AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782072942327
128 pages
Gallimard (02/02/2023)
4/5   8 notes
Résumé :
De 1974 à 1975, Paule du Bouchet a vécu dans l'Altiplano péruvien chez des Indiens quechua qui, avant elle, n'avaient jamais vu d'Occidentaux. Quand elle rentre en Europe, un silence définitif vient sceller ce moment d'une densité hors du commun.

Quarante-cinq ans après, quelques mots sur une feuille volante échappée d'un livre donnent lieu à des retrouvailles inespérées avec son filleul péruvien.
En octobre 2019, Paule du Bouchet retourne dan... >Voir plus
Que lire après L'année blancheVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (2) Ajouter une critique
« L'émerveillement, c'est de renouer concrètement avec l'oubli. Retrouver un adulte là où j'avais laissé un enfant, et le même paysage, inchangé. Cette part de mon temps que je pensais "passée" et dont je m'aperçois aujourd'hui qu'elle était la trame même de mon actualité. Et alors, c'est une confirmation : la plus haute conscience du réel passe aussi par le chemin de l'oubli. Les expériences extrêmes, celles que l'on a portées en effigie sa vie durant, on les a parfois vécues dans un sommeil. Trop puissantes pour nos courtes personnes, trop amples, c'est dans un autre temps, lors d'un réveil aléatoire, que peut-être elles exhaleront leur suc. Ce suc : la précieuse sensation de ce nouveau voyage.
Et finalement, le miracle c'est de retrouver ce que je ne savais pas avoir perdu. c'est de retrouver tout "comme au premier jour". Tout est intact, non par rapport à une image d'autrefois que le temps aurait lessivée et dont il ne resterait que le filigrane automatique, mais comme la virginité dont on parlerait à propos d'une femme dont le mariage n'aurait jamais été consommé. (p.62) »

« Face à ce qui se dérobe », c'est à ce titre d'Henri Michaux, et à ce qu'il désigne de la volatilité de notre perception, que Paule du Bouchet fait plusieurs fois référence dans ce nouveau récit, un retour dans les Andes qui nous fait partager, avec la plus sensible des poésies et une vraie réflexion sur la relation entre notre mémoire et notre identité, ses émotions face à la résurgence de l'oublié et au passage du temps.
A la fin de l'année 1974, l'écrivaine est partie, avec son compagnon d'alors, dans un village d'Indiens quechua (qui, vivant bien à l'écart sur les hauteurs de l'Altiplano péruvien, ne l'attendait pas), pour y vivre pendant quelques mois. Revenue en Europe, séparée très vite de son ami, ce séjour à l'écart de tout est devenu rapidement comme une parenthèse exceptionnelle dans son existence, comme un moment isolé, sans écho avec le reste de sa vie.
Contemplant avec leur auteur, quelque quarante-deux ans plus tard, des photos prises dans cette même communauté d'Hampatura par Jean-Patrick, un photographe que le couple avait aidé à s'installer dans le village juste avant leur départ, devenu depuis un ami, elle conçoit avec lui l'idée d'un nouveau voyage. Mais ce n'est que trois ans plus tard, alors qu'en rangeant sa bibliothèque elle tombe sur une feuille de lettre pliée dans laquelle le fils de ses hôtes indiens lui rappelait sa promesse de leur rapporter des « mariposas » (pas des papillons, mais des hameçons, selon le beau nom métaphorique donné à ces ustensiles par les quechuas du coin…) lors d'un prochain séjour, que ce projet prend brusquement un caractère d'urgence. Et les deux amis de prendre, en juin 2019, leurs billets pour Lima « comme on se jette d'un promontoire trop haut »…
Au village, Paule tombe dans les bras de son filleul, ce Juan de Dios, dont elle était devenue la « madrina » en lui coupant les cheveux lorsqu'il avait neuf ans. Rien n'est plus pareil, quand les chemins sont devenus plus carrossables et que la tôle a remplacé les herbes de la chaume sur les toits, quand beaucoup des femmes et des hommes d'alors ont disparu aussi, et pourtant, tout demeure, ou mieux tout ressurgi, envahissant avec une puissance sauvage le coeur et l'esprit. Paysages « à couper le souffle », senteurs et goûts (jusqu'à ceux de ces « chuños » et « morayas », préparations dont Paule du Bouchet n'aime ni la saveur ni la consistance, mais qu'elle s'oblige parfois à manger !), travaux quotidiens et fêtes rituelles…, la conscience navigue entre un « avant » (que l'auteure se garde de juger comme « mieux ») et le présent, montrant comment l'expérience actuelle est irriguée sans cesse par ce lien au passé oublié. Jusque dans l'harmonie des moments partagés :
« Ce rire d'autrefois. Quand nous ne comprenions pas ce que l'on nous disait, il y avait ces éclats de rire. Ce n'étaient pas des rires moqueurs, jamais. J'avais mis plusieurs semaines à rire avec eux, avec elles plutôt, les femmes, qui ne parlaient pas du tout l'espagnol et avec qui je n'avais, a priori, aucun moyen de communiquer. J'avais fini par avoir des amies de rire, de travail des mains, d'épluchage de patates, de filage de laine. D'entraide, de portage d'eau, de dons minuscules et essentiels. Des amies sans langue commune. Sinon ce rire d'avant les mots. » (p.74)
Et oui, lecteur, on finit par se sentir bien, comme sur le même banc, avec ces « amies de rire, de travail des mains, d'épluchages de patates, de filage de laine », comme étonné d'être invité à partager cette joie des retrouvailles avec le si radicalement autre, mais aussi, peut-être, avec son propre moi, réveillé… Et l'on ressort émerveillé de ce court, mais si dense, récit, avec une belle envie d'aller soi-même affronter ces cimes éthérées du monde ou de retrouver, pour s'y plonger, les eaux de sa propre mémoire !
Commenter  J’apprécie          40
C'est avec Laure Adler que j'ai découvert dernièrement Paule du Bouchet, venue parler dans "L'Heure Bleue" de son dernier livre "L'Année blanche".
Son histoire m'a fascinée, la manière qu'elle a de la raconter m'a enthousiasmé. le livre est encore plus prenant. Avec ce récit, Paule du Bouchet nous embarque dans un voyage de l'âme, un grand mouvement initié en 1974 qui la laisse littéralement sans voix, une année dans un village Andin perché à 4600 m d'altitude dont il ne lui reste rien, ou presque: perdus les carnets de notes, les enregistrements, les objets, tout le matériel rassemblé au cour de cette année blanche. Comme la baleine de Melville, le blanc est le signe de l'absence, de la perte, du terrible. de cette expérience extraordinaire, elle n'en fait rien. Silence. Mutisme. Oubli? Quarante-cinq années plus tard, elle revient dans ce village. Et tout lui revient. Non pas avec le regard qui cherche ce qui n'est plus, ce qui a changé, mais avec un regard neuf, un regard large et amical. Elle retrouve la liberté qu'elle avait éprouvé, elle retrouve la sensation d'immensité, d'espace, le contact intime et fort des montagnes, ces murs comme les appelaient Tolstoï dans "Les Cosaques". Ce second voyage lui permet de se réunir, et de voir que rien n'avait été oublié. Mais il lui avait fallu partir, puis revenir pour accomplir enfin cette histoire. Pour que l'année blanche reprenne sa place, toute sa place. le blanc a changé de mode: désormais, cette année fondatrice est celle qu'on marque d'une pierre blanche. Un témoignage d'une grande délicatesse, pudique, profond, une écriture qui nous murmure à l'oreille, jamais criarde, qui s'approche tout prêt, tout prêt du foyer sensible, de l'âme donc, et avec quelle élégance! Un livre lui aussi à marquer d'un pierre blanche.
Commenter  J’apprécie          10

Citations et extraits (3) Ajouter une citation
Juan de Dios insiste pour nous emmener sur les traces des maisonnettes où nous avons vécu autrefois. Il n'en reste plus grand chose. Tous ceux que nous avons connus sont morts. Un arbre solitaire pousse au milieu des ruines de la maison de Don Venancio chez qui habitait Jean-Patrick. Morts également, Juan et Marcella, les parents de Juan de Dios, nos hôtes de 1974, ainsi que son frère Ricardo, et la maison est à l'abandon. Mais le lieu, très en hauteur, en position dominante, est particulièrement magnifique. J'avais oublié cette situation altière de notre habitation d'autrefois. Je retrouve ces étendues grandioses, ouvertes sur l'infini. Cette impression que l'espace vous rentre dans la poitrine, que "là-haut", les montagnes ne sont plus extérieures à nous comme nous les voyons d'en bas, mais ne nous. Les longues lames de ces sommets ondulent comme une houle dont nous percevons l'amplitude de l'intérieur. C'est une pulsation de notre corps, c'est le sang qui bat aux tempes lorsque nous sommes émus. Ces montagnes sont un plan accidenté en mouvement continu, comme nous le sommes nous-mêmes, et alors nous sommes en harmonie. Nous bruissons avec elles, comme elles nous nous taisons. Nous sommes une même marée.
(pp.52-53)
Commenter  J’apprécie          20
L'émerveillement, c'est de renouer concrètement avec l'oubli. Retrouver un adulte là où j'avais laissé un enfant, et le même paysage, inchangé. Cette part de mon temps que je pensais "passée" et dont je m'aperçois aujourd'hui qu'elle était la trame même de mon actualité. Et alors, c'est une confirmation : la plus haute conscience du réel passe aussi par le chemin de l'oubli. Les expériences extrêmes, celles que l'on a portées en effigie sa vie durant, on les a parfois vécues dans un sommeil. Trop puissantes pour nos courtes personnes, trop amples, c'est dans un autre temps, lors d'un réveil aléatoire, que peut-être elles exhaleront leur suc. Ce suc : la précieuse sensation de ce nouveau voyage.
Et finalement, le miracle c'est de retrouver ce que je ne savais pas avoir perdu. c'est de retrouver tout "comme au premier jour". Tout est intact, non par rapport à une image d'autrefois que le temps aurait lessivée et dont il ne resterait que le filigrane automatique, mais comme la virginité dont on parlerait à propos d'une femme dont le mariage n'aurait jamais été consommé.
(p.62)
Commenter  J’apprécie          00
Ce rire d'autrefois. Quand nous ne comprenions pas ce que l'on nous disait, il y avait ces éclats de rire. Ce n'étaient pas des rires moqueurs, jamais. J'avais mis plusieurs semaines à rire avec eux, avec elles plutôt, les femmes, qui ne parlaient pas du tout l'espagnol et avec qui je n'avais, a priori, aucun moyen de communiquer. J'avais fini par avoir des amies de rire, de travail des mains, d'épluchage de patates, de filage de laine. D'entraide, de portage d'eau, de dons minuscules et essentiels. Des amies sans langue commune. Sinon ce rire d'avant les mots.
(p.74)
Commenter  J’apprécie          00

Videos de Paule du Bouchet (3) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Paule du Bouchet
Paule du Bouchet vous présente son ouvrage "La langue de l'hirondelle" aux éditions Gallimard.
Retrouvez le livre : https://www.mollat.com/livres/3003831/paule-du-bouchet-la-langue-de-l-hirondelle-recit
Note de musique : © mollat Sous-titres générés automatiquement en français par YouTube.
Visitez le site : http://www.mollat.com/ Suivez la librairie mollat sur les réseaux sociaux : Instagram : https://instagram.com/librairie_mollat/ Facebook : https://www.facebook.com/Librairie.mollat?ref=ts Twitter : https://twitter.com/LibrairieMollat Linkedin : https://www.linkedin.com/in/votre-libraire-mollat/ Soundcloud: https://soundcloud.com/librairie-mollat Pinterest : https://www.pinterest.com/librairiemollat/ Vimeo : https://vimeo.com/mollat
+ Lire la suite
autres livres classés : pachamamaVoir plus
Les plus populaires : Littérature française Voir plus


Lecteurs (11) Voir plus



Quiz Voir plus

Quiz autour de "mon amie,Sophie Scholl"

Cette histoire a été écrite pendant quelle période de l’histoire de l’Allemagne ?

La 1ere Guerre Mondiale.
La dictature d’Hitler
La guerre froide

10 questions
17 lecteurs ont répondu
Thème : Mon amie, Sophie Scholl de Paule du BouchetCréer un quiz sur ce livre

{* *}