AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782738472458
352 pages
Editions L'Harmattan (01/01/1998)
4.5/5   2 notes
Résumé :
La langue tibétaine est une des composantes importantes du patrimoine culturel de l'humanité. Elle constitue le vecteur du Dharma car elle supporte tous les aspects de l'Enseignement de la tradition bouddhiste. Aujourd'hui, elle est menacée de disparition. Méthode d'apprentissage de la langue tibétaine, des notions sur le pays, son histoire, l'origine de l'écriture, la culture tibétaine
Que lire après Parlons tibetainVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Ce livre est un vrai petit bijou pour qui veux apprendre le Tibétain.
D'abord par ce qu'il ne se cantonne pas simplement à l'apprentissage de la langue. D'accord, nous autres occidentaux on est plus habitué à des livres avec des exercices... Mais finalement, l'absence de manque d'exercice n'est pas un vide dans ce livre... parce qu'on comprend vite les grands principes... et il est si riche sur l'apprentissage de la culture, tout en restant dans les bases... C'est vraiment un livre pour débutant, que vous pourrez par la suite compléter par un livre de grammaire plus poussé, un guide de conversation et un dictionnaire.
Le Livre se compose de trois parties : la première partie sur le pays lui-même (l'origine légendaire, la géographie, l'histoire politique, et l'histoire religieuse).
Cela peut sembler bizarre dans un livre de langue mais pour bien comprendre la langue, encore plus que tout autre langue (même si Tolkien a démontré parfaitement que l'étymologie des langues occidentales se comprenaient mieux à travers l'histoire) il ne faut pas oublié que les Tibétains sont très lié à leurs légendes et leur philosophie, très imprégner par leur géographique, et les influences chinoises et indiennes... Beaucoup plus que pour d'autres langues, il est impossible de faire une impasse là dessus, surtout qu'il y a plusieurs Tibétain, et pas seulement en terme de dialectes, il y a aussi plusieurs vocabulaires en fonction de la situation (tibétain littéraire, honorifique, religieux et ordinaires, tous parlés et écrits)... Il faut dont savoir en décrypter les codes... mais ce livre nous donne les base suffisante pour ne pas trop faire d'erreur... Et surtout, l'épellation tibétaine si particulière et si éducative sur la lecture, est parfaitement détaillée...
La seconde partie vous donne les bases de façon très intelligente Ceux qui ne connaissent pas le Tibétain vont s'étonner que l'on passe énormément de temps sur l'alphabet... mais en fait de l'alphabet découle les associations entre mot et particule pour donner les déclinaisons, et la prononciation est très particulière... cela prend du temps à un occidentale, surtout pour un Français qui a du mal avec les histoires de ton... et les tons ne sont pas si clairement indiqué dans le Tibétain, que dans le Piyin chinois (transcription des idéogrammes chinois en lettres latines).
Après progressivement, partant de quelques mots on apprend progressivement à les associés à des adjectifs, des comparatifs des possessifs, en reprenant beaucoup les mêmes mots ce qui aide beaucoup à la mémorisation (pour commencer à retenir un mot étranger il faut l'avoir vu 7 à 10 fois et si possible dans des contextes différents, cela tombe bien). Même s'il faudra relire plusieurs fois le livre pour retenir (et si possible essayer de voir des vidéos pour débutants, il y en a d'intéressantes sur You Tube par des anglo-saxons ou tibétains parlant l'Anglais), je trouve donc ce livre très pédagogique vue les difficultés rencontrés par l'apprentissage d'une langue si éloignée de la notre. L'auteur va jusqu'à mettre la phrase en français correct, puis en français, mais avec l'ordre des mots tibétains, et cela aide beaucoup. La structure des phrases y est clairement expliqués à l'aide de tableau.
La troisième partie propose une présentation des disciplines traditionnelles tibétaines, à ne pas occulter non pus, si vous voulez bien comprendre un Tibétain, avec en plus quelques mots en tibétain de référence par rapport au sujet.
Tout le long du livre on vous parle de la perte de la culture tibétaine du à des déformations due à l'Exil, ou des mots étrangers viennent parfois la déformer... Il est vrai que sans terre nationale, où vivre, c'est un peu plus difficile de garder sa culture mais pas impossible.
Les annexes sont très intéressantes :
D'abord des tableaux qui aideront à comprendre le lien grammaire-alphabet... mais vous pouvez prendre du temps pour vous y plonger... Allons doucement mais sûrement...
Ensuite, une annexe très intéressante pour savoir comment utiliser un dictionnaire tibétain : une description complète de l'ordre dans lequel sont placé les mots tibétains, et croyez moi, avec les associations de lettres dans un mot tibétain si particulière, ce n'est pas du luxe d'avoir cette annexe... elle sera très utiles...
Ensuite on aura deux lexiques pour apprendre les mots de bases :
Le premier Français Tibétain
Le second Tibétain Français
avec dans les deux cas, le mot tibétain à la fois en transcription et en alphabet tibétain....
Bref après avoir lu ce livre, on commence à comprendre, et s'il y a un livre sur la culture et la langue tibétaine que vous ne devez pas zapper, c'est bien celui-là...
Commenter  J’apprécie          30

Citations et extraits (17) Voir plus Ajouter une citation
Dès son arrivée en exil. en Inde du nord, Sa Sainteté le Dala'i-
Lama a déployé beaucoup d'énergie et d'activités pour réunir
les conditions du maintien et du développement des traditions.
Ce fut notamment le cas, dès 1959, avec la création à
Dharamsala des T.I.P.A., T.M.A.I. LC.V, L.T.W.A., puis
progressivement la reconstitution des grandes unités
monastiques de chacune des quatre traditions ainsi que le
Beun. Tous ces établissements ont su préserver admirablement
leurs traditions tout en s'adaptant au monde moderne. De
nombreux occidentaux, ayant compris la valeur inestimable de
cette civilisation, se rendent de plus en plus nombreux en Inde
pour l'étudier et mieux la comprendre.
Commenter  J’apprécie          20
On peut même parler de complémentarité
puisqu'au Tibet de très nombreux pratiquants recevaient des
enseignements auprès des Maîtres de l'une ou de l'autre, sans a
priori ni esprit sectaire. Les différences ne portent que sur des
détails, par exemple les textes de référence, la progression
adoptée ou le fait d'insister plus particulièrement sur tel point
plutôt que sur tel autre. La raison de cette diversité est très simple:
les êtres sont si nombreux, leurs capacités et tendances si variées
que ce qui correspond aux dispositions des uns n'est pas
forcément adapté à celles des autres.
Commenter  J’apprécie          20
Au Tibet. le
bouddhisme s'épanouit en quatre familles d'où jaillirent une
multitude d'êtres réalisés. Du génie de ces Maîtres surgirent des
commentaires de toutes sortes, non seulement sur la religion
mais aussi les sciences et techniques traditionnelles, telles la
médecine, l'astrologie, la grammaire, la logique, l'histoire des
Maîtres du passé, la poésie. les arts ... Ces oeuvres sont autant
de références pour les étudiants. Il n'est pas exagéré de penser
que cette culture est l'une des plus prolifiques de l'humanité.
Commenter  J’apprécie          20
Chapitre 3. LES ÉLÉMENTS DE LA PHRASE
GÉNÉRALITÉS
Dans ce chapitre, nous allons aborder les principaux constituants
de la phrase. Notre objectif n'est pas d'en traiter de façon
exhaustive toutes les composantes mais les principales et, plus
particulièrement, celles que nous utiliserons avec les verbes de
description. Les constructions plus complexes seront introduites
progressivement et notamment lorsque nous aborderons les
verbes de sens actif. Dans les pages qui suivent, nous présenterons
quelques tableaux thématiques de vocabulaire. Lorsque pour un
terme français, le tibétain dispose de plusieurs mots, nous
indiquerons ceux qui sont le plus fréquemment employés.
Commenter  J’apprécie          10
III. L'ÉPOQUE DES DALAÏ-LAMA: de 1642 à 1959
C'est à partir de 1642, avec l'appui du khan mongol Koushri
Khan, que le Ve Dalaï-Lama (1617 - 1682) assuma le pouvoir
temporel sur le Tibet. A partir de ce moment et jusqu'en 1959,
la charge des pouvoirs spirituels et temporels du Tibet incombe
aux Dalaï-Lama. Le Dalaï-Lama, personnage unique, est
reconnu, par les Tibétains, en tant que chef temporel et spirituel
de toutes les écoles. Quelques-uns d'entre eux marquèrent
particulièrement leur temps tels les Ve Ngaouang Losang
Guiamtso, Vile Kelsang Guiamtso (1708 - 1757) et XIIIeTouptèn
Guiamtso (1876 - 1933).
Commenter  J’apprécie          10

autres livres classés : TibétainsVoir plus
Les plus populaires : Non-fiction Voir plus


Lecteurs (5) Voir plus



Quiz Voir plus

L'Année du Dragon

Ce samedi 10 février 2024, l'année du lapin d'eau laisse sa place à celle du dragon de bois dans le calendrier:

grégorien
chinois
hébraïque

8 questions
128 lecteurs ont répondu
Thèmes : dragon , Astrologie chinoise , signes , signes du zodiaques , chine , culture générale , littérature , cinemaCréer un quiz sur ce livre

{* *}