AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782356875969
96 pages
Editions Le Bord de l'Eau (20/09/2018)
3/5   1 notes
Résumé :
Toute traduction représente une immersion profonde au coeur de deux langues, mais aussi une lecture personnelle d'un texte, une interprétation au sens musical du terme. On peut être touché par une interprétation davantage que par une autre, mais elles méritent toutes d'exister. En prenant pour point de départ la juxtaposition de six versions françaises d'un poème russe, cette étude nous plonge au coeur même du processus de traduction, mettant en lumière les difficul... >Voir plus
Que lire après Une élégie du nord d'Anna AkhmatovaVoir plus

critiques presse (1)
NonFiction
14 novembre 2018
Dans ce petit ouvrage, Sophie Benech à qui on doit notamment des traductions d’Isaac Babel, de Sveltana Alexievitch ou de Varlam Chalamov, se livre au difficile exercice d’expliquer comment bien traduire un texte, et, plus particulièrement – et ce n’en est que plus difficile – un poème.
Lire la critique sur le site : NonFiction

Videos de Sophie Benech (3) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Sophie Benech
Rencontre avec Sophie Benech autour de la parution de Oeuvres de Léonid Andréïv aux éditions Corti.


Sophie Benech, est traductrice depuis une vingtaine d'années, entre autres pour les éditions Gallimard (Boris Pasternak, Ludmila Oulitskaïa, Iouri Bouïda), Verdier (Varlam Chalamov), José Corti (Oeuvres complètes en prose de Léonid Andreïev, Contes Juifs, Récits fantastiques russes), le Bruit du Temps (Oeuvres complètes d'Isaac Babel). Sophie Benech a reçu en 2010 le prix de traduction Russophonie pour le Conte de la lune non éteinte de Boris Pilniak, et le prix Laure-Bataillon classique pour les Oeuvres complètes d'Isaac Babel aux éditions le Bruit du Temps.
--
13/02/2024 - Réalisation et mise en ondes Radio Radio, RR+, Radio TER
+ Lire la suite
autres livres classés : lettresVoir plus
Les plus populaires : Non-fiction Voir plus

Lecteurs (4) Voir plus



Quiz Voir plus

Testez vos connaissances en poésie ! (niveau difficile)

Dans quelle ville Verlaine tira-t-il sur Rimbaud, le blessant légèrement au poignet ?

Paris
Marseille
Bruxelles
Londres

10 questions
1220 lecteurs ont répondu
Thèmes : poésie , poèmes , poètesCréer un quiz sur ce livre

{* *}