Citations de Fiodor Dostoïevski (3162)
Nos désirs sont presque toujours erronés à cause d'une conception erronée de nos intérêts
C’est le désespoir qui recèle les voluptés les plus ardentes
La fin des fins messieurs, est de ne rien faire du tout. L’inertie contemplative est préférable à quoi que ce soit
La tyrannie est une habitude douée d'extension, elle peut se développer. devenir à la longue une maladie.Je soutiens que le meilleur des hommes peut, grâce à l'habitude, s'endurcir jusqu'à devenir une bête féroce. Le sang et la puissance enivrent, engendrent la brutalité et la perversion, si bien que l'âme et l'esprit deviennent accessibles aux jouissances les plus anormales.
...
Chose étrange, tous les bourreaux qu'il m'a été donné de voir donnaient l'impression d'individus intelligents, beaux parleurs, doués d'un amour-propre excessif. L'orgueil avait-il grandi en eux pour résister au mépris général, s'était-il fortifié par la peur qu'ils inspiraient à leurs victimes, par le sentiment de leur pouvoir sur elle?
D' ailleurs, je vis un français gagner, puis perdre une trentaine de mille francs sans sourciller. Le vrai gentleman ne doit pas s'émouvoir, même en perdant toute sa fortune.
Une inquiétude sans objet et sans but dans le présent, un sacrifice continuel et stérile dans l'avenir, voilà tout ce qui lui restait sur terre.
(Épilogue, Chapitre II, p. 569)
Une chose seulement est vraie: je n'aime vraiment pas la compagnie des adultes, des grandes personnes, je l'ai remarqué depuis longtemps; je ne l'aime pas parce que je ne sais pas être avec eux.
- Qu’avez-vous, s’écria-t-il tout à coup, fixant presque avec terreur Tikhon. Celui-ci
était debout devant lui, les bras tendus en avant ; une convulsion rapide contracta
son visage horrifié.
- Qu’avez-vous ? qu’avez-vous ? répétait Stavroguine s’élançant vers lui pour le
soutenir. Il lui sembla que le prêtre allait tomber.
- Je vois... je vois clairement, s’écria Tikhon d’une voix pénétrante et qui exprimait
une souffrance intense, je vois que jamais, malheureux jeune homme, vous
n’avez. été aussi près d’un nouveau crime, encore plus atroce que l’autre.
"Joueur, moi? Non. Un tricheur ce n'est pas un joueur."
Car la souffrance est la seule cause de la conscience.
Près de la porte cochère où Chatov était allé l'accompagner, elle ajouta encore :
- Vous m'avez fait rire pour le restant de mes jours ; je ne prendrai pas d'argent de vous... J'en rirai encore en rêve, cela me suffit. Je n'ai jamais rien vu de plus comique que vous cette nuit.
Le but de tout peuple, à chaque période de son histoire, c'est uniquement la recherche de Dieu.
- Vous aimez les enfants ?
- Oui...
- Par conséquent, vous aimez aussi la vie ?
- Oui, j'aime la vie, pourquoi ?
- Mais vous êtes décidé à vous brûler la cervelle ?
- Eh bien ? Quel rapport y a-t-il ? la vie est une chose, la mort en est une autre. La vie existe, la mort n'existe pas.
- Vous croyez donc maintenant à la vie future éternelle ?
- Non, pas à la vie future éternelle, mais à la vie éternelle ici même. Il est des instants, vous arrivez à des instants, où le temps s'arrête soudain et le présent devient éternité.
Il m'a toujours semblé que vous me conduiriez un jour dans un endroit habité par une monstrueuse araignée de la taille d'un homme, et que nous passerions toute notre vie à regarder l'araignée en tremblant de peur. Et que c'est à cela que se réduirait notre amour.
- Vos idées sont malpropres, immorales et témoignent de votre néant intellectuel. Je vous prie de ne plus m'adresser la parole, cria l'étudiante.
Les lettres que vous m'adressiez étaient écrites pour la postérité et nullement pour moi. Vous n'êtes pas un ami, vous êtes un styliste.
Quand les peuples commencent à avoir des dieux communs, c'est signe de mort pour ces peuples. Quand les Dieux deviennent communs à plusieurs peuples, les Dieux meurent, ainsi que les peuples et leur foi.
On eût dit qu'il attendait la destruction du monde, et non pas dans un temps plus ou moins éloigné, selon des prophéties qui pouvaient ne pas s'accomplir, mais d'une façon tout à fait précise, après-demain par exemple, exactement à dix heures vingt-cinq du matin.
"Non, on est mieux chez nous [qu'à l'étranger]. On peut au moins y accuser les autres de tout le mal et se justifier à ses propres yeux."
(Partie 4, Chapitre 1, p. 302)
Des éventails de rides entouraient depuis longtemps ces yeux, ses joues se creusaient, desséchées par les soucis et les douleurs, mais son visage n'en était pas moins d'une grande beauté.
(Partie 3, Chapitre 1, p. 219)