AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
3,99

sur 66 notes
5
4 avis
4
2 avis
3
0 avis
2
0 avis
1
0 avis
Attention, challenge de taille à l'horizon ! Pétrarque est le père de l'humanisme, et aussi l'un des trois pères de toute la littérature européenne, même s'il n'a hélas plus aujourd'hui la popularité de Dante et Boccace. Ses doux poèmes ne font plus lever les foules comme cela fut le cas pendant des siècles. Depuis sa retraite bien aimée de Fontaine-de-Vaucluse ou dans les voyages où sa renommée le mena, il les écrivit pour l'objet de son unique amour : Laure de Noves, noble dame avignonnaise emportée par la Grande Peste en 1458…

Il est vrai que ce n'est en rien une lecture facile. La traduction rend, dans la mesure du possible, la complexité de la langue et la subtilité des métaphores. Les innombrables variations sur « l'arbre bien aimé » - le laurier, signification du prénom Laure – n'en sont que les plus simples. Les notes aident un peu, notamment pour les figures de style moins évidentes. de temps en temps, on peut aussi jeter un oeil sur le texte italien pour gouter sa beauté et sa musique.

Et que reste-t-il, après tout cela ? Une voix s'élevant par delà la mort, célébrant l'amour d'un homme pour une femme. Ils vécurent il y a des siècles, en des temps incroyablement différents des nôtres. Et pourtant ces poèmes, alignés avec entêtement les uns après les autres, refont jaillir dans toute sa vigueur le sentiment qui unissait deux êtres qui ne sont plus que poussière, et accomplissent le miracle de les rendre immortels.

Jadis, les livres étaient des objets rares et précieux. Quand on avait la chance d'en posséder, on les conservait près de soi, on les relisait sans fin. Le ‘Chansonnier' était souvent le compagnon d'une vie entière. Et c'est ce qu'il est : l'oeuvre d'une vie, qu'on n'a jamais finit de lire.
Commenter  J’apprécie          433
Elle s'appelle Laure...
366 fois, pour qu'il y en ait une pour chaque jour, une incantation à sa dame, lointaine, vive puis morte, 366 fois un hymne à l'amour décevant mais qui se régénère chaque matin tel le phénix, 366 fois chanter la plus belle, clamer les plus hautes qualités morales de sa dame dignes du ciel (tel l'immortel laurier), 366 fois se rappeler ces yeux qui lui ont incendié le coeur, assez pour que plus de 20 ans après il la chante encore, 366 fois appeler l'amour, appeler la mort pour ne plus brûler de ce feu, pour ne plus geler de cette absence, ce pieux et noble dédain qui lui montre le chemin de la vertu...
Nous avons chez cet immense écrivain de la Renaissance une poésie séculaire mais si moderne. non pas un récit ou des poèmes jetés au hasard mais un cycle, une insatiable variations sur le thème de l'amour, du désir où répétition et différence nous entraîne dans un tourbillon de poésie.
Pétrarque, dans le Canzoniere, clôt le moyen-âge en renouvelant le thème de l'amour courtois, cette idéalisation de la dame, ce désir jamais assouvi en raison de la vertu de celle-ci. Il y ajoute très pertinemment sa chair, son vécu, sa souffrance de l'éloignement. Étonnamment je venais de terminer un ouvrage de Bataille sur le désir et la mort. Chez Pétrarque, déjà, ce noeud mystérieux et irrésoluble de l'âme humaine hante l'art et la poésie. Six siècles plus tard, le voilà encore, ce méli-mélo de désir et de mort, sous une autre forme, l'allégorie en moins.
Le Canzoniere, c'est au XIVe siècle la naissance de l'introspection, de l'honnêteté, de la sincérité des sentiments humains face au divin : bref c'est l'invention de la Renaissance.
À vous aussi désormais, chaque jour, de tourner la page de cet amour, chaque matin intact qui vous brûle de ses plus belles métaphores ...
Elle s'appelait Laure...
Commenter  J’apprécie          375
Pétrarque c'est le troubadour absolu, chantant l'amour impossible, inaccessible, sublimé par la seule imagination, émotion ou tout simplement par un coeur qui bat...
Qui bat comme ses vers aux sonorités amoureuses, romantiques, mystiques.
Qui bat comme sa prose poétique cheminant par tous les sentiers versificateurs, toutes les formes et les règles d'une poésie codifiée annonçant la renaissance et la pléiade. On voit dans les mots de Pétrarque, dans ses vers à la piété sensuelle venir les vers galants de Ronsard.
Pétrarque c'est aussi la version religieuse et platonique de Roméo et Juliette sans le sang et la fureur shaskpearienne.
Ce poète sensible est comme un prince du ciel à genoux pour sa muse glorifiée sur l'autel des amours maudits, inintelligible fusion imaginée par un homme à l'abscons désir, mais à l'amour idéalisé.
Pétrarque est la passerelle parfaite entre l'amour courtois du moyen-âge finissant et l'aube d'une renaissance aux amours charnels raffinés que les poètes seront exhalés.
.
Commenter  J’apprécie          330
Ouvrez le Canzoniere et entrez dans la splendeur.
Vous vous maintiendrez sur les hauteurs de l'amour brûlant, mais chaste, et de la mélancolie.
Trois cent soixante-six poèmes, autant que les jours de l'année. La traversée est longue, mais elle est sublime.
A chaque nouveau poème, l'on se demande comment le même sujet peut générer autant de variations, et d'aussi captivantes.
François est amoureux. le 6 avril 1327, en l'église Sainte-Claire d'Avignon, il rencontre Laure de Noves, mariée à Hugues de Sade, un ancêtre de Donatien, le divin marquis, et en tombe éperdument (comme on dit) amoureux. Elle se refusera toujours a lui et François entreprend de mettre en vers (sonnets, chansons essentiellement) sa passion amoureuse malheureuse et la mélancolie qui règne alors sur sa vie. Il y travailla jusqu'à sa mort.
Mais les poètes sont menteurs, pour notre plus grand bonheur. Il faut éviter de donner une allure strictement biographique à un recueil poétique. C'est avant tout une construction littéraire. François Pétrarque en effet est un ecclésiastique, diplomate, grand voyageur, qui eut deux enfants de mères inconnues. Ce n'est pas le portrait qui se dégage du Canzoniere mais la poésie n'est-elle pas l'expression de l'intériorité?
Les poèmes sont donc consacrés à un amour malheureux, aux sentiments de l'amant éconduit, qui se morfond dans la mélancolie. Dis ainsi, cela pourrait ne pas donner envie, mais le poète sait explorer toutes les nuances de cette situation amoureuse, tous les miroitements de la mélancolie.
Les références mythologiques servent à multiplier les points de vue sur la femme aimée: Laure renvoie à Daphné (le laurier) aimée d'Apollon, mais elle est aussi l'or ou l'aurore, entre autres.
À la douleur de la passion non assouvie succède petit à petit la mélancolie, puis l'amour de cette mélancolie même. Et quand Laure décède de la peste en 1348, François ne peut s'empêcher de continuer à l'aimer, quelque douleur que cela lui cause encore. Cet amour, après vingt ans, est de plus en plus épuré. Les visions de Laure sont comme des visites qu'elle lui rend du ciel qu'elle illumine désormais.
Tout cela est mélancolique et beau, mais pas romantique. L'on songe plutôt à l'amour courtois et à l'adoration de la Dame.
La postérité du Canzoniere est immense: depuis les Français Ronsard et Du Bellay, jusqu'à Pasolini en passant par les sonnets de Shakespeare, parmi beaucoup d'autres.
J'ai lu le Canzoniere dans la traduction récente de René de Ceccatty (2018). J'ai beaucoup apprécié son effort de rendre cette poésie ancienne en français contemporain, sans trop d'archaïsme. Juste un souci, les traductions ne comportent aucune note, ce qui rend incertaine la compréhension de certains passages. Alors j'ai quelquefois plongé dans l'édition commentée de Marco Santagata. Si on lit un peu d'italien, on y trouve une foule d'informations qui enrichissent la compréhension.
Si l'aventure vous tente, n'hésitez pas, la traversée vaut le voyage.
Commenter  J’apprécie          287
Revenir aux sources de la poésie amoureuse, même s'il manque l'italien pour boire l'eau de l'inamoramento, instant fatal de l'apparition qui fit tant de bien et de mal au pauvre poète. le sentiment amoureux, malgré le temps qui passe, les références culturelles qui s'effacent, les rapports humains qui changent, la femme qui se démystifie, est décrit par ce "je" si présent comme il se ressent encore aujourd'hui, depuis toujours sans doute, par un autre "je", le mien, qui se méfie du lyrisme et de l'exagération, mais qui, parce qu'être amoureux ne change pas, a vécu et vit encore, en sourdine, tout ce qui consuma cet homme si ancien : la joie de la voir et la terreur de lui parler, le chaud au coeur et le froid au corps, l'espérance déçue et le renoncement impossible, le temps qui passe pour le pire, l'idolâtrie des yeux flambeaux, l'inquiétude, les pleurs, les joies pour rien, la folie des mots que l'on n'ose pas dire. Il ne manque que la mort, celle de l'aimée, qui appelle celle de l'homme sans repère, qui ne peut que croire encore en elle, sa belle remontée en sa vraie demeure céleste, celle de l'homme sûr qu'elle n'est plus et ne pouvant y croire qui, une fois le deuil fait, car on fait le deuil de tout, se jette dans les bras d'un Dieu qui, en ce temps-là, pouvait encore consoler les estropiés de la vie.
Commenter  J’apprécie          160
Le Canzoniere, "chansonnier" (en italien) est un recueil d'au moins bien 366 poèmes, écrit par Pétrarque à sa muse Laure, celle qui l'a inspirée, suite à une rencontre le 06 avril 1327, en l'Eglise Sainte-Claire d'Avignon. Mais ce recueil est également une méditation profonde du poète sur l'amour et la femme aimée, créant ainsi un nouveau style lyrique, le pétrarquisme. L'ayant également étudié à la fac, la vie et l'oeuvre de ce poète m'ont beaucoup inspirée, notamment dans l'écriture d'une de mes nouvelles. Cela fut un bon tremplin, même s'il faut arriver à comprendre le sens de certains poèmes et les relires plusieurs fois. Un classique à lire pour les amoureux de poésie!
Commenter  J’apprécie          70
Pétrarquiana

Je connais la bible et aussi
les bons pères talmudistes
quelquefois un peu farceurs
qui plaisent à ma façon de penser,
moins à la façon dont j'ai vécu;
comme ces bons vieux taôistes,
j'aime à tsim-tsoumer
entre le tohou et le bohou
dans un universel tohu bohu,
quand le vieux du fleuve me dit
- enfin pas à moi - mais à Siddhârta
‘maître…' et que le saint Bouddha
lui répond: ‘espèce d'âne,
tu aurais pu gagner vingt cinq années…';
je retrouve aussi avec plaisir les Grecs
du vieux temps qu'ils aient écrit
de la philosophie ou des vers,
ou aussi de la science fiction;
je marche du désert
de Judée au Mont Parnasse,
et toujours je lis et traduis ce bon Will,
entre des matches de rugby et des single malt;
et puis je regarde ces peintres de la renaissance,
j'entre dans leur mains
et dans celles aussi de Shitao,
en étant la bouche du Byrd
ou le survivant d'Arnold;

Je sais l'écrire cette royauté
en quelques stances décasyllabiques;
sans en aucune ligne jamais retrouver
ni la grâce des renaissances poétiques,
ni l'ironie des athéniens cyniques;
alors il ne me reste plus qu'à gémir
puisqu'il est passé le temps des soupirs.



En vers sonnants sinon trébuchants,
je peux aussi faire de jolis sonnets,
qui selon mon caprice ou mon toupet,
avec des mots tout aussi hésitants

que les pas du bel et timide amant,
transi de froid et de peur au sommet,
d'où il voyait les lumières de Cadenet -
approximation utile pour l'instant -

lui le premier poète du Mont Ventoux,
qui fut aussi le premier alpiniste,
et dont tous un jour nous fumes jaloux:

l'amour pour Laure de ce latiniste,
qui connaissait les vers savants et doux,
un poète des mots, l'alchimiste.
Lien : http://holophernes.over-blog..
Commenter  J’apprécie          40


Lecteurs (220) Voir plus



Quiz Voir plus

Testez vos connaissances en poésie ! (niveau difficile)

Dans quelle ville Verlaine tira-t-il sur Rimbaud, le blessant légèrement au poignet ?

Paris
Marseille
Bruxelles
Londres

10 questions
1226 lecteurs ont répondu
Thèmes : poésie , poèmes , poètesCréer un quiz sur ce livre

{* *}