AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
5/5   1 notes
Résumé :
Texte sur Simon Leys, le grand sinologue qui a décrypté les actes de Mao Tsé-toung dans son livre les habits neufs de Mao, le premier sinologue ayant appris le Chinois pour décrypter le régime maoïste en parcourant les campagnes chinoise.
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Que lire après Pierre Ryckmans, alias Simon Leys. Le feu sacré d’un esprit libreVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Un livre que j'ai trouvé sur le net, magnifique car il parle d'un esprit libre, c'est à dire un esprit libre de penser selon la vérité... et pas de penser ce qui est plus populaire ou vecteur d'opportunité ! On nous décrit un Simon Leys que l'on perçoit d'emblé quand il s'oppose à des Maoïstes, ces Maoïstes de salon, comme il disait, qui admiraient Mao sans avoir visiter la Chine ni appris le Chinois! Simon Leys, c'est ce très cultivé sinologue, amoureux d'une Chine qui ne connaissait qu'intellectuellement, et qui avait brillamment soutenu une thèse sur un peintre chinois.... qui abandonne tout pour vivre comme un mendiant dans cette nouvelle Chine maoïste, que l'on ne connait en Occident que par le petit livre rouge.... et qui sur les routes de Chine les plus reculé apprend le Chinois en autodidacte, au contact des petits des sans grade de Chine... pour savoir ce qu'ils pensent vraiment du nouveau régime, quelque chose qu'il ne peut savoir qu'en apprenant le chinois, et en naviguant dans la campagne chinoise en dehors des radars du régime ! Il reviendra et fera scandale avec son livre, les habits neufs de Mao, lui l'universitaire, le rare dont la thèse de doctorat a été publiée et qui fut un succès de publication... après le succès du moine citrouille amer, Simon Leys rencontre l'incompréhension en occident le dénis de la vérité sur le petit livre rouge... et dès les premières lignes ont découvre ici la description du libre penseur en quête de vérité qui jamais, malgré l'exclusion ne reviendra sur l'expression de la vérité qu'il a trouvé... s'exilant en Australie... qui l'accueilli bien que la France et son pays d'origine ! Il faut, pour comprendre la Chine moderne, à défaut de lire Simon Leys lui-même, lire au moins une analyse de son oeuvre
Commenter  J’apprécie          90

Citations et extraits (86) Voir plus Ajouter une citation
Confucius
[…] En conséquence de ces manipulations idéologiques, le nom de Confucius a fini par se trouver étroitement associé à l’exercice millénaire de la tyrannie féodale. Au xxe siècle, pour l’élite progressiste, sa doctrine est devenue synonyme d’obscurantisme et d’oppression; tous les grands mouvements révolutionnaires de notre époque furent farouchement anticonfucéens – et, à beaucoup d’égards, il n’est que trop facile de sympathiser avec eux. Et je me souviens encore (s’il m’est permis d’évoquer ici une expérience personnelle) de la consternation que m’ont manifestée certains de mes amis chinois quand ils ont appris que je travaillais à une traduction des Entretiens de Confucius: ils se demandaient tristement comment j’avais pu sombrer dans une telle régression intellectuelle et politique.
Commenter  J’apprécie          10
Cette mer qu’il connaît bien pour l’avoir pratiquée lui-même,
dans l’Atlantique autant que dans l’Indien et le Pacifique. Il nous dit sa passion et sa fascination pour le grand large.
– Avec la Chine et la littérature, la mer est votre troisième passion.
Qu’est-ce qui fait aller un Bruxellois vers la mer ?
S.L. – Je l’ai vraiment découverte en partant, encore adolescent, sur un chalutier ostendais à la pêche à la morue dans les parages de l’Islande. Un peu plus tard, en 1958, j’ai embarqué sur un thonier breton, comme je l’ai raconté dans Prosper. Je dois à la mer quelques-uns des plus beaux moments de mon existence. Aujourd’hui encore, je navigue avec ma femme sur mon vieux voilier, très paresseusement, dans la baie de Sydney.
Commenter  J’apprécie          10
Après avoir nourri et inspiré des millions d’hommes pendant des siècles, l’univers traditionnel évoqué par Shen Fu est peut-être en train de disparaître pour jamais. Mais même si ce monde ancien devait totalement s’effacer de la vie, pour nous Shen Fu n’en restera pas moins un compagnon infiniment cher et proche dans l’incertain voyage de notre existence, car il détient un secret dont nous avons besoin aujourd’hui comme jamais – le don de poésie, lequel n’est pas le privilège de quelques prophètes élus, mais l’humble apanage de ceux qui savent découvrir, au fil inconstant des jours, le long courage de vivre et la saveur fugitive de l’instant. [SR]
Commenter  J’apprécie          10
En attendant le grand soir et le paradis sur terre, chaque jour des hommes sont emprisonnés, torturés et assassinés pour le seul crime de leurs opinions dans les geôles islamistes ou communistes, dans l’indifférence de ces beaux esprits, indifférence qui n’est pas sans rappeler le lâche silence des intellectuels progressistes de l’après guerre à l’égard des dissidents de l’Est. Et peu importe le nombre des sicaires puisque, comme l’écrit Kasimierz Brandys, « l’histoire contemporaine nous enseigne qu’il suffit d’un malade mental, de deux idéologues et de trois cents assassins pour s’emparer du pouvoir et bâillonner des millions d’hommes ». Au nom de la paix, de la justice ou de la liberté, comme de bien entendu. [note de Pégase Shiatsu : et pour cela les hôpitaux psychiatriques ne sont pas en reste : il suffit d'être plus utile à un psychiatre d'être déclarer malade, surtout si vous n'êtes pas d'accord ave lui, et les infirmières ont la même attitude, pour que vous soyez handicapés à vie... et le gouvernement continue d'imposer à des pauvres bougres des séances supplémentaires.... pour que payé par les aides de l'Etat ils se fassent arnaquer, parents révoltez-vous ! Tout en soutenant l'Ukraine ! Au fait, j'ai fini part trouver les deux chaines You Tube de Navalny hélas en Russe, mais on peut jouer avec une traduction approximative, il faut mettre les sous titres en russe, puis cliquer sur la flèche en face sous titre russe et vous trouver la traduction automatique... la chaine Alexei Navalny, et la chaine Navalny live, bien sûr leurs noms sont écrit avec des lettres cyrilliques mais avec un peu d'entraînement on reconnait le nom ! ]
Commenter  J’apprécie          10
Le paradoxe de cette tâche obstinée et harassante, c’est
qu’en la poursuivant le traducteur ne s’applique pas à parfaire un monument qui perpétuera la mémoire de son talent, mais au contraire il s’emploie à effacer toute trace de sa propre existence. On ne remarque le traducteur que lorsqu’il a échoué. Son succès est de se faire oublier. La recherche de l’expression naturelle et juste est la recherche d’une expression qui ne sente plus la traduction. Il s’agit de donner au lecteur l’illusion qu’il a directement accès à l’original. Le traducteur idéal est un homme invisible.
Commenter  J’apprécie          10

Videos de Jean Bernard-Maugiron (2) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Jean Bernard-Maugiron
Jean Bernard-Maugiron vous présente son ouvrage "Du plomb dans le cassetin" aux éditions Buchet-Chastel, depuis le Musée de l'Imprimerie à Bordeaux. Rentrée littéraire 2010. http://www.mollat.com/livres/jean-bernard-maugiron-plomb-dans-cassetin-9782283024638.html
autres livres classés : sinologieVoir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten


Lecteurs (1) Voir plus



Quiz Voir plus

L'Année du Dragon

Ce samedi 10 février 2024, l'année du lapin d'eau laisse sa place à celle du dragon de bois dans le calendrier:

grégorien
chinois
hébraïque

8 questions
128 lecteurs ont répondu
Thèmes : dragon , Astrologie chinoise , signes , signes du zodiaques , chine , culture générale , littérature , cinemaCréer un quiz sur ce livre

{* *}