AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782268040769
228 pages
Les Editions du Rocher (18/10/2001)
3.75/5   2 notes
Résumé :
"Une rue, pavée de cadavres, éclaboussée et éblouissante de sang. Que lui importait à présent ? Amour, volupté... Il pensa furtivement à sa maîtresse blonde qui semblait le soutenir dans tout ce qu'il avait entrepris. Avait-elle, d'un seul mot seulement, fait allusion au fait qu'il aurait brisé sa vie, détruit son bonheur ? Au contraire ! Et justement, la vie... Qu'était la vie si elle était liée à ce monde odieux ? Un monde où tout était interdit, où rien n'était ... >Voir plus
Que lire après Le Testament du Docteur MabuseVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (2) Ajouter une critique
Qui se souvient de Norbert Jacques (1880-1954), romancier luxembourgeois germanophone ? Il fut l'auteur (plutôt brillant) de "Doktor Mabuse, der Spieler" (1921) traduit en français sous le titre "Docteur Mabuse, le Joueur" pour les éditions André Martel (Paris) en 1954, réédité en 2001 dans une nouvelle traduction aux Éditions du Rocher (Monaco/Paris), puis de ce "Doktor Mabuse letztes Spiel : Roman eines Dämons" (1931), traduit en français en français par Georges Sturm sous le titre "Le Testament du Dr. Mabuse" pour les Éditions du Rocher (Monaco/Paris) en 2001...
A l'exemple de Thea von Harbou, la première épouse du cinéaste Fritz LANG, (1890-1976), Norbert JACQUES s'abîma puis se vautra lui aussi dans "l'intelligence" avec le Pouvoir nazi et la "Kollaborazion" dès mai 1940, en son pays envahi puis occupé ... A la Libération, Il fut jugé et incarcéré quatre mois, enfin expulsé en Allemagne où il finit ses jours à Koblenz, dans un anonymat préférable et un oubli total... Son style est certes impersonnel ; le genre où il se rendit maître est celui du roman-feuilleton. Son inventivité comme sa créativité pour faire naître (au détour des péripéties habituelles au genre) des situations étranges, sont incontestables. Il faudra certainement - même à tout prix - un beau jour réhabiliter l'ensemble de son Oeuvre romanesque.
Il resta justement célèbre par ses deux romans également fascinants, adaptés de façon insurpassable par le génial Fritz LANG.
Qui est Mabuse ? Un simple Parrain des faubourgs de Berlin ? Une Puissance, d'abord... Une entité malfaisante, heureuse de l'être et de régner sans partage... Son terrain, ses territoires favoris ? L'ombre... Les tripots clandestins mais chics... L'écoulement de fausse-monnaie (les billets de Cinquante Deutsche Mark)... L'obéissance absolue de la pègre locale... Un exercice de la médecine pas tout à fait hippocratique... La folie partagée...
Le jeune Kent voudrait bien se sortir de "ce monde-là"... Ancien chômeur affecté par la Grande Crise, il a franchi le Pas et rejoint les puissances de l'Ombre... sauf que : cette jeune fille, justement, une Assistante sociale croisée dans les couloirs du Centre de Secours aux indigents... Ses yeux sombres, sa fraîcheur, son innocence...
Les silhouettes "langiennes" de Hoffmeister (le flic failli) et, plus rassurante, du très maigrétien "Kommissar Lohmann"... mais encore de l'inquiétant Directeur de l'Hôpital psychiatrique (Cf. "Der Kabinett des Doktor Caligari", Robert WIENE, 1920) s'agitent dans ce roman mi-policier, mi-fantastique fort de ses XV chapitres... L'inquiétant dédoublement Docteur Baum (Psychiatre)/Doctor Rauschmann (Chimiste) annonce la pathologie mentale du praticien : l'hypnose subie par le très respectable (et donc très "jekyllien") Baum le mettra à l'entière merci de l'emprise du végétatif Docteur Mabuse ou plutôt de son fichu "Testament" (de parrain occulte du Milieu berlinois d'avant-guerre)... Cette dynamique est l'un des éléments les plus fascinants du roman - dépassant bien sûr l'intérêt que peut susciter le gentil couple formé au fil de l'eau par Helli Born (la fille du Psychiatre) et Kent, le voyou repenti...
Et nous voici plongés dans l'ambiance clair-obscur du "Juste avant 1933" [semblable aux 33 % de Machine le Peigne, cuvée mai 2017], ce moment suffisamment inquiétant où tous les repères semblent s'effondrer... Certes le film de Lang ("Das Testament des Doktor Mabuse") par son expressionnisme magnifiera sobrement l'intrigue et convaincra Joseph Goebbels qu'il "n'a décidément pas affaire à n'importe qui" (sur le plan artistique/esthétique) tout en lui déplaisant profondément (sur le plan idéologique, trop indiscernable) : le film ne sortira jamais en Allemagne nazie...
Fritz LANG aimait raconter ce sentiment de Souricière dès l'entrée des bâtiments officiels en lesquels il avait été convoqué par le frais "ministre-docteur" préféré de Sa Majesté Adolf Hitler... Un univers et une scénographie dignes du "Prozess" de Franz KAFKA, avec des sous-Gardiens menant à des Gardiens de portes monumentales, jusqu'au bureau du grand escogriffe très courtois et insidieusement menaçant...
Les premières pensées de LANG (relatées dans un interview fameux mené par William Friedkin) furent alors : "Bon Dieu, comment vais-je me sortir de là ??? "...
Goebbels commencera par le flatter le plus "simplement" du monde puis (du haut de son admiration sincère pour ses "Niebelungen" et son "Metropolis") lui demandera très directivement de prendre la direction du "Nouveau Très Grand Cinéma NazionalZocialist"... On lui fit donc la fameuse "proposition qu'on ne peut pas refuser..." [Cf. "The Godfather" de Francis Ford COPPOLA, 1972].
Dès le lendemain, ce "Viennois suffisant" de Fritz L. laissera derrière lui la frontière germanique, ira tourner en 1934 le très mineur "Liliom" en France pour, une année plus tard, émigrer aux U.S.A. ... et démarrer la prestigieuse carrière américaine que l'on sait... : "Fury", "House by the River", "Man Hunt", "Moonfleet", etc.
[THE END OF THE STORY]
Lien : http://dourvach.canalblog.com/
Commenter  J’apprécie          413
Ce roman, qui donne une suite au premier opus, publié en 1922, a été publié pour la première fois en Allemagne en 1950, alors que son écriture a débuté en 1932, sous la plume de Norbert Jacques.
Ce roman, dans lequel on retrouve la patte de l'auteur, mais aussi celle de Thea von Harbou et celle de Fritz Lang qui adapta magistralement cette suite, nous permet de retrouver un Docteur Mabuse plongé dans la démence et devenu muet.
Mabuse, incarnation du mal absolu, a curieusement survécu à une chute d'avion survenue à la fin du premier roman.
Interné dans l'établissement du Dr Born, et bien qu'apparemment totalement indifférent au monde qui l'entoure, il écrit inlassablement son testament dans lequel il décrit tous les crimes qu'il n'a pas pu perpétrer.
L'Allemagne des années 30 est ici précisément décrite, ravagée par la crise et par l'inflation et gangrénée par les trafics en tous genres, dont le faux monnayage.
On suit tout au long du roman plusieurs protagonistes dont Kent, un jeune faux monnayeur en quête de rédemption, le commissaire Lohmann (magistralement interprété par Gert Froebe dans l'adaptation de Lang), la jeune Helli Born, fille du professeur ou Hoffmeister, un policier victime de son devoir.
A la lecture de l'oeuvre de Norbert Jacques, on constate la grande fidélité de l'adaptation de Fritz Lang qui avait pris quelques libertés dans le premier volet des aventures de Mabuse.
Le roman est bien écrit, rythmé et plein de rebondissements et de suspense.
On le lit avec plaisir et on découvre l'Allemagne telle qu'elle était dans 'entre-deux-guerres.
Un livre intéressant.
Commenter  J’apprécie          80

Citations et extraits (1) Ajouter une citation
De ce cerveau que l'on croyait jusque-là désolé et ruiné jaillissaient à flots des idées inédites de crimes, sauvegardées sur ces feuillets de papier.
Tout était ravagé sous ce crâne, seule demeurait une pulsion : asservir l'humanité par des crimes.

[Norbert JACQUES, "Dr Mabuse letztes Spiel : Roman eines Dämons", 1931 ("Le Testament du Docteur Mabuse") - année de 1ère parution : 1950 - traduit de l'allemand par Georges Sturm pour les Éditions du Rocher, collection "Bibliothèque du Mystère", 2001 - chapitre IV, page 62]
Commenter  J’apprécie          70

autres livres classés : potagesVoir plus

Autres livres de Norbert Jacques (1) Voir plus

Lecteurs (9) Voir plus



Quiz Voir plus

Contrefaçon de titres

Roman de Yasmina Khadra

Ce que le jour doit à la nuit
Ce que la nuit doit au jour

15 questions
25 lecteurs ont répondu
Thèmes : roman , films , titres , originauxCréer un quiz sur ce livre

{* *}