En avril 2004, alors âgée de 12 ans, je choisissais cet ouvrage, au milieu de tous les autres, sur les étagères de l'espace culturel attenant à l'hypermarché où ma mère faisait ses courses (oui, je m'en souviens encore). J'adorais y déambuler, sachant pertinemment que maman ne me refuserait pas l'achat d'un livre. Je mettais alors du temps à le choisir, il ne fallait pas que je me trompe. J'étais à une période où le paranormal et les histoires angoissantes me fascinaient, je dévorais les Chair de Poule et passais même mes mercredis après-midi à en écrire ! Ce recueil tombait à pic.
Avril 2020, 16 ans plus tard exactement, je tiens de nouveau ce recueil de Nouvelles fantastiques entre mes mains adultes, prête à me confronter à mes ressentis et émotions d'enfant. Je me souviens qu'une Nouvelle en particulier m'avait touchée, je ne l'ai jamais oubliée depuis, et c'est avec délice que je l'ai relu : « La robe noire » d'
Alison Prince. Un récit emprunt de mélancolie et de nostalgie, touchant de poésie. J'adore. Deux autres Nouvelles : « le voleur de coeur » de
M.R. James et « Quand le ciel bas et lourd… » de
Robert Swindells m'avaient marquées et en effet, elles retiennent toujours mon intérêt, elles sont bien construites, mystiques, avec une ambiance particulière.
D'autres récits m'avaient à l'époque survolée, je ne les avais pas totalement compris, il faut dire que les chutes sont parfois énigmatiques, et si ma compréhension d'adulte m'a permis de mieux les cerner, certaines fins demeurent toujours un mystère pour moi… Je me posais déjà des questions, je m'en pose encore plus. Et j'en reviens toujours à me dire : « Ah bon. Mais encore ? Vraiment, ça se finit comme ça ? Ok… ». le format Nouvelle n'est vraiment pas mon style préféré, surtout quand l'auteur ne parvient pas à développer totalement son idée, la rendant floue et obscure. Alors oui, peut-être que le charme est aussi de laisser au lecteur sa part de liberté, son libre-arbitre, mais moi ça me laisse dubitative. Je suis perplexe. Mais je pense également que la traduction y joue pour beaucoup… Certaines phrases sont mal tournées ou trop alambiquées pour un si jeune public.
Malgré tout, je ressortirai de nouveau ce recueil lorsque mon fils sera en âge, en espérant susciter chez lui le goût de la lecture et de l'Etrange…