When a white man in Africa by accident looks into the eyes of a native and sees the human being (which it is his chief preoccupation to avoid), his sense of guilt, which he denies, fumes up in resentment and he brings down the whip.
Traduction de Mme de K (qui réclame votre indulgence) : Quand un blanc en Afrique par accident regarde dans les yeux un indigène et voit l'être humain (alors que c'est sa principale préoccupation d'éviter cela), sa culpabilité, qu'il nie, s'embrase avec ressentiment et il abat son fouet.
Mais Dick l'avait avertie qu'il ne supporterait plus aucun changement de domestique dans la maison et elle était incapable d'affronter sa colère. Aussi, contrainte de se dominer, elle se sentait comme une corde tendue à se rompre, comme un champ de bataille où s'affronteraient deux forces ennemies; toutefois ce qu'étaient ces forces et comment elle les maîtriseraient, elle n'aurait su le dire.