AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9781717100450
198 pages
CreateSpace Independent Publishing Platform (27/04/2018)
3.25/5   4 notes
Résumé :
Des milliers de juifs ont quitté la France ces dernières années à cause de l'antisémitisme, pour "monter" en Israël. Tous les personnages de ce livre sont ces nouveaux immigrants. Ils ont entre trente et soixante ans, des hommes et des femmes, célibataires ou mariés, ils se sont installés à Tel Aviv pour réinventer leur vie entre plages et fêtes. Mais comment vivent-ils, au juste? La France leur manque-t-elle? Deviendront-ils un jour des israéliens? Ou resteront-ils... >Voir plus
Critiques, Analyses et Avis (3) Ajouter une critique
Je n'avais jamais entendu parler de cet auteur et n'avais rien lu de lui. Sans la polémique à propos de la sélection de son livre pour le Renaudot, je ne l'aurai sans doute jamais lu. Ce qui aurait été dommage, mais peut-être pas pour de bonnes raisons.
Voyons d'abord le fond de ce roman, car la forme, il va falloir en parler, hélas, et ce ne sera pas triste.
Koskas nous raconte les mésaventures amoureuses d'une « bande de Français » vivants à Tel-Aviv, parmi lesquels les principaux sont Elias, caricature de séducteur a qui il suffit de paraître pour que les plus belles lui tombent dans les bras (voire un peu plus bas), Juliette, belle amoureuse (n° 1) folle de notre séducteur, et Olga, également folle amoureuse du même. le dit Elias, pour disposer de l'argent nécessaire selon lui à la conquête d'Olga, dont il est toqué (ce qui, chez lui, implique par ailleurs une fidélité à géométrie extrêmement variable) montera une arnaque aux ficelles cousues de fil blanc dont le reste du roman montrera qu'elle ne se résoudra pas de la façon prévue.
Interviennent aussi quelques personnages hauts en couleurs au passé disons particulier (un ancien hardeur à la générosité proverbiale), voire discutable (un nabab autoproclamé au passé trouble).
Il y a toutefois une autre protagoniste, qui hante chaque page et qui est merveilleusement, de façon presque enchanteresse, décrite par l'auteur qui doit en être amoureux : Tel-Aviv, dont la vie, les lieux et les places sont magnifiquement décrits, et qui sert d'écrin à cette histoire. Sauf que, comme pour certains bijoux, on a parfois l'impression que l'écrin a plus de valeur que ce qu'il est censé mettre en valeur. Même si la ville donne parfois l'impression d'être un paradis pour célibataires un tant soit peu entreprenants, toute sa description sonne vrai. Il n'en est pas, hélas, de même pour le personnage principal, Elias, dont les errements moraux et les beuglements d'amour font irrésistiblement penser à ceux d'un acteur spécialisé dans le cabotinage format XXL.
Et tout cela, c'est bien dommage.
Parce que derrière ce travail d'écriture expédié à la va-vite, il y a indéniablement du talent, de la passion, mais, là, vraiment, il faut s'accrocher pour s'en rendre compte.
C'est peut-être parce que j'écris un peu, mais j'ai la très nette impression que l'auteur a écrit ce roman en trois temps :
Tout d'abord, Marco Koskas a établi une galerie de portraits, parfois truculents, plus ou moins réalistes (il est des situations où Elias n'est pas crédible une seconde), sans trop savoir ce qu'il en ferait. Pour piquer l'intérêt du lecteur, il utilise une recette vieille comme le monde, avec quelques épices titillant le dessous de la ceinture.
Puis, il trouve une mince intrigue et y implique ses personnages. Ce n'est pas mal trouvé, il y a quelques rebondissements, des situations hautement improbables, mais, bof, avec de la bonne volonté, on peut s'y laisser prendre. Et c'est dommage parce que derrière, on sent une grande maitrise du sujet, du rebondissement, du récit… mais hélas, tout cela reste en filigrane, comme une mauvaise rédaction écrite sur un excellent papier.
Enfin notre auteur, dans un troisième temps, ne sachant comment terminer son livre, nous laisse en plan. Cela pourra toujours passer pour un effet de style.
Le style, justement, il nous faut en parler. Et donc, après avoir touché le fond, parler de la forme. Rappelons la polémique : ne trouvant pas d'éditeur, Koskas a édité lui même son livre via les services d'auto-édition d'Amazon, ce qui motive l'ire des libraires. C'est la première fois qu'un livre autoédité se retrouve en lice pour un prix littéraire reconnu. C'est même cela qui m'a poussé à le lire.
Disons-le tout net : ce livre constitue la plus mauvaise publicité que l'on pouvait faire à l'auto-édition. Les lecteurs qui ne la connaissent pas risquent fort d'être persuadés qu'elle ne contient que des ouvrages à la mise en page aussi catastrophique, ce qui est loin d'être le cas. Car là, c'est une Bérézina typographique : titres non centrés, dialogues séparés de leurs tirets cadratin, eux-mêmes stupidement décalés ; absences de retour à la ligne provoquant, dans la même conversation, un passage brutal de personnages à d'autres, dans une autre situation et un autre lieu ; le tout rendant la lecture des plus difficile, voire éprouvante. Comment un auteur par ailleurs reconnu et déjà publié peut-il se moquer autant de ses lecteurs ?
Alors que tant d'auteurs qui ont choisi l'auto-édition (et pas toujours parce qu'ils ont été refusés, mais pour des questions de délais, de liberté de thèmes, de style) ont a coeur de livrer des ouvrages à la typographie non seulement impeccable, mais soignée (je songe par exemple à Elen Brig Korrigen ou Anaïs W, dont on peut apprécier ou non les textes, mais dont on ne peut mettre en doute le souci de respecter le lecteur), ce manque de soin caractérisé dans la réalisation de l'ouvrage nous oblige à constater que dans ce livre la forme rejoint le fond : c'est le travail bâclé d'un écrivain peut être excellent par ailleurs, mais qui a failli ici au principe le plus élémentaire de celui qui se pique d'écrire : la considération, le respect et l'attention que l'on doit au lecteur.
J'ai donc été globalement déçu par ce roman dont la lecture est physiquement pénible alors que le fond, avec un peu plus et temps et d'application, aurait pu être excellent.
Les rares points positifs que j'en retire, c'est d'avoir découvert Tel-Aviv, décrite de main de maitre, et la satisfaction de me dire que, modulo les copinages germanopratins et l'appartenance au milieu idoine, je devrais être, dans ces conditions, capable de postuler au Renaudot !
Commenter  J’apprécie          22
J'ai acheté Bande de Français parce qu'il était autopublié via KDP et qu'on en avait beaucoup parlé pour son intégration dans la sélection du jury du prix Renaudot. Et puis aussi parce que l'Alya des français vers Israël est un sujet qui me questionne.
Disons le tout de suite, ce n'est pas un grand livre, ce n'est même pas un livre qu'on a envie de finir (lire les dernières pages suffit). On n'y apprend pas grand chose sur la vie de ces français à Tel Aviv (quelques adresses de bars peut-être), si ce n'est qu'ils se débrouillent dans des galeries, des agences de presse, des média, qu'ils font beaucoup la fêtes et vont à la plage, que les histoires de coeur et de sexe prennent beaucoup de place et qu'ils vivent en bande. Rien non plus sur l'ambiance en Israël, à part leur fréquentation tendue des bédouins du Neguev et de la police israelienne, à part la différence entre ceux qui ont fait le service militaire et ceux qui ne l'ont pas fait.
Restent les coquilles propres aux livres auto-édités, surtout présentes dans la ponctuation...mais ne soyons pas puriste.
En conclusion, ce n'est ni bon, ni franchement mauvais, prenez le comme un documentaire un peu faible mais auquel on n'est pas obligé de consacrer beaucoup de temps.
Commenter  J’apprécie          60
Que demander d'autre à un roman, sinon qu'il vous transporte ailleurs, hors des frontières à l'interieur desquelles vous vivez. Moi qui suis goy et Berrichon, me suis passionné pour cette Bande de Français. Des Français tellement Français, pourquoi quittent-ils la France? me disais-je. L'auteur ne répond pas à cette question hélàs, mais sa narration puissante et son sens de la construction, comblent l'absence de réponse à ma question initiale. Comme dans tout roman de bande, on suit la trajectoire des uns et des autres avec une curiosité bienveillante, et on rit beaucoup à la lecture de leurs mésaventures. C'est frais comme une gorgée de bière en plein été. Koskas dépouille l'écriture en vrai pickpocket, pour donner à son lecteur l'impression forte qu'il ecrit comme il respire. On ne lâche pas son livre avant le mot fin.
Commenter  J’apprécie          10


Video de Marco Koskas (2) Voir plusAjouter une vidéo

Les juifs en question
202 ème numéro d'Apostrophes.
Bernard PIVOT a invité ce soir : Marco KOSKAS pour "Balace Bounel" édit. Ramsey, HARRIS et SEDOUY pour "la France et les juifs" ed. Grasset, Alfred FABRE Luce auteur de "pour en finir avec l'antisémitisme" ed. Julliard, Bernard CHOURAQUI pour "le scandalejuif ou la subversion de la mort"ed. Libres hallier, Clara MALRAUX pour "et pourtant...
autres livres classés : romanVoir plus


Lecteurs (9) Voir plus



Quiz Voir plus

Retrouvez le bon adjectif dans le titre - (6 - polars et thrillers )

Roger-Jon Ellory : " **** le silence"

seul
profond
terrible
intense

20 questions
2877 lecteurs ont répondu
Thèmes : littérature , thriller , romans policiers et polarsCréer un quiz sur ce livre

{* *}