Coup de coeur pour ce roman d'
Amalie Skram, traduit pour la première fois en français, et publié par Cupidus Legendi qui a entrepris d'éditer des textes nordiques peu connus, notamment ceux où il est question de la position de la femme dans les sociétés nordiques au tournant des 19è et 20è siècles. Car c'est bien la question principale qui taraude l'autrice, qui s'insurge contre l'infantilisation subie par les femmes, et la double morale, qui permet aux hommes ce qu'elle interdit aux femmes.
Lucie n'entend pas se faire dicter sa conduite par les hommes, pas même par son époux, personnage falot mais tyrannique. On ne peut s'empêcher de voir un peu de l'autrice elle-même dans le personnage de
Lucie. le texte est accompagné de notes très intéressantes, qui permettent de mieux suivre les déplacements dans Oslo ou de redonner des éléments de contexte nécessaires (ça aurait été parfait si les notes avaient été en bas de page, mais il parait que les éditeurs n'aiment pas ça). Un roman passionnant, qui n'a rien perdu de son intérêt.