Au Moyen Âge, Portique est la traduction de l’hébreu Sha’ar qui désigne les chapitres d’un ouvrage. Ces Portiques veulent servir de guide pour pénétrer les grandes grammaires souvent ardues. Ils renvoient à quatre grammaires classiques : Historische Grammatik der Hebraïschen Sprache des Alten Testament, H. Bauer-P. Leander, Gesenius’ Hebrew Grammar, éd. E. Kautzsch, trad. A.E. Cowley, Traité de Grammaire Hébraïque, M. Lambert et Grammaire de ... >Voir plus