas encore, essayez de les obtenir; cela en vaut la peine. Ils sont très bien écrits et très agréables; Vous connaîtrez bientôt son maître. Bon et heureux pour la musique si Pleyel est capable de remplacer Haydn pour nous à son époque! ...
Commenter  J’apprécie          00
Vienne, 10 avril 1784.

... Je me suis fait beaucoup d'honneur à travers mes trois académies d'abonnement. Mon académie de théâtre a également très bien fonctionné. J'ai écrit deux grands concertos puis un quintette pour hautbois, clarinetto, Korno, fagotto et pianoforte, qui ont reçu des applaudissements extraordinaires; Je le considère moi-même comme le meilleur que j'aie écrit de ma vie. jevoulait souhaiter que vous ayez entendu! et comme il a été magnifiquement joué! Soit dit en passant, pour admettre la vérité, vers la fin, je me suis lassé des jeux bruyants, et cela ne me fait pas un petit honneur que mes auditeurs ne l'aient jamais été ...
Commenter  J’apprécie          00
J'ai bien reçu votre lettre du 8 et j'ai été heureux d'apprendre que vous êtes tous les deux en bonne santé. Si vous voulez appeler tromperie, qui est vraiment un obstacle, je ne peux pas vous le nier; vous pouvez appeler n'importe quoi par un faux nom si vous le souhaitez; mais si c'est juste est une autre question. Avez-vous déjà remarqué en moi que je n'ai ni désir ni désir de vous voir? certainement pas! mais probablement que je n'ai aucune envie de voir Salzbourg ou l'archevêque. Alors, qui serait si nous nous réunissions à la troisième place, qui serait le dope? L'archevêque et pas vous. Je n'espère pas qu'il soit nécessaire de dire que je me soucie très peu de Salzbourg et rien de l'archevêque, et que je me soucie des deux ... et de ma vieNe laissez pas l'idée de partir en voyage si vous et ma sœur n'étiez pas là. Donc, tout cela n'était que la préoccupation bien intentionnée de mes bons amis, qui ont aussi du bon sens, et je ne pensais pas avoir agi de manière si déraisonnable en vous interrogeant à ce sujet afin de pouvoir suivre vos conseils. La seule préoccupation de mes amis était que puisque je n'ai pas été libéré, il m'arrêtera. Mais maintenant je suis complètement réconforté par vous, et nous viendrons en août, certainement au plus tard en septembre ...

Cher père! Tu n'as pas besoin de croire que parce que c'est l'été, je n'ai rien à faire. Tout le monde n'est pas dans le pays, j'ai encore quelques scolarisés sur lesquels travailler. Maintenant, j'en ai un dans la composition qui aura l'air étrange quand je lui raconterai mon départ.

Maintenant, je dois fermer car j'ai encore beaucoup à écrire. En attendant, organisez le bal dans le jardin, et ma femme en sera un grand amoureux. Ma femme a toujours un petit souci de ne pas vouloir vous plaire car elle n'est pas jolie; mais je la réconforte du mieux que je peux avec le fait que mon très cher père ne se soucie pas tant de la beauté extérieure que intérieure ...
Commenter  J’apprécie          00
Je te félicite, tu es grand-père! Hier matin, 17, à six heures et demie, ma chère épouse a accouché avec bonheur avec un garçon grand, fort et rondété; La douleur a commencé à une heure et demie du matin, de sorte que la nuit était tout repos et sommeil pour les deux. A quatre heures, j'envoyai chez ma belle-mère, puis chez la sage-femme; à six heures, elle vint sur une chaise et à six heures et demie tout était fini. Ma belle-mère apporte maintenant toutes les mauvaises choses qu'elle a faites à sa fille célibataire, maintenant avec toutes les bonnes choses, elle reste avec elle toute la journée.

Ma chère épouse, qui vous baise les mains et étreint ma chère sœur du fond du cœur, est, autant que ces circonstances le permettent, en très bonne forme. J'espère à Dieu que, puisqu'elle va bien, elle survivra heureusement à son lit d'enfant. Je m'inquiète de la fièvre du lait, car elle a beaucoup de seins. Maintenant, l'enfant a une mère allaitante contre ma volonté et pourtant avec ma volonté. Ma femme, qu'elle le puisse ou non, ne doit jamais allaiter son enfant, cela a toujours été ma résolution résolue; mais mon enfant ne doit pas avaler d'autre lait, mais avec de l'eau, comme ma sœur et moi, je veux l'élever, seule la sage-femme, ma belle-mère et la plupart des gens ici m'ont correctement demandé de ne pas faire ça, juste à côté cette cause, car ici la plupart des enfants marchent sur l'eau,

Maintenant à cause du parrain! Écoutez ce qui m'est arrivé. J'ai tout de suite informé le baron Wetzlar (comme mon vrai bon ami) de l'heureux accouchement de ma femme; il vint aussitôt après et s'offrit à son père. Je ne pouvais pas le faire pour luirefuser et me suis dit, c'est pourquoi je peux encore l'appeler Léopold, et quand j'ai pensé cela, il a dit avec joie: "Ah, maintenant tu as un Raimundl!" et a embrassé l'enfant: alors que faire? J'ai donc fait baptiser le garçon Raimund Leopold. Je peux honnêtement vous avouer que si vous ne m'aviez pas écrit votre opinion à ce sujet dans une lettre, j'aurais été très gêné, et je n'aurais pas levé les yeux si je l'avais encore refusé. Votre lettre me réconforte cependant que vous ne serez pas mécontent de ma procédure; son nom est aussi Léopold.

Je dois fermer maintenant. J'embrasse mille fois tes mains avec ma nounou, et nous embrassons notre chère sœur mille fois et sommes à jamais les enfants les plus obéissants.
Commenter  J’apprécie          00
Louange et merci à Dieu, je suis complètement restauré, seule ma maladie m'a laissé un catarrhe en souvenir; c'est joli de sa part.

J'ai bien reçu la lettre de ma chère sœur. Le jour du prénom de ma femme n'est ni en mars ni en mai, mais le 16 février et ne figure sur aucun calendrier. Mais ma femme tient à vous remercier du fond du cœur pour vos félicitations bien intentionnées, qui sont également appliquées sans étiquette de nom. Elle voulait écrire à ma sœur elle-même, mais dans sa situation actuelle, il faut lui donner le crédit d'être un peu à l'aise, en allemand: pratique. En vertu de l'examen de la sage-femme, elle aurait eu le 4e jour M. devrait descendre, mais je ne pense pas qu'il en sortira avant le 15 ou le 16. Plus tôt elle le souhaite; surtout pour que plus tôt nous serons si heureux de vous embrasser, vous et notre chère sœur, à Salzbourg. Puisque je ne pensais pas que le plaisir pouvait devenir sérieux si vite, alors j'ai toujours retardé de me mettre à genoux, de serrer les mains et de vous demander, mon très cher père, d'être mon parrain, très humblement. Mais maintenant, il est peut-être encore tempsest, c'est comme ça que je le fais maintenant. En attendant (dans l'espoir confiant que vous ne me refuserez pas), depuis que la sage-femme a pris le visum repertum , je me suis déjà assuré que quelqu'un soulève l'enfant en votre nom, ça peut être generis masculini ou feminini : ça s'appelle Leopold ou Léopoldine!

Je dois maintenant dire quelques mots à ma sœur à propos des Sonates Clémentiennes. Quiconque la joue ou l'entend aura le sentiment que la composition ne veut rien dire. Il n'y a pas de passages étranges ou frappants, à l'exception des sixièmes et des octaves, et avec ceux-ci, je demande à ma sœur de ne pas trop déranger, afin qu'elle ne gâche pas sa main ferme et stable et la main sa légèreté naturelle, sa souplesse et sa vitesse d'écoulement pas perdre ainsi. Alors qu'obtenez-vous à la fin? Il est censé faire les sixièmes et les octaves avec la plus grande vitesse (que personne ne peut gérer, pas même Clementi), et ainsi il produira un travail déchiqueté terrible, mais rien d'autre au monde. Clementi est un Ciarlattanocomme tous les Suisses! Il écrit sur une sonate Presto , probablement aussi Prestissimo et alla breve , et la joue Allegro en quatre quarts de temps. Je sais alors je l'ai entendu! Ce qu'il fait assez bien, ce sont ses troisièmes passages; mais il en transpirait jour et nuit à Londres. A part cela, cependant, il n'a rien, rien du tout, pas la moindre conférence ou goût, encore moins de sensation ...
Commenter  J’apprécie          00
Vienne, 7 mai 1783.

... J'ai facilement parcouru une centaine de livres, probablement plus, mais j'en ai à peine trouvé un seul dont je puisse me contenter; il faudrait au moins changer beaucoup de choses ici et là, et si un poète veut s'occuper de celui-ci, il fera en même temps plus facilement quelque chose d'entièrement nouveau; et nouveau c'est toujours mieux. Nous avons ici un certain abbé de Ponte comme poète; cela a à voir avec la correction dans le théâtre, doit être obligatoirefaire un tout nouveau livre pour les Salieri; ce ne sera pas terminé il y a deux mois; puis il m'a promis d'en faire un nouveau. Maintenant, qui sait s'il peut ou veut tenir parole! Vous savez très bien que les Italiens sont très bons en face: assez, nous les connaissons. S'il s'entend avec Salieri, je n'en aurai pas de ma vie et j'adorerais apparaître dans un opéra français. Alors je pense que si Varesco n'est pas encore en colère contre l'Opéra de Munich, il pourrait m'écrire un nouveau livre pour sept personnes. Basta!Vous saurez mieux si cela peut être fait. En attendant, il pouvait écrire ses pensées, puis à Salzbourg, nous voulions les élaborer ensemble. La chose la plus nécessaire, cependant, est assez drôle dans l'ensemble, et s'il était alors possible d'apporter deux rôles féminins tout aussi bons. L'un devrait être seria , l'autre mezzo carattere , mais les deux rôles devraient être exactement les mêmes en termes de qualité. La troisième femme peut être tout à fait buffa , ainsitous les hommes si besoin est. Si vous pensez que quelque chose peut être fait avec le Varesco, je vous demanderais de lui en parler bientôt. Mais tu n'as pas à lui dire que je viendrai moi-même en juillet, sinon il ne travaillera pas; alors je serais très reconnaissant si je pouvais encore en obtenir une partie à Vienne. Il garderait également son coffre-fort quatre ou cinq cents fl. en avoir; alors c'est la coutume ici que le poète ait toujours le troisième reçu ...
Commenter  J’apprécie          00
Vienne, 12 avril 1783.

... Quand il fait plus chaud, je vous demande de regarder sous le toit et de nous envoyer un peu de votre musique d'église; Vous n'avez pas besoin d'avoir honte de vous-même. Le baron van Swieten et Starzer savent aussi bien que vous et moi que le goût change toujours, mais que le changement de goût s'est même étendu à la musique d'église, ce qu'elle n'aurait pas dû; d'où qu'elle vienne, on trouve de la vraie musique d'église sous le toit et presque dévorée par les vers ...

Dans ma dernière lettre, vous aurez lu que je devais encore jouer dans une académie, à savoir dans la sienne Mademoiselle Teyber. L'empereur était là aussi. J'ai joué le premier concert que j'ai joué dans mon académie. Je devais répéter le rondeau, alors je me suis assis à nouveau; mais au lieu de répéter le rondeau, j'ai fait ranger le bureau pour jouer seul. Mais alors vous auriez dû entendre ce que cette petite surprise a ravi le public; il n'a pas été applaudi seul, mais appelé Bravo et Bravissimo.L'empereur m'entendit complètement aussi, et comme je m'éloignais du piano, il s'éloigna de la loge; donc ce n'était qu'à lui de m'entendre ...
Commenter  J’apprécie          00
Vienne, 29 mars 1783.

Je ne pense pas qu'il soit nécessaire de vous écrire une grande partie du succès de mon académie; Vous l'avez peut-être déjà entendu. Assez, le théâtre n'aurait pas pu être plus encombré, et toutes les loges étaient occupées. Mais ce qui m'était le plus cher, c'est que Sa Majesté l'Empereur était également présente et combien il était joyeux et quels applaudissements bruyants il m'a donné. Il est déjà courant pour lui d'envoyer l'argent à la caisse avant de venir au théâtre; sinon j'aurais eu raison d'attendre plus, alors sa satisfaction était illimitée. Il a envoyé vingt-cinq ducats. Les pièces étaient les suivantes: 1. la nouvelle symphonie Haffner; 2. Madame Lange a chanté l'air sur quatre instruments de mon opéra de Munich Se il padre perdei; 3. J'ai joué le troisième de mes concerts d'abonnement; 4. Adamberger a chanté la scène pour Baumgarten; 5. la petite symphonie de concert de ma dernière musique finale; 6. J'ai joué le concerto populaire ex D, pour lequel j'ai envoyé la variation rondeau; 7. Mademoiselle Teyber a chanté la scène de mon dernier opéra milanais Parto m'affretto ; 8. J'ai joué un peu de fugue seul (parce que l'empereur était là) et j'ai dû faire varier un air d'un opéra intitulé The Philosophersjouer à nouveau, l'aria "Notre stupide canaille pense" etc. des pèlerins de La Mecque variait; 9. Lange a chanté mon nouveau rondeau; 10. le dernier morceau de la première symphonie. Demain Mademoiselle Teyber donne l'académie, dans laquelle je jouerai aussi ... J'ai bien reçu le paquet de musique, merci pour cela. N'oubliez pas la Lauda Sion , et ce que nous aimerions avoir, ce sont quelques-unes de vos meilleures pièces d'église, mon très cher père; alors nous aimons parler à toutes sortes de maîtres, anciens et modernes. Je vous demande donc de nous envoyer quelque chose de votre part le plus tôt possible ...
Commenter  J’apprécie          00
J'espère que vous n'étiez pas inquiet, mais avez plutôt imaginé la raison de mon silence, qui était que, comme je ne pouvais pas être sûr de combien de temps vous alliez à Munich, je ne savais donc pas où écrire , alors je l'ai sauvegardé sur itzo, car je peux maintenant supposer que ma lettre vous rencontrera à Salzbourg. Hier, ma belle-sœur Lange a tenu son académie au théâtre, dans laquelle j'ai également joué un concert. Le théâtre était très plein et j'ai été de nouveau reçu par le public local d'une si belle manière que je dois y avoir un réel plaisir. J'étais déjà parti, mais les applaudissements ne s'arrêtèrent pas et je dus répéter le rondeau; c'était une averse. C'est une bonne annonce pour mon académie que je donnerai le dimanche 23 mars. J'ai aussi donné ma symphonie deConcert spirituel à lui. Ma belle-sœur a chanté l'aria Non sò d'onde viene . Gluck avait la boîte à côté de Langische, dans laquelle se trouvait aussi ma femme; il ne pouvait pas louer assez la Sinfonia et l'Aria et nous a invités tous les quatre à dîner le dimanche. Il est possible que l'Opéra allemand reste, mais on n'en sait rien ...

Le lundi gras, nous avons exécuté la mascarade de notre compagnie sur la redoute: il s'agissait d'une pantomime, qui venait de remplir la demi-heure où elle était suspendue. Ma belle-sœur était la Kolombine, moi l'Arlequin, mon beau-frère Pierrot, un vieux maître de danse (Merk) le Pantalon, un peintre (Grassi) le Dottore. L'invention de la pantomime et sa musique m'appartiennent toutes deux. Le maître de danse Merk a eu la gentillesse de nous former, et je vais vous dire, nous avons jouéplutôt bien. Je joins ici l'annonce de quel masque, habillé en Klepperpost, a distribué les masques. Les versets, s'ils sont Knittelverse, pourraient être meilleurs; ce n'est pas un de mes produits, l'acteur Müller l'a enduit. Maintenant, je dois fermer parce que je dois aller dans une académie pour voir le comte Esterhazy. Adieu, cependant; n'oubliez pas la musique ...
Commenter  J’apprécie          00
Vienne, 22e Jenner 1783.

A cause des trois concerts, vous ne devez pas vous inquiéter du fait qu'ils seront trop chers; Je crois que je gagne un ducat pour chaque concert, et ensuite j'aimerais voir comment quelqu'un a voulu le faire copier pour un ducat! Ils ne peuvent pas être copiés parce que j'ai tendance à ne pas les donner tant que je n'ai pas un certain nombre d'abonnés. C'est la troisième fois que vous vous rendez au diarium de Vienne; Des billets d'abonnement sont disponibles pour moi depuis le 20 contre quatre ducats, et pendant le mois d'avril, les concerts peuvent être récupérés chez moi au retour des billets. Les cadences et reçus seront envoyés à ma chère sœur avec le prochain; Je n'ai pas encore changé les entrées du Rondeau; puis quand je joue ce concert, je fais toujours ce que je peux penser. S'il vous plaît

Et maintenant une autre demande, alors ma femme ne me donnera pas la paix. Vous savez sans aucun doute que c'est maintenant Mardi Gras et qu'il y a aussi bien danser ici qu'à Salzbourg et à Munich; et j'aimerais y aller comme un arlequin (mais que personne ne sait), car il y en a tellement ici, maisil y a des ânes sur la redoute; Je voudrais donc vous demander de m'envoyer votre robe arlequin. Mais il faudrait que ce soit très bientôt; on a tendance à ne pas aller à la redoute, bien qu'elle soit déjà en plein essor; nous préférons les boules maison. J'ai donné un bal dans mon appartement la semaine dernière; Mais bien sûr, les chapeaux ont chacun deux bouteilles. payé; nous avons commencé à six heures du soir et nous nous sommes arrêtés à sept heures. Quoi, juste une heure? Non non! Sept heures du matin! Mais vous ne comprendrez pas comment j'ai eu l'espace pour le faire. Oui, il m'est venu à l'esprit que j'avais toujours oublié de t'écrire, que j'avais un autre logement pendant un mois et demi, mais aussi sur le grand pont et à quelques maisons de là. Nous vivons donc dans la petite maison Herberstein no. 412 au troisième étage avec M. von Wetzlar, riche juif. Eh bien, là, j'ai une pièce de mille pas de long et une de large, et une chambre, puis une antichambre et une belle grande cuisine; puis il y a deux plus belles et grandes chambres à côté de la nôtre, qui sont encore vides; J'ai utilisé ça pour ce bal maison. Elle et le baron Wetzlar étaient également là, tout comme la baronne Waldstädten, Herr von Edelbach, Gilofsky le Windmaker et la jeune Stéphanie.et uxor , Adamberger et elle, Lange et Langin, etc. Je peux difficilement vous les dire tous. Maintenant, je dois fermer car j'ai encore une lettre à écrire à Wendling à Mannheim à propos de mes concerts. Je vous demande d'avertir le compositeur d'opéra Gatti, toujours prêt, des livres d'opéra; J'aurais aimé l'avoir déjà. Bien, au revoir ...
Commenter  J’apprécie          00
Vienne, 28 décembre 1782.

Je dois écrire le plus vite possible car il est déjà six heures et demie et j'ai appelé des gens à six heures pour faire un peu de musique. En général, j'ai tellement à faire que je ne sais souvent pas où est ma tête. Toute la matinée jusqu'à deux heures circule avec des leçons, puis nous mangeons, après le dîner je dois digérer un peu mon pauvre estomac; alors c'est le seul soir où je peux écrire quelque chose, et ce n'est pas sûr car on me demande souvent d'aller dans les académies. Il manque maintenant deux concerts pour les concerts d'abonnement. Les concerts sont à mi-chemin entre trop difficile et trop facile, sont très brillants, agréables aux oreilles, bien sûr sans tomber dans le vide; ici et là, même les connaisseurs peuvent obtenir satisfaction seuls, mais de telle manière que les non-connaisseurs doivent être satisfaits, sans savoir pourquoi. Je distribue des billets pour de l'argent comptant six ducats. Maintenant, je termine également la réduction pour piano de mon opéra, qui sortira dans le pétrin, et en même temps je travaille sur quelque chose de très difficile, c'est une chanson de barde de Denis sur Gibraltar. Mais c'est un secret, alors une dame hongroise veut rendre cet honneur à Denis. L'ode est sublime, belle, tout ce que vous voulez est trop pompeux pour mes belles oreilles. Mais, que veux-tu? Le milieu-* puis une dame hongroise veut rendre cet honneur à Denis. L'ode est sublime, belle, tout ce que vous voulez est trop pompeux pour mes belles oreilles. Mais, que veux-tu? Le milieu-* puis une dame hongroise veut rendre cet honneur à Denis. L'ode est sublime, belle, tout ce que vous voulez est trop pompeux pour mes belles oreilles. Mais, que veux-tu? Le milieu-** la chose, la vérité en toutes choses, n'est plus jamais connue ni appréciée; pour recevoir des applaudissements, il faut écrire des choses si compréhensibles qu'un chauffeur de taxi pourrait en chanter, ou si incompréhensibles qu'il l'aime précisément parce qu'aucune personne sensée ne peut le comprendre. Ce n'est pas ce dont je voulais vous parler, mais j'aimerais écrire un livre, une petite revue musicale avec des exemples, mais NB. pas sous mon nom ...
Commenter  J’apprécie          00



Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Listes avec des livres de cet auteur
Lecteurs de Wolfgang Amadeus Mozart (84)Voir plus

Quiz Voir plus

Vendredi ou La Vie sauvage, Michel Tournier

L'aventure de Robinson et Vendredi se déroule:

Au XVIe siècle
Au XVIIIe siècle
Au XIXe siècle

20 questions
3510 lecteurs ont répondu
Thème : Vendredi ou La Vie sauvage de Michel TournierCréer un quiz sur cet auteur

{* *}