Rencontres avec Jean Tardieu par Christian Cottet-Emard juillet 1988 et juin 1991
(LE BLOG LITTÉRAIRE de Christian Cottet-Emard)

Le 10 juin 1944, Massacre d’Oradour-sur-Glane.
Oradour
Oradour n’a plus de femmes
Oradour n’a plus un homme
Oradour n’a plus de feuilles
Oradour n’a plus de pierres
Oradour n’a plus d’église
Oradour n’a plus d’enfants
Plus de fumée plus de rires
Plus de toits plus de greniers
Plus de meules plus d’amour
Plus de vin plus de chansons.
Oradour, j’ai peur d’entendre
Oradour, je n’ose pas
approcher de tes blessures
de ton sang de tes ruines,
je ne peux je ne peux pas
voir ni entendre ton nom.
Oradour je crie et hurle
chaque fois qu’un coeur éclate
sous les coups des assassins
une tête épouvantée
deux yeux larges deux yeux rouges
deux yeux graves deux yeux grands
comme la nuit la folie
deux yeux de petits enfants :
ils ne me quitteront pas.
Oradour je n’ose plus
Lire ou prononcer ton nom.
Oradour honte des hommes
Oradour honte éternelle
Nos coeurs ne s’apaiseront
que par la pire vengeance
Haine et honte pour toujours.
Oradour n’a plus de forme
Oradour femmes ni hommes
Oradour n’a plus d’enfants
Oradour n’a plus de feuilles
Oradour n’a plus d’église
plus de fumées plus de filles
plus de soirs ni de matins
plus de pleurs ni de chansons.
Oradour n’est plus qu’un cri
et c’est bien la pire offense
au village qui vivait
et c’est bien la pire honte
que de n’être plus qu’un cri,
nom de la haine des hommes
nom de la honte des hommes
le nom de notre vengeance
qu’à travers toutes nos terres
on écoute en frissonnant,
une bouche sans personne,
qui hurle pour tous les temps.
Jean Tardieu, Les Dieux étouffés (1944)

Oradour
Oradour n'a plus de femmes
Oradour n'a plus un homme
Oradour n'a plus de feuilles
Oradour n'a pas plus de pierres
Oradour n'a plus d'église
Oradour n'a plus d'enfants.
plus de fumée plus de rires
plus de toits plus de greniers
plus de meules plus d'amour
plus de vin plus de chansons.
Oradour j'ai peur d'entendre
Oradour je n'ose pas
approcher de tes blessures
de ton sang de tes ruines,
je ne peux, je ne peux pas
voir ni entendre ton nom
Oradour je crie et hurle
chaque fois qu'un cœur éclate
sous les coups des assassins
une tête épouvantée
deux yeux larges deux yeux rouges
deux yeux graves deux yeux grands
comme la nuit la folie
deux yeux de petit enfant :
ils ne me quitteront pas.
Oradour je n'ose plus
Lire ou prononcer ton nom
Oradour honte des hommes
Oradour honte éternelle
Nos cœurs ne s'apaiseront
que par la pire vengeance
haine et honte pour toujours.
Oradour n'a plus de forme
Oradour femmes ni hommes
Oradour n'a plus d'enfants
Oradour n'a plus de feuilles
Oradour n'a plus d'église
plus de fumées plus de filles
plus de soir ni de matins
plus de pleurs ni de chansons.
Oradour n'est plus qu'un cri
et c'est la bien la pire offense
au village qui vivait
et c'est bien la pire honte
que de n'être plus qu'un cri
nom de la honte des hommes
le nom de notre vengeance
qu'à travers toutes nos terres
on écoute en frissonnant
une bouche sans personne,
qui hurle pour tous les temps.
Conversation
Comment ça va sur la terre ?
- Ça va, ça va bien.
Les petits chiens sont-ils prospères ?
- Mon dieu oui merci bien.
Et les nuages ?
- Ça flotte.
Et les volcans ?
- Ça mijote.
Et les fleuves ?
- Ça s’écoule.
Et le temps ?
- Ça se déroule.
Et votre âme ?
- Elle est malade
Le printemps était trop vert
Elle a mangé trop de salade.
La môme néant
Quoi qu'a dit ? - A dit rin.
Quoi qu'a fait ? - A fait rin.
A quoi qu'a pense ? - A pense à rin.
Pourquoi qu'a dit rin ?
Pourquoi qu'a fait rin ?
Pourquoi qu'a pense à rin ?
- A' xiste pas.
Oh ! Que j’ai envie de prendre racine
et de n’être plus qu’une respiration immobile
entourée du vent des montagnes.
Ah ? : marque l'étonnement, exige une explication ou signifie l'incrédulité.
Ex : "C'est Corneille, vous savez, qui a écrit les pièces de Molière."
Réponse : "Ah ?"
Un mot pour un autre
Le prestidigitateur
Je ne crois à rien à personne
sinon au petit magicien des bals d'enfants d'autrefois
le prestidigitateur miteux et blême
au visage ridé sous le fard.
Son haut-de-forme posé à l'envers sur un guéridon
il le recouvre d'un foulard rouge
et soudain
il le retire et voyez ce qu'il sort du chapeau :
un œuf un lapin un drapeau
un oiseau ma vie et la vôtre et les
morts il les cache dans la coulisse
pour un piètre
SALAIRE.
(p. 131)
[Le Préposé] Entrez!
[Le Client] Pardon, monsieur... C'est bien ici... le bureau des renseignements?
[Le Préposé] Ouin.
[Le Client] Ah! bon! Très bien. Très bien... Précisément, je venais...
[Le Préposé] C'est pour des renseignements?
[Le Client] Oui! oui! Précisément, précisément. Je venais...
[Le Préposé] Alors, attendez!
[Le Client] Pardon, attendre quoi?
[Le Préposé] Attendez votre tour, attendez qu'on vous appelle!
[Le Client] Mais... je suis seul!
[Le Préposé] C'est faux! Nous sommes deux! Tenez! (il lui donne un jeton) Voici votre numéro d'appel!
[Le Client] Numéro 3640? (Après un coup d’œil à la salle vide) Mais... je suis seul!
[Le Préposé] Vous vous figurez que vous êtes le seul client de la journée, non?... Allez vous asseoir et attendez que je vous appelle.
(La Triple Mort du Client - Le Guichet)
IRMA (annonçant): Madame la Comtesse de Perleminouze!
MADAME (fermant le piano et allant au-devant de son amie): Chère, très chère peluche! Depuis combien de trous, depuis combien de galets n'avais-je pas eu le mitron de vous sucrer!
MADAME DE PERLEMINOUZE (très affectée): Hélas! Chère! J'étais moi-même très, très vitreuse! Mes trois plus jeunes tourteaux ont eu la citronnade, l'un après l'autre. Pendant tout le début du corsaire, je n'ai fait que nicher des moulins, courir chez le ludion ou chez le tabouret, j'ai passé des puits à surveiller leur carbure, à leur donner des pinces et des moussons; Bref, je n'ai pas eu une minette à moi.
MADAME: Pauvre chère! Et moi qui ne me grattais de rien!
MADAME DE PERLEMINOUZE: Tant mieux! Je m'en recuis! Vous avez bien mérité de vous tartiner, après les gommes que vous avez brûlés!
(La Comédie du Langage - Un mot pour un autre)
Quoi qu'a dit?
-A dit rin.
Quoi qu' fait?
-A fait rin.
A quoi qu'a pense?
-A pense à rin.
Pourquoi qu'a dit rin?
Pourquoi qu'a fait rin?
Pourquoi qu'a pense à rin?
-A' xiste pas.