Merci à
Gabrielle Danoux de faire partager à tant de lecteurs la richesse de ses traductions et de leur permettre de découvrir des oeuvres aussi riches de sens, spécifiquement à travers ces poèmes de
Daniel Marcu.
Ils ne se lisent pas d'un trait car il faut se laisser happer par ces longues phrases saisissantes, ce vocabulaire élaboré, cette esthétique des situations, des corps, des objets, des sentiments.
Les oeuvres, très modernes, illustrant les poèmes, viennent en alternance favoriser la réceptivité du lecteur, harmonisant ainsi l'image avec le texte.
Je retiens de l'ensemble de ces poèmes la nécessité de préserver la vie, la Terre et ses richesses trop malmenées. Merci encore, Gabrielle, pour ce beau partage de la littérature roumaine.