AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Critiques de Muriel Gilbert (63)
Classer par:   Titre   Date   Les plus appréciées


Un bonbon sur la langue

Muriel Gilbert, correctrice au Monde, nous amuse en nous instruisant sur les fautes à ne plus faire. Le ton du livre est léger (voire parfois un peu potache) mais les conseils et moyens mnémotechniques pour retenir les règles de grammaire, d’accords, d’usages des majuscules, d’orthographe des mots avec souvent une explication de leur origine ou étymologie sont très utiles. Par ailleurs Muriel Gilbert nous régale d’anecdotes franchement étonnantes voire choquantes telle celle du masculin l’emporte sur le féminin :« À l’école primaire, nous avons tous appris que, en français, « le masculin l’emporte sur le féminin ». On dit aussi que « le masculin fait fonction de neutre » : c’est la version politiquement correcte de la chose. Et l’on peut à bon droit se poser la question : n’est-il pas ridicule, quand défilent 1 000 protestataires, s’il y a 999 femmes et 1 homme, de devoir écrire : « Ils ont manifesté » ? Depuis les années 1990, un certain nombre de féministes, et même d’éditeurs, militent pour l’adoption de ce qu’ils appellent la « règle de proximité ».

Qu’est-ce que c’est que ça encore ? vous entends-je grommeler d’ici.

Eh bien, c’est une règle qui n’a rien d’une invention abracadabrante.

Jusqu’au XVIIe siècle, un adjectif qui se rapportait à plusieurs noms pouvait s’accorder avec celui qui était le plus proche. On pouvait écrire : « Les hommes et les femmes sont belles » tout comme « Les femmes et les hommes sont beaux ».

De mon côté, je n’étais pas loin de me dire que les féministes et les éditeurs feraient mieux de s’occuper des vrais problèmes des femmes, le mariage forcé, l’excision, les viols et les violences qu’elles subissent partout dans le monde… Il faut bien, pensais-je, qu’un genre l’emporte sur l’autre dans les accords de la langue française – masculin ou féminin, quelle importance ?

Mais il suffit de creuser un brin le sujet pour s’apercevoir que la règle en question date des premières années de l’Académie française.

D’éminents grammairiens, tels Vaugelas, le père Bouhours ou plus tard Nicolas Beauzée, ont décidé que, « Lorsque les deux genres se rencontrent, il faut que le plus noble l’emporte » (Bouhours, 1675). Et que « Le genre masculin est réputé plus noble que le féminin à cause de la supériorité du mâle sur la femelle » (Beauzée, 1767). Voilà en effet qui donne des envies de distribution de nobles baffes, si je puis me permettre – et peut-être des envies de changement, qui sait ? »

Un vrai plaisir...
Commenter  J’apprécie          5810
Un bonbon sur la langue

Page Facebook : Pascale Bookine

Blog: pascalebookine.eklablog.com



Une délicieuse gourmandise *****



Correctrice au journal « Le Monde », Muriel Gilbert a rassemblé dans ce savoureux ouvrage les chroniques qu’elle rédige pour RTL. Dans un style vif et enjoué, elle y traque les multiples curiosités de notre belle langue française et aborde des sujets aussi variés qu’intéressants.



Je ne savais pas du tout à quoi m’attendre en entamant le livre et j’ai été agréablement surprise par cette lecture aussi agréable qu’instructive. Elle y aborde certains points « classiques » tel l’accord du participe passé (ne fuyez pas, ce n’est jamais rébarbatif, contrairement à ce que l’on pourrait penser… ;)) mais également des informations plus originales. Vous y apprendrez notamment le point commun entre amour, délice et orgue, vous n’oublierez plus le genre d’anagramme et d’astérisque et vous serez surpris d’apprendre que Van Gogh et Marylin Monroe sont désignés d’une manière tout à fait particulière dans la langue des signes (Gérard Majax a peut-être son propre signe maintenant ;)). Enfin, si le général de Gaulle portait un aptonyme, le malheureux chevalier de La Crotte n’a pas eu cette chance et a probablement été effacé des manuels d’histoire à cause de ce triste patronyme…



Des chapitres courts que l’on déguste à son rythme et qui nous donnent l’impression agréable d’être un peu plus cultivés… Par les temps qui courent, ce n’est pas superflu ;)
Commenter  J’apprécie          30
Correctrice incorrigible

Livre décevant. Beaucoup d'anecdotes puisées dans de nombreux ouvrages, ton qui se veut humoristique mais énervant, survol de règles qui mériteraient des précisions (notamment pour l'accord des couleurs), pub déguisée revenant presqu'à chaque chapitre pour son émission sur RTL. Bref, un livre à oublier.
Commenter  J’apprécie          10
Un bonbon sur la langue

Ce livre est finalement un feel-good ! Euh, mince, un anglicisme, comment dire ….Bref … Un antidépresseur !

Au début, j’étais inquiète, consciente de mes quelques lacunes en orthographe, grammaire, conjugaison, etc, j’avais peur d’en découvrir davantage …

L’introduction m’a tout de suite rassurée, il paraît que personne ne sait tout et que l’on a jamais fini d’apprendre. C’est rassurant pour les francophones comme moi, stressés du stylo et angoissés du clavier.

Quand on commence à entamer le sujet, ça se corse :

- Les verbes défectifs, Aïe

- l’accord des adjectifs de couleur, aïe, aïe

(J‘apprends que ma chatte est gris et blanc, ça me fait tout drôle)

- le pluriel des noms composés, aïe, aïe, aïe

Ah, c’est qu’elle aime ça appuyer là où ça fait mal, la Muriel GILBERT, lorsqu’elle aborde, avec son ton un tantinet narquois, l’accord du participe passé avec ses pièges sous-jacents !

Voilà de sacrées révisions, voire de réels apprentissages. Je suis presque certaine que Mme SAITOUT, mon instit de CM1/CM2, n’a jamais utilisé de gros mots comme antonomase, métonymie, antonyme ! Ou alors, c’était quand je regardais par la fenêtre.

En fin de compte, forte de toutes ces nouvelles connaissances, je vais pouvoir briller en société, (avec mon « GILBERT » sous le bras :) »

Me voilà un peu moins bête, et ça… ça fait le plus grand bien !
Commenter  J’apprécie          33
Un bonbon sur la langue

Paradoxale douceur pour une dylexique dysorthographique (les deux mots sont soulignés par Babelio en rouge c'est dire, mais Babelio également donc... ) comme moi de lire un livre consacré aux codes de la langue française et à ses erreurs. Et pourtant. C'est drôle, intelligent, bourré d'anecdotes.

Et une bonne fois pour toute décomplexant : je ne fait pas des fautes d'orthographe ou de conjugaison je maintient la langue vivante, la renouvelle, l'inspire. Je suis peut être juste un peu décalé avec mon époque en avance/retard d'une mise à jour. Je poétise le monde. J'orne les mots de joyaux remarquables et remarqués. Je cache comme dans un je d'enquête mille inexactitude pour que vous les trouviez avec la joie qu'on a à découvrir le chocolat de Pâques caché dans le jardin.

Bonne chasse à tous
Commenter  J’apprécie          72
Un bonbon sur la langue

Ce livre est une vraie sucrerie.

Muriel Gilbert explore toutes les fantaisies et complexes de la langue française avec une simplicité et humour qui rend accros.

Un bouquin qui pourrait être apprécié par chacun même si ils ne sont pas "passionné" par l'écriture.
Commenter  J’apprécie          20
Un bonbon sur la langue

Succulent comme un bonbon qui fond sous ou sur la langue. Ce bonbon est une sucrerie au goût si fin que l'on a du mal à n'en prendre que deux ou trois chaque jour tant il nous apporte cette dose de réconfort et d'instruction à laquelle nous devrions ne pas nous passer.

Ces chroniques reproduites ici sont la version papier de celle, radiophonique, sur France Inter.

Murielle Gilbert nous fait adorer ce que bien des potaches ont détesté à l'école.

Une chronique vaut mille dictées scolaires preparées ou non. Les Ô en orthographes qui se succèdent sont certainement le meilleur moyen pour hair l'orthographe des le plus jeune âge. À ce sujet, je vous invite à relire 'Le champ de personne' de Daniel Picouly

Donc vous avez deviné, je recommande ce premier volume, le second et le troisième.
Commenter  J’apprécie          20
Au bonheur des fautes

Dans l’ensemble, j’ai ri ! mais j’ai ri !



Avec beaucoup d’humour, Muriel Gilbert retrace son parcours et comment elle en est arrivée à corriger. Les souvenirs sont drôles, c’est à se régaler. Et les encadrés explicatifs sur quelques points de la langue nous expliquent les règles tout en nous faisant sourire.



Si je devais résumer en trois mots ce roman, je dirais : accessible, parce que tout le monde peut entrer dedans, le comprendre et apprendre à aimer la langue française et l’orthographe, drôle, parce que j’éclatais de rire dans le métro, et enfin instructif.
Lien : https://monmondedepapier.wor..
Commenter  J’apprécie          20
Au bonheur des fautes

Muriel Gilbert raconte son parcours pour devenir correctrice du Monde, en distillant son récit de quelques règles élémentaires d'orthographe, le tout avec une bonne dose d'humour. Réjouissant… et on prend en même temps une belle leçon d'humilité quand on se croit bon en orthographe.
Commenter  J’apprécie          10
Un bonbon sur la langue

Une petite note sur ce livre qui m'a été offert par mes parents à Noël. Ce ne sera pas une chronique, car ce n'est pas un titre qui s'y prête, mais je ressentais le besoin de vous en parler car j'ai trouvé ce texte vraiment très intéressant pour qui aime la langue française.

Je ne sais pas si vous connaissez Muriel Gilbert. Il s'agit d'une correctrice pour Le Monde, et elle fait également des chroniques sur RTL où elle raconte des petites anecdotes au sujet de la langue française, des bonbons comme elle dit, car il est vrai que la langue française est succulente.

Dans ce livre, elle nous offre ses chroniques et des anecdotes sur notre belle langue sur un ton humoristique et très explicatif, et l'on se plaît à découvrir des petites merveilles. Alors, bien sûr, il ne s'agit pas d'un roman qu'on lit d'une traite. Pour preuve, je l'ai lu en environ neuf mois, car je lisais une anecdote de temps en temps. Un peu comme un bonbon que l'on attrape en passant, juste pour se faire plaisir.

Et du plaisir, vous en aurez. Entre les exceptions, l'orthographe, la grammaire, les erreurs historiques, et j'en passe, vous serez servis. Et vous apprendrez forcément quelque chose. En tout cas, c'était mon cas ; et je suis tellement contente que je vais enchaîner sur un autre de ses livres. Pour le plaisir.
Lien : https://mes-reves-eveilles.b..
Commenter  J’apprécie          31
Vous reprendrez bien... Un bonbon sur la la..

Dans cet ouvrage vous saurez tout sur ces fautes d'orthographe et de conjugaison que nous faisons au quotidien, pourquoi certaines lettres se prononcent et d'autres non, pourquoi on a décidé de genrer les pays (pourquoi LA France et pas LE France), d'où viennent certains dictons que l'on utilise couramment (en voiture Simone par exemple), comment sont nés nos accents régionaux ou encore quelle joue tendre selon le coin de France dans lequel vous vous trouvez (car oui cela change que vous soyez dans le Nord ou en Alsace 😉).







J'ai trouvé cet ouvrage passionnant et riche en anecdotes. Muriel a beaucoup d'humour et sa plume est vraiment déculpabilisante. Des fautes nous en faisons tous à un moment donné (je suis sûre qu'il y en a dans cet article malgré mes multiples relectures) à l'ère des portables et correcteurs automatiques qui font le travail pour nous lorsqu'on en a envie. On découvre que la langue française est basée sur bon nombre de fautes qui sont devenues courantes et qui sont ainsi devenues la norme. Vous n'avez donc pas à vous inquiéter si vous en faites (évidement c'est toujours mieux de ne pas en faire haha), car vous êtes peut-être juste un peu en avance sur votre temps ! Un livre à avoir dans sa bibliothèque les jours de doute sur un mot à écrire et à offrir aux enfants, parents, grands-parents amoureux des mots 🙂
Commenter  J’apprécie          20
Vous reprendrez bien... Un bonbon sur la la..

Que dire de plus par rapport à ses deux précédents recueils ? Rien si ce n'est que cette compilation de chroniques est à nouveau excellente et permet une fois de plus même à celui qui se croit le plus aguerri face aux pièges de la langue française d'en apprendre toujours plus.



Un bijou à utiliser dans les écoles.
Commenter  J’apprécie          20
Au bonheur des fautes

Comme tout ouvrage qui traite d'un sujet "pointu", le plaisir de lire s'arrête là où commencent les détails qui n'apportent plus grand chose à la problématique.

Muriel Gilbert, correctrice au journal Le Monde, chroniqueuse de " Un bonbon sur la langue" ne manque ni d'humour, ni de savoir spécialisé en domptage de langue française. Ce n'est pas la prof de FLE que je suis qui dira le contraire. Cependant, à force d'exemples, on finit par sourire, un peu lassé, sinon blasé. Dommage !
Commenter  J’apprécie          50
Vous reprendrez bien... Un bonbon sur la la..

En trois mots : Bizarreries. Français. Mots.



Amoureux des mots et du français, je vous conseille cet ouvrage original et savoureux !

L'auteure nous propose des voyages dans le temps & sur la langue avec humour et modernité. De l'origine des mots ou expressions à l'orthographe pointilleuse et bizarre de notre chère langue, Muriel Gilbert nous fait découvrir des anecdotes à la fois surprenantes et enrichissantes. Sans prétention & sans chichis, c'est un voyage succulent à travers notre histoire linguistique et culturelle !



Extrait : 𝘋𝘢𝘯𝘴 𝘭𝘦 𝘮ê𝘮𝘦 𝘳𝘦𝘨𝘪𝘴𝘵𝘳𝘦, 𝘙𝘦𝘯𝘢𝘳𝘵 é𝘵𝘢𝘪𝘵 𝘶𝘯 𝘱𝘳é𝘯𝘰𝘮, 𝘷𝘰𝘪𝘴𝘪𝘯 𝘥𝘦 𝘙𝘦𝘯𝘢𝘶𝘥, 𝘲𝘶𝘢𝘯𝘥 𝘢 é𝘵é 𝘱𝘶𝘣𝘭𝘪é, 𝘢𝘶 𝘔𝘰𝘺𝘦𝘯 Â𝘨𝘦, 𝘓𝘦 𝘙𝘰𝘮𝘢𝘯 𝘥𝘦 𝘙𝘦𝘯𝘢𝘳𝘵 (𝘢𝘷𝘦𝘤 𝘶𝘯 𝘵 𝘧𝘪𝘯𝘢𝘭). 𝘓'𝘢𝘯𝘪𝘮𝘢𝘭 à 𝘭𝘢 𝘫𝘰𝘭𝘪𝘦 𝘧𝘰𝘶𝘳𝘳𝘶𝘳𝘦 𝘴'𝘢𝘱𝘱𝘦𝘭𝘢𝘪𝘵 𝘢𝘭𝘰𝘳𝘴 𝘶𝘯 "𝘨𝘰𝘶𝘱𝘪𝘭". 𝘊𝘦𝘵𝘵𝘦 𝘩𝘪𝘴𝘵𝘰𝘪𝘳𝘦 𝘥𝘦 𝘨𝘰𝘶𝘱𝘪𝘭 𝘢 𝘤𝘰𝘯𝘯𝘶 𝘶𝘯 𝘵𝘦𝘭 𝘴𝘶𝘤𝘤è𝘴 𝘲𝘶𝘦 𝘭𝘦 𝘱𝘳é𝘯𝘰𝘮 𝘥𝘦 𝘴𝘰𝘯 𝘩é𝘳𝘰𝘴 𝘢 𝘧𝘪𝘯𝘪 𝘱𝘢𝘳 𝘳𝘦𝘱𝘳é𝘴𝘦𝘯𝘵𝘦𝘳 𝘭𝘢 𝘳𝘢𝘤𝘦 𝘦𝘯𝘵𝘪è𝘳𝘦 𝘥𝘦𝘴 𝘳𝘦𝘯𝘢𝘳𝘥𝘴 (𝘢𝘷𝘦𝘤 𝘶𝘯 𝘥 𝘧𝘪𝘯𝘢𝘭 𝘥𝘦𝘱𝘶𝘪𝘴 𝘭𝘦 𝘟𝘝𝘐𝘦 𝘴𝘪è𝘤𝘭𝘦).



Et vous, l'avez-vous lu ? Aimé ? Dites moi tout !
Lien : https://www.instagram.com/p/..
Commenter  J’apprécie          20
Vous reprendrez bien... Un bonbon sur la la..

Les délices de la langue française



Saviez-vous qu’oeils au pluriel ou chevau au singulier existent ?

Écrit-on « jeunes filles en fleur » ou « en fleurS » ?

Pourquoi le Y est-il grec ?



Maintenant je sais !

Ça et plein d’autres anecdotes sur les curiosités du français.



Évidemment je n’ai pas lu ce livre d’une traite. J’ai picoré les articles, savouré chacun des « bonbons » de Muriel Gilbert.

J'avoue que je ne connaissais pas cette chroniqueuse (je n'écoute pas la radio) et correctrice au Monde.



J’ai appris plein de choses, souvent étonnantes, toujours intéressantes.

Le ton est léger, plein d’humour et ce petit livre se lit tout seul.

Nous n'assistons pas à un cours de français rébarbatif, les chroniques sont toujours courtes, efficaces et drôles.



Grammaire, orthographe et autres curiosités du français n'auront plus de secret pour vous.

Vous ne vous demanderez plus s’il faut écrire « fatiguant » ou « fatigant ».



A découvrir, que l'on soit fâché avec la langue ou des pros du Bescherelle.
Lien : https://demoisellesdechatill..
Commenter  J’apprécie          20
Au bonheur des fautes

Muriel Gilbert est correctrice au journal Le Monde et dans ce livre plein de peps raconte comment elle est arrivée là, et plus généralement à ce métier. Réponse : sans l'avoir vraiment pensé, car, enfant, qui se dit 'je veux devenir correcteur/correctrice!' et, plus simplement, qui connaît ce métier? Moi non, je m'en faisais une idée incomplète, traquer les fautes d'orthographe et de grammaire, oui, mais il n'y a pas que cela!



Un parcours vraiment intéressant (elle donne les coordonnées de l'unique formation diplômante) et axé sur son travail dans un quotidien, avec les urgences de dernière minute qui laissent passer des fautes, mais le zéro faute, chacun sait que c'est mission quasi impossible. D'ailleurs elle fait part de quelques erreurs amusantes et on sent que parfois elle regrette d'avoir à les corriger tellement elles sont jolies...





Je craignais de tomber sur des règles à tout bout de champ, mais non, seuls quelques encadrés bienvenus rappellent des particularités de la langue. Le corps du texte explique aussi quelques subtilités, par exemple la différence entre futur et conditionnel, il suffit de passer à la deuxième personne du singulier. Par exemple,"je viendrai demain" ou "je viendrais demain". Hé bien, tu viendras ou tu viendrais? Je signale que ça et la confusion passé simple/ imparfait font partie de mes agacements, j'étais sans doute une candidate idéale pour devenir correctrice.



Quoique, franchement, j'ai souvent des doutes et cet accord du participe passé, par exemple, je croyais connaître, et c'est encore plus horrible que je ne pensais. C'est Clément Marot qui a ramené ça d’Italie (depuis les Italiens y ont renoncé, pas fous les gars)





Attention cependant : "Le correcteur ne sait pas tout, mais il sait où sont les pièges, ce qu'il lui faut vérifier et où trouver la réponse rapidement."



Où j'apprends que certains auteurs (Simenon, Céline) ont eu des correctrices, et actuellement Muriel Gilbert révise chacun des romans de Foenkinos (recorrigés ensuite chez l'éditeur)



Franchement, le français peut être coton. Des vaches noires et blanches, ce n'est pas du tout pareil que des vaches noir et blanc. Les deux sont corrects, ça dépend des vaches.



Pour terminer, quelqu'un qui connaît et aime le irrégulomadaire (mot que j'apprends!) La Hulotte ne peut que me plaire!
Lien : https://enlisantenvoyageant...
Commenter  J’apprécie          10
Au bonheur des fautes

Fascinant, c'est le mot qui me vient en tête en refermant ce livre. Correctrice de son métier, l'auteure parvient avec brio à nous faire partager sa passion : la traque des fautes de tout acabit. L'humour omniprésent et la ton léger font de cette lecture, qui aurait pu être aride, un pur enchantement, jamais cependant, au détriment de la précision chirurgicale du propos. La construction du texte avec des chapitres courts, des insertions pour présenter des cocasseries de la langue française, l'usage modéré d'anecdotes professionnelles, facilite la compréhension et allège le tout.



Bien sûr je ne retiendrai pas tous les enseignements rencontrés et j'espère ne pas être figé par l'hésitation lorsque des difficultés de rédaction surviendront. Mais chose certaine je garderai le sourire devant l'adversité, ce sera toujours cela de gagné... Et ciel comme il est rassurant d'apprendre que je ne suis pas le seul à peiner avec les accords du participe passé! Je crois vraiment que tout lecteur aimant un tant soit peu la langue française y trouvera son compte.
Commenter  J’apprécie          90
Un bonbon sur la langue

Petit livre plein d'anecdotes, de faits insolites et de règles in- et méconnues de la langue française, aussi bien en orthographe, qu'en conjugaison ou en prononciation. Si l'on apprend énormément de choses pendant cette lecture, on peut regretter l'humour qui paraît parfois un peu lourd et les liaisons entre les thèmes qui semblent forcées.
Commenter  J’apprécie          00
Encore plus de bonbons sur la langue

Avec ce second tome, Muriel Gilbert poursuit l'exploration commencée dans le premier, et que j'ai trouvé formidable, des beautés insolites de la langue française où l'on apprend, par exemple, les raisons pour lesquelles j'écris "second tome" et ne prononce pas "se con", euphoniquement gênant, mais "se gon". Nous serions, à cet égard, les seuls enfants du latin, à procéder ainsi...



Jetez-vous dessus !!



Pat
Commenter  J’apprécie          00
Un bonbon sur la langue

Livre captivant comme les précédents de la même auteure, qui allie lune connaissance approfondie de la langue à un sens de l'humour qui fait mouche. Mon seul reproche est qu'il reprend certains passages d'Au bonheur des fautes, paru quelques mois auparavant. L'éditeur nous en informe au tout début mais je trouve tout de même cela un peu étrange.

Commenter  J’apprécie          10




Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Muriel Gilbert (272)Voir plus

Quiz Voir plus

QUIZ FINAL DÉFI BABELIO JUNIOR 2022-2023

Beurre breton et sucre afghan : Que représentent les pousses de lentilles (sabzeh) lors du norouz, le repas traditionnel afghan où chaque aliment veut dire quelque chose ?

l'amour
l'abondance
la guérison
la renaissance

30 questions
21 lecteurs ont répondu
Créer un quiz sur cet auteur

{* *}