AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
4,01

sur 35 notes
5
4 avis
4
2 avis
3
0 avis
2
1 avis
1
0 avis

Critiques filtrées sur 4 étoiles  
Que l'on soit académicien, homme politique, écrivain ou simple lecteur, nous ne ratons pas une occasion de vanter les mérites de notre langue française. Elle a fait rayonner notre littérature dans le monde entier. Voilà un bon motif de cocorico pour tous les Français un peu chauvin. À l'heure où certains souhaitent fermer les frontières au prétexte d'éviter le déclin de la France, il est peut-être opportun de mesurer ce que notre langue doit aux « étrangers ». Je ne sais pas si les mots se sont « intégré » ou si nous les avons « assimilé », mais le résultat est là, notre langue est la somme d'un brassage avec les langues de plusieurs pays. Les mots d'origine latine représentent près de 80 % de notre vocabulaire, et le latin lui-même a subi l'influence du grec ancien, celui d'Aristote, de Platon, d'Eschyle, de Sophocle, d'Aristophane et de bien d'autres. La langue française s'est enrichie de nombreux mots ou expressions provenant de tous les pays avec lesquels nous avons été en contact dans l'histoire.

Jacqueline de Romilly nous fait découvrir tout ce que nous devons au grec ancien. Son livre est certainement à recommander à tous ceux qui souhaitent se lancer dans l'étude de cette langue, car il stimulera leur motivation. Il ne s'agit pas d'un manuel d'apprentissage de la langue, mais d'un essai présentant les caractéristiques et la beauté du grec au travers d'exemples de textes empruntés aux plus grands auteurs de l'antiquité. On apprend également le cheminement de cette langue pour venir jusqu'à nous et l'importance qu'elle représente encore aujourd'hui. Certains passages sont assez difficiles à comprendre, ceux dans lesquels Jacqueline de Romilly tente de nous expliquer les nuances littéraires que le grec ancien permet et les difficultés que représente leur traduction en français. Mais j'ai lu ce petit livre avec plaisir, et je ne suis pas déçu par rapport à mes attentes. Je souhaitais lire une introduction historique au grec ancien avec des éléments d'information sur les spécificités et la structure de cette langue, ce livre a répondu à mes attentes. Il me reste à trouver son équivalent pour le latin.


– «  Petites leçons sur le grec ancien » Jacqueline de Romilly, le livre de poche (2021) 148 pages.
Commenter  J’apprécie          30
De toute évidence, ce livre n'était pas pour moi : il ne m'a absolument rien appris de plus sur la langue que j'enseigne chaque jour. Il est destiné à ceux qui l'étudient, l'ont étudié quelques années et désirent dépoussiérer ce qu'ils savent déjà. Et ceux qui ne l'ont pas étudié du tout en feront leur miel : les mots grecs sont cités en caractères romains et le cours de rattrapage littéraire, sociologique et étymologique se fait pleinement.
Est-ce à dire que je le déconseille absolument aux hellénistes confirmés ? Certes pas : il peut tout à fait ranimer la flamme (si besoin était) ou réactiver des souvenirs enfouis (si besoin était).
Lien : http://aufildesimages.canalb..
Commenter  J’apprécie          10


Lecteurs (80) Voir plus



Quiz Voir plus

Devenez très fort en citations latines en 10 questions

Que signifie Vox populi, vox Dei ?

Il y a des embouteillages partout.
Pourquoi ne viendrais-tu pas au cinéma ?
J'ai un compte à la Banque Populaire.
Voix du peuple, voix de Dieu.

10 questions
543 lecteurs ont répondu
Thèmes : latin , Citations latines , antiquitéCréer un quiz sur ce livre

{* *}