AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782862749617
128 pages
Le Cherche midi (01/12/2001)
4.25/5   2 notes
Résumé :
26 poètes de Saint-Pétersbourg

Choisis, présentés et traduits par Hélène Henry, grande spécialiste de la littérature russe contemporaine, et chargée de cours à l'université Rabelais de Tours, ces vingt-six poètes, nés entre 1936 et 1964, représentent la véritable modernité de la poésie russe d'aujourd'hui (1970-2001). Ces poètes sont peu – ou pas – connus du public français, à l'exception de Joseph Brodsky (1940-1996) qui reçut le prix Nobel en 1987 e... >Voir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Citations et extraits (3) Ajouter une citation
Anastasia Kharitonova



Dans la neige de janvier à Tbilissi
J’embrasse tes boucles d’or.
Les femmes nous épient, renards soyeux
Derrière les vitres noires.
Et voici de nouveau la mer, Ovide.
– Les Tristes ou Les Fastes ?
Je ne sais pas, au juste.
Offensé par un labeur insipide
Le facteur bossu dérape sur la neige durcie
Et reprend l’inutile distribution
De ses journaux que gâte le grésil.
Il y a infiniment plus de lumière dans le monde
Même si nous sommes sans doute à contre-jour.


Средь снежного январского Тбилиси
Целую я твой золотистый локон.
И женщины, как шёлковые лисы,
Внимательно глядят из чёрных окон.
И это снова море и Овидий,
Не знаю только — "Скорби" или "Фасты".
На скучную профессию в обиде,
Согбенный почтальон скользит по насту
И раздаёт ненужные газеты,
Немного мокрым снегом их попортив.
И в мире бесконечно много света,
Хоть мы с тобой, наверное, и против.
Commenter  J’apprécie          10
Anastasia Kharitonova est née à Moscou en 1966. Elle s’est donné la mort en décembre 2003. Elle avait
publié une douzaine de recueils de poèmes parmi lesquels Le Calice (1991), Les Heures amères (1994) et
Miseria (2003). Elle est également l’auteur de pièces de théâtre, de traductions et d’essais littéraires. Un
choix de ses poèmes paraîtra dans la revue Europe à l’automne 2011. JBP

La neige recouvre les pierres sans âge.
Les roses dans le verre attendent leur tour.
Vivrais-tu encore tout un siècle humain,
Personne contre toi ne se blottirait plus tendrement
Que ce frisson, cette lubie,
La nature étreinte par le sommeil d’hiver.
Il est peu probable que la ville nous soit nécessaire
Quand y a brûlé notre maison.


На древние камни ложится снег.
Розы в стекле свой ожидают черед.
Живи хоть полвека, хоть весь человечий
век,
Никто к тебе нежно так не прильнет,
Как это дрожание, эта блажь,
Природа, объятая зимним сном.
И вряд ли нужен нам город наш,
Когда в нем сожжен наш дом.
Commenter  J’apprécie          00
Anastasia Kharitonova


Personne à présent n’aura raison de moi.
Il n’y a plus de sens dans une vie non désirée.
Je suis séparée de moi-même par une paroi.
Une terrible muraille de verre.
Je me vois dans la honte et l’angoisse
Qui s’éloignent si je ferme les yeux,
Puis de nouveau je me tends la main
Et me heurte au grand froid transparent.


Никто теперь не справится со мною.
Нет больше смысла в жизни нежеланной.
Я от себя отделена стеною и,
Что всего ужаснее – стеклянной.
Себя я вижу и в стыде, и в муке
И то, закрыв глаза, отодвигаюсь,
То вновь к себе протягиваю руки
И на прозрачный холод натыкаюсь.
Commenter  J’apprécie          00

autres livres classés : littérature russeVoir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten


Lecteurs (2) Voir plus



Quiz Voir plus

La littérature russe

Lequel de ses écrivains est mort lors d'un duel ?

Tolstoï
Pouchkine
Dostoïevski

10 questions
437 lecteurs ont répondu
Thèmes : littérature russeCréer un quiz sur ce livre

{* *}