AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Evguéni Pasternak (Préfacier, etc.)Henri Abril (Traducteur)Antoine Garcia (Traducteur)Gaby Larriac (Traducteur)
Editions du Progrès (01/01/1990)

Note moyenne : /5 (sur 0 notes)
Résumé :
Boris Pasternak (1890-1960) est surtout connu dans le monde pour son roman Le Docteur Jivago qui lui valut le prix Nobel de littérature en 1958. Mais il est avant tout un des trois ou quatre poètes russes majeurs de ce siècle, à qui l'on doit aussi des essais autobiographiques, des récits parfaitement originaux, des articles où il expose ses principes et ses affinités en art, ainsi que des lettres qui sont à la fois un remarquable témoignage sur son temps et sur lui... >Voir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Que lire après Poésies - Proses - LettresVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Hamlet

Le silence revient. J'entre sur scène.
J'essaie, debout contre une porte,
d'entendre ces voix venues du futur
me dire ce que seront les années à venir.

L'obscurité nocturne m'a observé,
mille jumelles braquées sur moi.
Enlève cette coupe, Abba,
toi, père à qui tout est possible.

J'aime ton projet obstiné,
Jouer mon rôle, j'en serais content.
Mais un autre drame est en cours,
Alors cette fois-ci, laisse-moi en dehors.

Mais le plan de l'action est déterminé,
Et la fin irrévocablement scellée.
Je suis seul; tout autour de moi se noie dans le mensonge :
La vie n'est pas une promenade à la campagne.
Lien : http://holophernes.over-blog..
Commenter  J’apprécie          40

Citations et extraits (1) Ajouter une citation
Il n’y aura plus personne,
Que l’ombre du soir. L’hiver
Qui au regard s’abandonne
Par les rideaux entrouverts.

Rien que les flocons blafards
Qu’un vol fugitif consomme;
Les toits, la neige, et à part
La neige et les toits – personne.

Et les ramages du givre,
Les soucis d’hivers passés,
Avec le spleen vont revivre,
Reprendre en moi leur tracé.

Et la faute sans pardon
Me poindra, et, par disette
De bois, à nouveau grimperont
Les rondins à mi-fenêtre.

Mais dans l’entrée sans défense
Frissonnera la tenture;
Et arpentant le silence
Tu viendras, tel le futur.

Tu seras toute en blanc, pauvre
D’ornements hors de saison,
Toute en ces mêmes étoffes
Où l’on taille les flocons.
1931

Traduction Henri Abril
Commenter  J’apprécie          300

Videos de Boris Pasternak (21) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Boris Pasternak
"Le Docteur Jivago", roman du lauréat du prix Nobel de littérature Boris Pasternak, fait l'objet d'une nouvelle traduction aux éditions Gallimard. La traductrice Hélène Henry est l'invitée du Book Club pour éclairer l'histoire de la publication de ce roman et son travail de traduction.
#bookclubculture #litterature #traductionfrançaise ___________ Venez participer au Book club, on vous attend par ici https://www.instagram.com/bookclubculture_ Et sur les réseaux sociaux avec le hashtag #bookclubculture
Retrouvez votre rendez-vous littéraire quotidien https://youtube.com/playlist?list=PLKpTasoeXDrqL4fBA4¤££¤6Hélène Henry18¤££¤ ou sur le site https://www.radiofrance.fr/franceculture/podcasts/bienvenue-au-book-club-part-2
Suivez France Culture sur : Facebook : https://fr-fr.facebook.com/franceculture Twitter : https://twitter.com/franceculture Instagram : https://www.instagram.com/franceculture TikTok : https://www.tiktok.com/@franceculture Twitch : https://www.twitch.tv/franceculture
+ Lire la suite
autres livres classés : drameVoir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten


Lecteurs (7) Voir plus



Quiz Voir plus

QUIZ LIBRE (titres à compléter)

John Irving : "Liberté pour les ......................"

ours
buveurs d'eau

12 questions
288 lecteurs ont répondu
Thèmes : roman , littérature , témoignageCréer un quiz sur ce livre

{* *}