Tout d'abord, cet ouvrage est un essai du texte du Talmud des quatre amis du Paradis. En Hébreu, Paradis est traduit par Pardès. Ainsi, c'est ce passage du Talmud des 4 amis du Paradis/Pardès qui est étudié et argumenté. Et le pharmakon est le fil conducteur du livre, l'auteur développera d'ailleurs le pharmakon - médicament et le pharmakon - poison.
De plus, l'auteur nous régale avec sa traduction du Cantique des cantiques (Vega Editions - 2016), en voici le début :
La Cantate des cantates
I, 1 - Cantate des cantates, qui est à Shelomo.
I, 2 - Qu'il me fasse l'amour de sa bouche
car ses câlins sont meilleurs que le vin.
I, 3 - Pour le parfum, bonnes sont tes huiles,
ton nom se répand telle de l'huile,
c'est ainsi que les jeunes filles t'aiment.
...
Puis, j'ai apprécié l'argumentation de la sagesse qui se cache derrière l'image des quatre frères Siméon ben Azaï, Siméon ben Zoma, Elisha ben Abouya et Akiva ben Yossef ainsi que la métaphore et les nombreuses photographies et calligraphies de l'auteur comme le mandala traditionnel de la Kabbale et les 231 portes de la Sagesse.
Par ailleurs, on y trouve des annotations en bas de pages et des définitions comme par exemples : Un tanna : Un tanna est un enseignant des premières générations du Talmud et Mitsva : Bonne action sur les bases d'un commandement.
L'auteur,
Frank Lalou, a réussit à donner à cet ouvrage une nature morale et poétique et à démontrer que les apories peuvent conduire au-delà des idées contraires. Un très beau texte très bien illustré à découvrir !
Lien :
http://larubriquedolivia.ove..