Avoir les pieds en bouquet de violettes n'est pas une expression très ancienne. Dans le langage courant on dit volontiers prendre son pied, ici, pour être au comble de la jouissance, l'auteur s'est rappelé une autre expression, les doigts de pieds en éventail, et le poète de faire le lien de l'un à l'autre dans les bras de sa chère "Agathe, ma jolie petite tomate".
C'est une chanson, "mon petit amour", avez-vous une idée de son auteur ? Et si j'ajoute que c'est un chanteur, parfois romantique, souvent égrillard, qui est connu pour avoir écrit « mon petit loup », c'est donc, c'est donc, Pierre Perret.
Florilège d'expressions de nos grands-mères, le livre de Marianne Tillier est délicieusement documenté, pour mieux éclairer le sens caché du mot d'esprit, souvent pour expliquer l'origine de telle ou telle image.
"Il a l'air d'un accident de chemin de fer", expression désuète, les accidents de chemin de fer étant devenus rares, on peut lui préférer "qu'il a la gueule de faire-part". Au menu de l'ouvrage ce type de remarque est rare, le expressions choisies sont plus légères, et moqueuses.
Pour débiner les hommes, il y aura lieu de dire "ça lui va comme un tablier à une vache", au lieu de dire un peu sèchement "ça va pas ensemble" ! Pour celles qui n'aiment pas les vaches on peut être "fichu ou fagoté comme l'as de pique".
Ainsi des expressions reviennent à la mode il est ballot, ou c'est ballot, c'est contemporain comme une commode dessinée pour la maison France 5 et de fait, cette autre expression qui fait contemporain et bobo, quelle greluche, ou quelle godiche! C'est raffiné.
Dans le domaine de l'ivresse, on ne manque pas d'imagination, ainsi, vous pouvez dire
il est rond comme une queue de pelle
beurré comme un petit lu
il est rond comme une barrique
il ne suce pas que de la glace mais pas
puis suggérer , "tu peux rhabiller les gamins" (ressers-nous un verre), et boire un galopin.
Néanmoins l'expression qui m'a le plus surpris et celle de Simone, en voiture Simone, Simone c'est moi qui conduit, car Simone elle a réellement existé en 1929. Simone-Louise de Pinet de Borde devient célèbre en participant à des rallyes automobiles. Quelques années plus tard Guy Lux avec une autre Simone, Simone Garnier relançaient l'expression, "en voiture Simone".
Vous pensez peut être que cette chronique "ne vaut pas un pet de Lapin" ?
J'ajoute que "ça vaut mieux que d'attraper la scarlatine, page 63".
Commenter  J’apprécie         131
J'attendais plus de ce livre. Je trouve l'écriture brouillon. Quand on lit une expression, l'explication dérive sur d'autres exprssions qui amène elles aussi des explications, si bien que parfois on oublie le point d'entrée.
Commenter  J’apprécie         20
J'ai lu ce livre qui est à ma mère et je l'ai trouvé très drôle parce qu'il nous apprends des vieilles expressions. Des fois, on les connait déja mais on ne sait pas ce qu'elles veulent dire et ça nous l'apprend. C'est un dictionnaire intéressant même pour les enfants.
Commenter  J’apprécie         00
Marianne Tillier a rassemblé dans ce volume un bon nombre de ces expressions drôles et imagées, donnant leur sens et leur origine.
Lire la critique sur le site : Telerama
Il a les épaules en bouteille de Saint-Galmier
"Ses épaules sont étroites et tombantes"
Saint-Galmier, ça ne vous dit rien ? Un indice : c'est une eau minérale gazeuse naturelle. ça ne vous dit toujours rien ? Eh bine, en lisant attentivement l'étiquette des bouteilles de Badoit, vous découvrirez qu'elles proviennent des sources de Saint-Galmier, dans la région Rhône-Alpes. Dans les années 1930, on voit apparaître sur les réclames le docteur Bine-Vivre, un vieux bonhomme dessiné, une bouteille de Saint-Galmier-Badoit en guise de buste. Il vante les vertus de cette eau, "source de santé". Sa forme est un peu plus oblongue qu'aujourd'hui, mais si vous regardez une bouteille de Badoit actuelle, vous vous ferez tout de même une idée de la physionomie de quelqu'un qui a les épaules en bouteille de Saint-Galmier.
Il est vacciné avec une aiguille de phono
"Il est bavard"
On doit à Thomas Edison l'invention du phonographe.
Le brevet fut déposé en 1877. Puis, bien avant l'apparition des lecteurs CD et de fichiers MP3, furent créés successivement le Gramophone et l’électrophone.
Mais on continua de les appeler phono.
Quel est le lien avec l'homme ?
Eh bien avant, si l'on était pas très au fait de la technologie, on pouvait croire que l'aiguille apportait le son au microsillon, et non l'inverse.
Quand on prononçait Il est vacciné avec une aiguille de phono, il n'était pas question de remède mais d'injection : comme une piqûre de vaccin nous occulte un produit ayant effet sur une longue durée, celle d'une aiguille de phono nous transmettrait un son continu.
Ce n'est pas pour rien qu'on demande souvent aux bavards de changer de disque !
p 40
Il est fier comme un pou
"Il est arrogant, prétentieux."
Mais pourquoi ces parasites qui pullulent sur nos têtes afficheraient- ils une telle suffisance ? On a du mal à se l'imaginer... En fait, ce pou-la n'a rien à voir avec l'insecte : le mot vient de l'ancien français pouil et fait référence au jeune coq ! La forme entière de l'expression était même fier comme un pou sur son fumier. D'ailleurs, on qualifie toujours de coq un homme pretentieux et sûr de sa séduction.
C'est croquignolet !
"Comme c'est mignon ! "
Tirant son origine des croquignoles, de petit à gâteaux secs qui croquent sous la dent, le mot croquignolet désigne quelque chose de charmant. Cependant, il se teinte souvent d'ironie pour pointer l'aspect ridicule, désuet ou bizarre de ce dont on parle.
Les mots nous intimident. Ils sont là, mais semblent dépasser nos pensées, nos émotions, nos sensations. Souvent, nous disons : - Je ne trouve pas les mots. - Pourtant, les mots ne seraient rien sans nous. Ils sont déçus de rencontrer notre respect, quand ils voudraient notre amitié. Pour les apprivoiser, il faut les soupeser, les regarder, apprendre leurs histoires, et puis jouer avec eux, sourire avec eux. Les approcher pour mieux les savourer, les saluer, et toujours un peu en retrait se dire : Je l'ai sur le bout de la langue - le goût du mot qui ne me manque déjà plus. -