AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782909428062
131 pages
Editions de L'Escampette (01/10/1993)
4.33/5   3 notes
Résumé :
Nous n’avons pas encore dans notre base la description de l’éditeur (quatrième de couverture)
Ajouter la description de l’éditeur

Vous pouvez également contribuer à la description collective rédigée par les membres de Babelio.
Contribuer à la description collective
Que lire après Peregrinatio ad loca infectaVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
C'est en lisant la très belle Anthologie de la poésie portugaise contemporaine publiée chez Poésie Gallimard que j'ai fait la connaissance de Jorge de Sena, l'un des plus grands poètes portugais du XXème siècle.
J'ai souhaité poursuivre ma découverte de cet auteur. Malheureusement, peu de ses recueils sont traduits et publiés en France. Seul l'est « Perigrinatio ad loca infecta », une anthologie publiée en 2015 aux éditions L'Escampette.

Un petit retour sur l'auteur : Jorge de Sena fut romancier, nouvelliste, dramaturge, essayiste, professeur de littérature, traducteur, critique littéraire,... toutes ses activités firent de lui un auteur très prolixe. Il commença à publier dans les années 30 jusqu'à sa disparition survenue en 1978.
Grand opposant politique à Salazar, il dû en 1959 s'exiler au Brésil puis aux États-Unis. Loin de son pays natal, le grand poète ne renonça cependant jamais au lien particulier qui l'unissait au Portugal.

Si sa poésie s'inspire pour beaucoup de sa biographie, des événements de sa vie, Jorge de Sena n'a jamais voulu qu'elle soit purement autobiographique. Au travers de ses expériences, de ses pensées, il a voulu être le témoin modeste et particulier de l'humanité tout entière.
Deux thèmes occupent tout l'espace de sa poésie : l'amour et la mort. Dans un style érudit, spéculatif, intimiste, lyrique, toujours critique, il y a chez de Sena un double sentiment qui habite son écriture : l'humilité et la vacuité des êtres et des choses.

« Qui que tu sois, voyageur, quand
tu passeras devant ce tombeau et liras
sur cette épitaphe que j'ai quitté la vie
alors que je n'avais guère plus de vingt ans,
tu me plaindras sans doute. Mais si
tu souhaites que la paix dont je jouis maintenant
te soit, à toi qui es si las, aussi douce
qu'elle doit l'être pour moi, je formerai des voeux
pour que tu vives et deviennes très vieux
et jouisses de la vie dont j'ai été privée.
Mais s'il te plaît de verser des pleurs, pourquoi
n'en verserais-tu pas ? Sur Nise. Qui gît ici.
Et n'a vécu que cinq lustres. Ce monument
a été érigé à sa mémoire par Inacos, son père,
et par Io sa mère. Va-t-en voyageur,
va-t-en vite, car si aujourd'hui
c'est toi qui me lis, bientôt c'est toi qui seras lu. »*


Jorge de Sena a toujours cherché à se démarquer des genres littéraires en vogue, y compris au Portugal, pour imposer une poésie qui soit opposée à la religion chrétienne et qui reprenne les thèmes de l'amour jusque dans la sexualité et de la mort avec pour corollaire le vide, le néant de toute existence.
Si l'écriture de de Sena est parfois teintée de colère, d'incompréhension, de désenchantement, elle est surtout habitée par une forme de nostalgie, de douceur voilée, presque méditative.

« La main qui cherche ou se souvient ne
connaît d'elle ou d'autrui que la forme
qu'elle contient ou que contient son souvenir
de tout ce qu'elle a pu toucher.
Si elle ne sent rien
ou ne se souvient pas, ce n'est que par ta faute
pour ne pas avoir su à quel point tu aurais dû
t'être saisi de tout avec la certitude
que tout s'enfuit et ne revient jamais
si ce n'est comme quelque chose dont tu te souviens
mais que tu ne connais pas
au moment précis où tu le cherches encore. »**

La poésie de Jorge de Sena, si elle ne manque de surprendre parfois sur la forme, agit comme un révélateur de notre condition humaine, avec tous ses espoirs et ses désillusions, avec son désir d'éternité et la connaissance de sa fin, elle est une poésie toujours à hauteur de coeur.


(*) poème « Séquences », 1980 (posthume).
(**) extrait de « Les mains de l'amour ».
Commenter  J’apprécie          166

Citations et extraits (3) Ajouter une citation
FIDÉLITÉ

Dis-moi doucement rien, absolument rien, qui soit
comme ta seule présence par laquelle tu me pardonnes
cette fidélité à mon destin.
Tout ce qu'ainsi tu ne diras pas c'est pour moi
que tu le dis. Et les destins se vivent
comme une autre vie. Ou comme une solitude.
Mais qui peut y pénétrer? Qui peut y demeurer
plus que le temps de rester seul avec soi-même?
Dis-moi donc doucement rien, absolument rien :
ce que l'on pourrait dire à la mort, si elle pouvait entendre,
ce que l'on pourrait dire aux morts, s'ils revenaient.
Commenter  J’apprécie          120
DU PEU AU BEAUCOUP

Du peu au beaucoup il est peu de différence
Nous avons tous peu, il y a juste ceux qui ont,
au-delà de ce peu, beaucoup.

Ils sont peu, ceux-là, et peu à peu,
inexorablement se réduit ce peu
devant les beaucoup beaucoup.

Et la différence, tout en étant peu, est beaucoup.
Nous avons tous alors un peu de beaucoup
en plus de ce beaucoup de peu.
Commenter  J’apprécie          140
ODE POUR LE FUTUR

Vous parlerez de nous comme d'un rêve.
Crépuscule doré. Phrases tranquilles.
Gestes lents. Musique douce.
Pensée sublime. Sourires subtils.
Paysages défilant au loin.
Nous étions libres. Nous parlions, savions
et aimions sereinement, doucement.

Une angoisse diluée, mélancolique,
sur elle vous rêverez.

Mais les tempêtes, les émeutes, les cris,
violence, dérision, odieuse confusion,
printemps dans leur agonie ignorés
sur les pentes voisines, prisons,
assassinats, l'amour vendu,
larmes et combats,
désespoir de la vie que l'on nous vole,
- juste une angoisse mélancolique
sur laquelle vous rêverez l'âge d'or.
Et en secret, avec regret, en extase,
vous parlerez de nous - de nous ! - comme d'un rêve.
Commenter  J’apprécie          61

autres livres classés : Poésie portugaiseVoir plus


Lecteurs (3) Voir plus



Quiz Voir plus

Testez vos connaissances en poésie ! (niveau difficile)

Dans quelle ville Verlaine tira-t-il sur Rimbaud, le blessant légèrement au poignet ?

Paris
Marseille
Bruxelles
Londres

10 questions
1228 lecteurs ont répondu
Thèmes : poésie , poèmes , poètesCréer un quiz sur ce livre

{* *}