Voici la première chose que j’aurais dû apprendre de lui.
Si nous avions une destination à atteindre …
… Nous n’y arriverions jamais en ligne droite.
J'aimerais assez me marier en Italie, mais pas avec un Italien.
L'expression de tristesse qui émane si délicatement de ce visage suscite notre compassion face à une douleur ancienne.
Je l’ai bien vu venir Paul. Tous ces derniers temps, j’ai vu venir ce genre d’incident. Elle n’est absolument pas normale. Il faudra bien sur la mettre à l’asile.
Je ne vais pas poser nue devant un vieux jouisseur pour sauver une crapule de la prison.
Ne fais donc pas d’histoires, Paul, et ne me regarde pas comme ça ! Tu n’as jamais vu une femme ayant la migraine ?
Tu n‘as qu’à te suicider Papa, il n’y plus d’autre solution.
Ma chère enfant, je regrette infiniment d’interrompre ces quelques belles semaines de vacances par une nouvelle aussi désagréable. Enfin bref, l’histoire de Papa est devenue urgente. Je ne sais comment nous en sortir. Il s’agit d’une somme assez dérisoire, trente mille guldens, que nous devons nous procurer d’ici trois jours, sinon tout sera perdu. Tu sais bien, qu’à plusieurs reprises nous nous sommes trouvés dans des situations semblables et que la famille nous en a toujours sortis. La dernière fois, Papa a dû signer un reçu et s’engager à ne plus jamais rien demander à ses porches, particulièrement à l’oncle Bernhard. Tu mentionnes Dorsday qui s’ajourne lui aussi à San Martino, cela nous a semblé un signe du destin. Tous les jeudis, au Club Residenz, Papa joue au whist avec lui, et l’hiver dernier, il lui a sauvé une assez grosse somme dans son procès contre une autre marchand de tableaux. D’ailleurs, pourquoi te le cacher, il a autrefois aidé Papa. Je m’étais donc dit que tu pourrais peut-être nous rendre service et parler à Dorsday, il t’a toujours chérie tout particulièrement. Il paraît qu’il vient de se faire quatre-vingt mille guldens sur un Rubens qu’il a vendu. N’en parle pas, bien entendu. Pour le reste, sois franche avec lui. E procès Erbesheimer rapportera à Papa cent mille guldens sûrs. Mais, au stade actuel, il ne peut évidemment rien réclamer. Je te l’assure, cela ne prêtera pas à conséquence. Papa aurait pu lui télégraphier, mais c’est quand même autre chose quand on parle personnellement avec lui. Le six, à midi, il faut que l’argent soit ici, maître Fiala est intraitable ! Si l’argent n’est pas remis le cinq à midi, le mandat d’arrêt sera lancé ! Il faut donc que Dorsday fasse verser la somme par sa banque télégraphiquement, au nom de maître Fiala. Alors nous serons sauvés. Crois-moi, moi, enfant adorée, tu ne te compromettras en rien. Papa avait des scrupules d’abord. Il a fait deux autres tentatives. Il est rentré désespéré, moins peut-être à cause de l’argent qu’en raison du comportement ignoble des gens à son égard. L’un des deux était jadis le meilleur ami de Papa, tu vois de qui je parle. Parle donc avec Dorsday sur-le-champ, je t’en conure, et télégraphie-nous le résultat. Ne laisse rien transparaître devant tante Emma, c’est déjà assez triste, en pareil cas, ne pouvoir s’adresser à sa propre sœur. Ma chère, chère enfant, je suis navrée que si jeune tu aies à subir ce genre de choses, mais ce n’est la faute de Papa que dans une infime mesure, tu peux me croire. Je termine donc, mon enfant, j’espère qu’en tout état de cause tu pourras rester à San Martino jusqu’après les jours de fête, au moins jusqu’au neuf ou dix. Ne te crois surtout pas obligée de rentrer à cause de nus. Encore une fois, ne nous en veuille pas, ma chère, ma douce enfant, ille baisers. Ta maman
Je jurerais qu’ils ont une liaison, cousin Paul et Cissy Mohr j’espère seulement qu’ils ne me croient pas jalouse, rien au monde ne m’indiffère davantage puis je joue beaucoup mieux que Cissy, et Paul non plus n’est pas vraiment un matador. Il a une si belle allure pourtant. Si seulement il était moins affecté. Tu n’as rien à craindre tante Emma. Je ne pense pas à Paul, pas même en rêve. Je ne pense à personne. Je ne suis amoureuse de personne.
- Dès que je penche la tête, je m’endors. Tu crois que c’est normal ?
- C’est plus ou moins la seule chose normale dans cette histoire.
- Qu'est-ce que tu trimballes dans cette valise ? Ta collection d'enclumes ?
- Mes livres d'archéologie ... en plomb !
- Je n'ai jamais compris ces gens qui s'amusent à déposer des cailloux sur les tombes...
- C'est une vieille tradition hébraïque. En hébreu, pierre se dit 'Even'. Qui s'écrit avec les lettres Aleph, Beth et Nun. Qui correspondent aussi à Ani-Bikarti-Niftar. Que l'on pourrait traduire par : "J'ai rendu visite au défunt."
(p. 29)
C'est en cela que consiste la mission de l'archéologue. Rapprocher le lointain.
Le sommeil, vous savez ce que c'est ? Une invention de l'homme pour qu'on ne remarque pas la durée de la nuit. Un couloir sécurisé qui préserve nos sens du temps qui passe.
Ce sont des fleurs de millepertuis.
Elles servent à chasser les démons.
Les interruptions continuelles m’exaspèrent et ralentissent notre travail. Elles mettent constamment notre découverte en danger.
Se permettrait-on de distraire un chirurgien au milieu d’une opération ?
P111
- Un téléphone cellulaire… Va savoir peut-être que dans quelques années, tout le monde en aura un.
- Moi je ne crois pas… Tu connais quelqu’un de sensé qui voudrait être joignable n’importe quand et n’importe où ?!?
P74
Si nous avions une destination à atteindre… Nous n’y arriverions jamais en ligne droite.
P 27