Citations de Marcel Pagnol (1559)
Ce pion était si maigre que j’imaginais que son nombril était collé comme une arapède sur la face antérieure de sa colonne vertébrale.
On disait que nul ne l’avait jamais vu sourire, et on l’appelait Funérailles. (Un pion)
Les plus jolies choses de la vie, c'est celles qu'on peut dire ou faire devant les petites-filles.
Vous n'êtes pas chez vous sur cette terre, même si vous l'avez payée bien cher. (...) Parce que vous ne la cultivez pas.
Mais comme je commençais à distinguer, là-haut, le cône de la grande Tête-Rouge, le soleil disparut tout à coup. Non pas dans un couchant de gloire triomphale, sur des strates de pourpre et d'écarlate, mais par une sorte de glissade furtive, et peut-être involontaire, sous des nuages gris sans forme et sans relief. La lumière baissa, le ciel cotonneux descendit, et se posa comme un couvercle sur la crête des collines, dont le golfe nous entourait déjà.
Auprès de telles richesses, les miennes faisaient pauvre figure, et j'avoue que j'en fus un peu honteux les premiers jours ; mais j'inventai spontanément la solution philosophique qui, depuis des siècles, console les pauvres, et les délivre de la cruelle envie ; je résolus de mépriser la fortune des autres, de considérer les avantages matériels comme tout à fait secondaires, et je décidai que les objets de luxe faisaient plus d'honneur à leurs fabricants qu'à leurs possesseurs. Ainsi, je pus admirer, sans la moindre souffrance, la montre d'Auphan, retenue à son poignet par un bracelet d'or. Elle me disait l'heure aussi bien qu'à lui, mais c'est lui qui en était responsable, et qui ne pouvait pas prendre part à la moindre bataille, dans la crainte d'un choc qui eût pu la briser.
Elle voulut m'enseigner cet art ; mais quand la ronflante bobine me fut tombée deux fois sur le front et une fois sur le nez, je préférai borner ma collaboration au rôle de spectateur et d'admirateur.
La petite soeur était un personnage plaisant, mais qui tenait, a mon avis, beaucoup plus de place que n'en méritait son faible volume.
Et dans mes petits poings sanglants d’où pendaient quatre ailes dorées, je haussais vers le ciel la gloire de mon père en face du soleil couchant.
Telle est la faiblesse de notre raison : elle ne sert le plus souvent qu’à justifier nos croyances.
Un beau matin, ma mère me déposa à ma place et sorti sans mot dire, pendant qu’il écrivait magnifiquement sur le tableau « la maman a puni son petit garçon qui n’était pas sage. » tandis qu’il arrondissait un admirable point final, je cria : « non ce n’est pas vrai ! »
Mon père se retourna soudain, me regarda stupéfait et s’écria « qu’est ce que tu dis ?
Maman ne m’a pas puni ! Tu n’as pas bien écris ! »
Il s’avança vers moi : « qui t’a dit qu’on t’avait puni ?
-c’est écrit. »
« voyons voyons, tu sais lire ?
On devrait toujours se méfier des gens qui vendent des outils et qui ne s'en servent jamais.
Si tous les cocus tuaient les pendules, on ne pourrait plus savoir l’heure.
Comme le philosophe allemand, je croyais que le monde extérieur était ma création personnelle, et qu'il m'était possible, par un effort de ma volonté, d'en supprimer, comme par une rature, les évènements désagréables. C'est à cause de cette croyance innée et toujours démentie par les faits, que les enfants font de si violentes colères, lorsque l'événement dont ils se croient maîtres les contredit imprudemment.
J’ai reçu une instruction littéraire, j’ai fait mes « humanités », comme tout le monde. C’est-à-dire qu’à vingt-cinq ans je possédais un certain nombre de diplômes universitaires, je pouvais lire dans le texte Homère, Virgile, Goethe et Shakespeare. Mais je croyais, en toute bonne foi, que le carré de trois, c’était six.»
Ayayaïe! dit le Papet, ça te passera avant que ça me revienne.
Assurément, j'avais un mouchoir : il était tout propre, dans ma poche, depuis huit jours. Pour moi, qui savais extraire de mon nez, avec l'ongle de mon index, les matériaux sifflants qui gênaient ma respiration, l'usage du mouchoir me semblait être une superstition parentale. Il m'arrivait parfois de m'en servir, pour faire briller mes souliers, ou pour essuyer mon banc d'écolier ; mais l'idée de souffler du mucus dans cette étoffe délicate, et de renfermer le tout dans ma poche, me paraissait absurde et dégoûtante. Cependant, comme les enfants viennent trop tard pour faire l'éducation des parents, il faut respecter leurs incurables manies, et ne jamais les chagriner.
Mais il était restait fièrement Catalan, et sa langue roulait les R comme un ruisseau roule des graviers.
Elle me plaît? Non, moi, je suis de la montagne. "Elle me plaît", ça ne veut rien dire, ça n'a pas de sens! Qu'est ce que c'est que ça, la plaisance? Ici, on dit: "Elle me plaît", ça veut dire: "Je ne l'aime pas: mais je voudrais bien faire avec elle tout ce qu'on fait quand on aime d'amour." Et on le fera avec toutes celles qui veulent... Nous, non. Nous, on respecte la femme... Ou bien, on ne l'aime pas, ou bien on l'aime; et alors, quand on l'aime, c'est beau...
J'ai pas de mulet, puisque tu me prêtes le tien. J'ai pas de poules ni de chèvres, parce que ca ravage tout. Je porte pas de chaussettes, parce que ça me fait des chatouilles. Alors, une femme, à quoi elle me servirait ?