AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782370841216
144 pages
Nous (19/05/2023)
3.25/5   2 notes
Résumé :
Nous n’avons pas encore dans notre base la description de l’éditeur (quatrième de couverture)
Ajouter la description de l’éditeur

Vous pouvez également contribuer à la description collective rédigée par les membres de Babelio.
Contribuer à la description collective
Que lire après Eau de poulpeVoir plus
Citations et extraits (9) Voir plus Ajouter une citation
Messine, 27.864
  
  
  
  
Murs toits sols parois
avec chaux avec papier peint
fer bois verre ciment
laiton mortier béton armé
plomb zinc tuiles tuyaux pierres
briques carrelage, vingt-sept
mille huit cent soixante-quatre bombes
sur chiens chats turcs chrétiens,
blocs tas morceaux fragments
poussière débris fumées
tessons éclats grumeaux de mémoire
un incendie au phosphore tenace.
Tels étaient nos
cailloux rochers et gravier
le sable éblouissant
notre plage la mer.


/ traduit de l’italien par Giulia Camin et Benoît Casas
Commenter  J’apprécie          70
Demain
  
  
  
  
Demain nous ouvrirons l’orange
le monde orange dans le vert demain,
le nuage lointain se posera
avec des pattes prudentes de colombe
sur le toit de vieilles tuiles
sur le temps rouillé de pluie,
je laisserai sur ta poitrine cette odeur
d’orange vive, de vert demain.


p.20

/ traduit de l’italien par Giulia Camin et Benoît Casas
Commenter  J’apprécie          60
L’agave
  
  
  
  
Abandonne le sable sicilien, la musique et le miel
des Arabes et des Grecs,
brise les doux liens, ce lait
inerte des racines,
descends dans la mer reine somnolente
verte bête avec des bras de douleur
comme qui se tient sur la brèche ; dans les grandes
villes, dans les neiges, dans le bois, dans le désert
des caravanes marchent sans cesse ;
voyage avec l’âme
froide des mouettes
avec le cœur fécond avec le poisson gravide
qui plus loin enrichit le filet
et la main si lente de Dieu
venue en plein vol d’un nid de brouillard.


p.22

/ traduit de l’italien par Giulia Camin et Benoît Casas
Commenter  J’apprécie          20
Vaisseaux vieux et azurs
  
  
  
  
Vaisseaux vieux et azurs, couleurs des îles,
batailles des lampadaires résignés dans la brume…
Nous lisons des automnes morts, des manuscrits
de braise et de silence.
Maussade et brune bouteille, suie sur la mer,
pourquoi cette flottille
avait-elle un gracile profil de neige ?


p.21

/ traduit de l’italien par Giulia Camin et Benoît Casas
Commenter  J’apprécie          30
Sicile
2
  
  
  
  
Une lumière aride
mine
son calme

le calme pèse
sur les yeux

Le sommeil
de trop de lumière

On voit des fantômes
les sordides et somnolents
figuiers de barbarie

Même pas attentifs
à leurs pauvres fleurs

Les couleurs scintillantes
les joies atténuées
nos affaires étalées
sont pour les trains bruyants
qui arrivent de loin
regardent anxieux
et repartent

Moi dans le cœur
j’ai la Sicile
qui est une mère
désolée


p.17/18

/ traduit de l’italien par Giulia Camin et Benoît Casas
Commenter  J’apprécie          20

autres livres classés : poésieVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus

Lecteurs (3) Voir plus



Quiz Voir plus

Testez vos connaissances en poésie ! (niveau difficile)

Dans quelle ville Verlaine tira-t-il sur Rimbaud, le blessant légèrement au poignet ?

Paris
Marseille
Bruxelles
Londres

10 questions
1229 lecteurs ont répondu
Thèmes : poésie , poèmes , poètesCréer un quiz sur ce livre

{* *}