J’ai trouvé une excellente blague dans ce contexte d’immersion yiddish, je vous la donne: un prêtre et un rabbin sont dans un train. Le prêtre se tourne vers le rabbin et lui demande :”Est-ce que votre foi vous interdit toujours de manger du porc?” Le rabbin répond que c’est exact. Alors le prêtre lui demande :” Vous n’avez jamais mangé de porc?” Le rabbin dit :” Il m’est arrivé une fois de succomber à la tentation, je l’avoue, et de manger du porc.” Le prêtre se plonge dans son livre. Un instant plus tard, le rabbin reprend la parole : “Mon père, est-ce que votre foi exige toujours le célibat?” Le prêtre répond :”Oui, tout à fait.” Alors le rabbin lui demande :” Mon père, avez -vous jamais succombé à la tentation?” et le prêtre répond :” Oui, rabbi, il m’est arrivé d’être faible et de succomber à la tentation.” Le rabbin hoche la tête, réflechit un instant et dit :” C’est bien meilleur que le porc, pas vrai?”.
Il n'est pas question de fuir. C'est fini, ça. Plus jamais. Nous avons du travail à accomplir. Le travail rend libre ! (arbeit macht frei en allemand).
Il se mit à rire en citant le titre de ce vieux roman
Plus le temps passe, et plus les batailles qu'on a menées dans sa jeunesse paraissent insignifiantes.
En règle générale, quelque chose qu'on ne peut pas exprimer en bon allemand ne vaut sans doute pas la peine qu'on s'en soucie.
L’irrationnel est dans la nature de l'homme.
- Écoute, Maxim ...En dehors de sa mère, tout homme a trois femmes dans sa vie : son épouse, sa maîtresse et un inaccessible objet du désir. ...
L'auteur dramatique se leva et tendit la main. Gabriel la saisit pour se relever.
- Il n'est pas question de fuir. C'est fini, ça. Plus jamais. Nous avons du travail à accomplir. Le travail rend libre !
Son oncle lui coupa la parole.
- Écoute, Maxim ...En dehors de sa mère, tout homme a trois femmes dans sa vie : son épouse, sa maîtresse et un inaccessible objet du désir. ...
-