AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

3.63/5 (sur 201 notes)

Nationalité : Espagne
Né(e) à : La Corogne , le 24/10/1957
Biographie :

Manuel Rivas Barros est un poète, écrivain, journaliste et poète espagnol.

Manuel Rivas écrit dans sa langue maternelle et s'auto-traduit en Espagnol. Son œuvre est d'ailleurs largement centrée sur la terre galicienne et sa culture.

Titulaire d'une maîtrise en Sciences de l'information, Manuel Rivas commence à travailler très tôt dans la presse. Il collabore à des journaux comme El Pais, Diaro de Galicia. Proche des problèmes sociaux et écologiques, il est aussi membre fondateur de Greenpeace.

Ses romans, nouvelles et œuvres de poésie ont été traduites dans plusieurs langues, et ont reçu de nombreux prix : en 1996, le recueil de contes "Qué me quieres, amor ?" obtient le prix National du roman espagnol.

Le roman "Le Crayon du charpentier" ("El Lapiz del carpintero") est un autre de ses grands succès : il a reçu le prix de la critique espagnole ainsi le prix de la section Belge d'Amnesty International, et a été adaptée au cinéma par Anton Reixa.

Pour beaucoup de ses lecteurs, Manuel Rivas est un porte-parole de la Galice, où l'esprit d'indépendance est aussi fort qu'en Catalogne. Il a lui-même surnommé son pays "le bonzaï de l'Atlantique".

Le dernier roman de Rivas, "Los libros arden mal" (2006), paraît en France en 2008 sous le titre "L'Eclat dans l'abîme. Mémoires d'un Autodafé" (Gallimard).

Il est un membre fondateur de Greenpeace Espagne, organisation dans laquelle il a exercé des responsabilités durant des années. Il a joué un important rôle durant la crise du Prestige en 2003, et à ce titre a collaboré à l'élaboration de la charte citoyenne Nunca Máis.
+ Voir plus
Source : fluctuat.net
Ajouter des informations
Bibliographie de Manuel Rivas   (14)Voir plus

étiquettes
Videos et interviews (4) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de

[Rentrée littéraire 2022] De passage à Barcelone pour la rétrospective que la Cinémathèque lui consacre, le réalisateur colombien Sergio Cabrera s'interroge : quel tour auraient pris sa carrière, ses mariages, ses relations familiales, sans l'influence de son père ? Ce père maoïste convaincu, qui emmena sa femme et leurs deux enfants vivre à Pékin pendant la Révolution culturelle puis qui les enrôla, au péril de leur vie, dans la guérilla colombienne. Adolescent, Sergio a été garde rouge, ouvrier en usine et a suivi l'entraînement militaire du Parti. Il a connu le Paris de 1968 et rencontré Louis Malle. de retour en Colombie, il a combattu dans la jungle au nom de la révolution. Entre les mains de Juan Gabriel Vásquez, cette existence hors du commun se meut en un roman haletant qui mêle avec talent l'intime et la grande marche de l'Histoire. Une aventure personnelle fascinante, symbole d'un courant de pensée qui façonna des générations entières à travers le monde. Traduit de l'espagnol (Colombie) par Isabelle Gugnon « Un des plus grands romans écrits dans notre langue. » Mario Vargas Llosa « Il mord, frappe, blesse, étincelle. La littérature lutte pour être vivante et la vie pour être racontée. Un grand livre ! » Manuel Rivas « Une plume hypnotisante. Comment parvient-il à transmettre une telle variété d'émotions ? » El País « Fascinant. Une de ces histoires qui se racontent au coin du feu soir après soir. » La Vanguardia Juan Gabriel Vásquez est né à Bogotá, Colombie, en 1973. Il est l'auteur de six romans, de deux recueils de nouvelles et de plusieurs essais littéraires. Son oeuvre a été traduite dans une trentaine de langues et couronnée par de nombreux prix. Une rétrospective a reçu le Premio Bienal de Novela Mario Vargas Llosa, l'une des récompenses les plus prestigieuses pour les romans écrits en langue espagnole. Lire les premières pages : https://bit.ly/3N7ulcc Découvrir tous les romans de la rentrée littéraire des éditions du Seuil : https://bit.ly/3NQpKeq

+ Lire la suite

Citations et extraits (25) Voir plus Ajouter une citation
"Hay vivos, muertos y ... marineros." (Il y a les vivants, les morts et ...les marins.)
Commenter  J’apprécie          224
Pendant deux heures, le soir, je suivais les cours de musique de don Luis Braxe, dans la rue de Santo Andrés. Le maître était pianiste, il gagnait sa vie en jouant la nuit dans une boîte de variétés, et aussi comme ça, avec des apprentis. Il consacrait une heure au solfège et l'autre heure à l'instrument. La première fois il m'a dit : "Prends-le comme ça, fermement et avec tendresse, comme si c’était une fille." Je ne sais pas s'il l'a fait exprès, mais ce fut la leçon la plus importante de ma vie. La musique devait avoir un visage de femme que l'on veut séduire. Je fermais les yeux pour l'imaginer, pour pouvoir donner une couleur à ses cheveux et à ses yeux, mais je savais que tant que ne sortiraient de mon sax que de braiments d’âne, cette fille n'existerait pas.
Commenter  J’apprécie          120
J'étais devenu un surveillant qui ne surveillait plus rien du tout . L'idée de s'évader ne pouvait venir à personne. Pourquoi l'aurait-on fait ? Toute l'Espagne n'était plus qu'une gigantesque prison.
Commenter  J’apprécie          130
Benito Mallo avait atteint le niveau de richesse à partir duquel les gens cessent de demander comment on y s'est pris.
Commenter  J’apprécie          100
La langue d'un papillon ressemble à une trompe enroulée comme le ressort d'une montre. Lorsqu'il est attiré par une fleur, le papillon la déroule et l'introduit dans le calice pour aspirer le pollen. Quand vous plongez le doigt humide dans un sucrier, vous sentez un goût sucré dans votre bouche, n'est-ce pas, comme si le bout du doigt était le bout de la langue ? Eh bien, la langue des papillons, c'est pareil.
Commenter  J’apprécie          70
Herbal était oppressé et il aurait bien aimé qu'une rafale d'air l'anéantisse du dedans. Puis il la vit enfin s'approcher de lui sur le chemin sablonneux qui menait à la route. C'était la Mort avec ses souliers blancs. Instinctivement il se tâta l'oreille pour toucher le crayon de charpentier. Allez viens, salope, je suis sans défense à présent !
Pourquoi demeurait-elle si silencieuse ? Pourquoi ne maudissait-elle pas cette putain de Vie et l'accordéoniste souriant qui était parti avec elle ?
Rentre, Herbal ! lui cria Manila en le couvrant avec son châle de dentelle noire. Qu'est-ce que tu fais là-dehors, tout seul comme un chien ?
La douleur fantôme, murmura-t-il entre ses dents.
Qu'est-ce que tu dis, Herbal ?
Rien.
Rien du tout.
Commenter  J’apprécie          62
Mais je vais vous dire quelque chose, mère Izarne, si Dieu existe, c’est un être schizoïde, une espèce de Docteur Jekyll et Mister Hyde. Et vous êtes sur le bord qui convient par rapport à lui : à sa droite.
Commenter  J’apprécie          50
Un camarade de Moineau récite un poème d'Antoine Machado, Souvenirs d'enfance :
"Un après midi sombre et froid
d'hiver. Les collégiens
étudient. Monotonie
de pluie derrière les vitres.
C'est la classe. Sur une affiche
sont présentés Caïn
fugitif, et Abel mort
tout près d'une tache carmin"

La mère demande à son fils si les élèves ont fait leur prière à l'école. Moineau répond oui : "C'était une prière qui parlait d'Abel et Caïn".

"C'est très bien, dit ma mère. Je me demande pourquoi les gens disent que le nouveau maître est un athée."
Commenter  J’apprécie          40
Les vieux yeux tatoués de désir du docteur Da Barca ne la quittaient plus.
Commenter  J’apprécie          60
Ainsi que la musique est liée à l'instrument, l'injustice qui provoque les inégalités et les souffrances sociales constitue la plus terrible machine à détruire les âmes.
Commenter  J’apprécie          50

Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Manuel Rivas (289)Voir plus

Quiz Voir plus

Monde

Comment est le monde de Branwell Brontë selon Daphné DuMaurier :

Génial
Infernal
Merveilleux

10 questions
15 lecteurs ont répondu
Créer un quiz sur cet auteur
¤¤

{* *} .._..