AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
5/5   1 notes
Résumé :
Le discours du fils de Cavendish, le premier Britannique atteint de polio qui a vécu en dehors d'un hôpital. Son fils a fait un film de cette histoire, Breathe, sortie en 2017

The speech of the son of Cavendish, the first British who contrat polio and who lived outside an hospiral. His son had made a moovie about this story, Breathe release in 2017.
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Que lire après Text of speech given by Jonathan Cavendish at the unveiling of a Blue Plaque in memory of Robin Cavendish at Drayton St Leonard on Sunday 16 June 2019Voir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
A speech from the maker of the moovie Breathe released in 2017 about is father and his mother. His father was stuck by polomiélitis. Despite the fact it was after Rosewelt could recovert partialy from this handicap in Fall Spring, nobody in Europe was traited like that. This moovie tells us the fight of a woman to take care of her husband outside the hospital, despite the doctors's advice. It wasn'nt easy, she had a very young boy. A medical ventilateur was needed, a technologie difficult ot action 24h/24 at this time. After it was a wheelchair with a ventilator. And after, doing the same for others... a very emotional story. And a speech wich resume that...

Un discours par le réalisateur du fil Breathe, sorti en 2017 sur son père et sa mère. Son père a été frappé par la poliomyélite. Malgré le fait que Roosevelt a pu partiellement guérir de ce handicap à Fall Spring, personne en Europe n'était traité de cette façon. Ce film nous raconte le combat d'une femme pour prendre soin de son mari en dehors de l'hôpital, contre l'avis des médecins. Ce n'était pas facile, elle avait un très jeune garçon. Un respirateur fut nécessaire, une technologie difficile à faire marcher à cette époque. Après cela a été un fauteuil électrique avec un respirateur. Et après faire la même chose pour les autres... une histoire très émouvante. Et un discours qui la résume.
Commenter  J’apprécie          40

Citations et extraits (1) Ajouter une citation
Robin and Diana Cavendish went to live in Kenya in the late 50s, following a fairly whirlwind romance. Robin worked as a tea broker. The sun shone, the lions roared, and the ice tinkled in the glass until tragedy struck. Robin contracted polio, was completely paralysed and had to breathe through a ventilator. He was 28, my mother was 24. He was given days, then weeks to live. My mother gave birth to a charming baby – me – and back we came to England. My father was stuck away in the Nuffield Orthopaedic Hospital in Oxford, and unsurprisingly entered a very deep depression.

Traduction :
Robin et Diana Cavendish sont allés vivre au Kenya à la fins des années 50 suivant le vent d'une romance de conte de fée. Robin travaillait comme courtier en thé. Le soleil brillait, les lions rugissaient, et dans le verre la glace tintait jusqu' à ce que la tragédie frappe. Robin contracta la polio et était complètement paralysé et avait a respirer avec un respirateur. Il avait 28 ans et ma mère 24. On lui donnait des jours ou des semaines à vivre. Ma mère donna naissance à un charmant bébé- moi- et nous retournâmes en Angleterre. Mon père était bloqué au loin dans l' hôpital orthopédique Nuffield, de Oxford, et de façon non surprenante, il entra dans une très profonde dépression.
Commenter  J’apprécie          30

autres livres classés : poliomyéliteVoir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs (1) Voir plus



Quiz Voir plus

Londres et la littérature

Dans quelle rue de Londres vit Sherlock Holmes, le célèbre détective ?

Oxford Street
Baker Street
Margaret Street
Glasshouse Street

10 questions
1053 lecteurs ont répondu
Thèmes : littérature , littérature anglaise , londresCréer un quiz sur ce livre

{* *}