AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
4,26

sur 87 notes
5
4 avis
4
1 avis
3
2 avis
2
0 avis
1
0 avis

Critiques filtrées sur 5 étoiles  
Sans du tout connaître la réputation de Keats dans les milieux autorisés, je lui attribuerais volontiers la palme de poète romantique le plus discret et subtil. Sous ses airs de ne pas y toucher, sans grandiloquence, en une forme qui s'affine et s'épure du sonnet pétrarquien à celui de Shakespeare, il distille un nectar inoubliable. Ambroisie que ses vers dont la légèreté céleste nous emporte peu à peu, malgré nous, vers les cimes.
La traduction de Robert Davreu est d'un tel agrément que c'est par elle-même un poème. Eu égard au défi que constitue l'entreprise, après ce que je viens de dire de l'original, on peut estimer que cette version française atteint une haute réussite.Tiens j'en ajoute un extrait à celles, excellentes, de Lali et tamara29 !
Commenter  J’apprécie          170
Même si l'on est raisonnablement anglophone, il n'est pas bon de négliger les traductions, surtout pour un poète aussi subtil et profond que Keats. Lire en français la version d'un de ses poèmes, c'est se donner la possibilité de redécouvrir de sublimes détails dans le texte original, car traduire n'est pas seulement passer d'une langue à une autre, c'est aussi commenter, expliquer, proposer une lecture dont l'amateur de poèmes profitera. Si j'ajoute que Keats est pour moi un des plus grands poètes ayant jamais vécu, cela n'avancera personne, mais je l'aurai dit.
Commenter  J’apprécie          50
Il vous transcende, il irradie, vous transperce. John Keats avait les mots/maux et c'est universel.
Commenter  J’apprécie          21
Un très beau recueil. Davreu a choisi de présenter des textes en ordre chronologique. Essentiellement des sonnets mais également une lettre. Bilingue pour la beauté du texte et une meilleure compréhension. Poésies liées à la terre et à l'art d'écrire puis qui tournent autour de l'amour avec un mélange de tristesse et de joie. Sublime!
Commenter  J’apprécie          10


Lecteurs (237) Voir plus



Quiz Voir plus

Testez vos connaissances en poésie ! (niveau difficile)

Dans quelle ville Verlaine tira-t-il sur Rimbaud, le blessant légèrement au poignet ?

Paris
Marseille
Bruxelles
Londres

10 questions
1226 lecteurs ont répondu
Thèmes : poésie , poèmes , poètesCréer un quiz sur ce livre

{* *}