Quelle plume Mamma mia ! Les deux premières pages d'entrée vous happe de suite !
Me voici embarquée dans l'incroyable histoire de Théo Mikhailidis, La Voix, un diamant de deux cents carats ! Né en 1973 à Tashkent de parents communistes grecs exilés en Ouzbékistan au temps de l'empire soviétique, Théo à ses dix-huit ans retourne en Grèce par un concourt de circonstances. de là , ce garçon inculte et naïf , qui n'a pas toutes ses billes (?), féru de programmes télévisés et jeux vidéos, entrera dans un tourbillon d'événements incroyables jusqu'à une rencontre décisive avec Myrto, la femme d'un célèbre chanteur Lazaros Palaskas. Et là débute la plus grande supercherie jamais consignée dans les annales de la Chanson grec......attachez vos ceintures !
Chez l'écrivain
Christos Chomenidis ,
La langue est acérée, l'humour féroce, il n'y va pas par quatre chemins ,
Un chat est appelé un chat,
Pas de personnages demi-mesures, ils ou elles ripostent du tac au tac, sont au top partout, des bombes au lit ( enfin presque) et en affaires ( enfin presque ) , ou sinon débandade totale, quitte à devenir moine au Mont Athos,
Les disputes, les engueulades sont magistrales, tout autant que les réconciliations ,
Rien n'est impossible, comme pour un chauffeur de taxi d' échanger son taximètre pour un métronome, et devenir en deux ans milliardaire, le nouveau chantre de la Chanson grecque,
Et son grand vice étant les renversements de situations, qu'il rabiboche "alla grande" !
Sur fond de l'histoire de la Grèce, dont la période de la dictature des colonels ( 1967-1974 )" et la période civile corrompue qui en suivit, boosté par l'idée géniale de "
la voix volée ", un roman totalement burlesque, débordant d'énergie sans temps de répit , touffue , où les différentes histoires des différents protagonistes s'emboîtent en poupées russes. Un pied de nez aussi à une certaine classe de la société grecque dont les membres n'ont qu'un seul et unique dénominateur commun : le succès, dans son sens le plus large. Première rencontre époustouflante avec Chomenidis alors que vient d'être traduit en français "
Niki", à ce qu'il paraît son meilleur livre, déjà que celui-ci est excellent.....et la traduction Superbe !
"Trroua foua, dzis donc, trroua foua !" p.148*
*Explication dans le livre 😁!