AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
3.5/5   2 notes
Résumé :
Les membres de Babelio n’ont pas encore rédigé de description de ce livre.
Soyez le premier à l’écrire

Vous pouvez également ajouter la description de l’éditeur (quatrième de couverture)
Ajouter la description de l’éditeur
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Que lire après Babel Heureuse, n°4Voir plus
Citations et extraits (3) Ajouter une citation
Une fleur souffre
(Poème de printemps)



Probablement faut-il / s’imaginer aussi
la floraison / comme un processus/douloureux. Une chose
qui reposait, enroulée autour de son centre, rentrée
                                 / en elle-même, est
ouverte de force &/ écartée par une main étrangère &
                                   / clouée en largeur
s’ouvre encore ce qu’elle a/ de plus vulnérable, béant
entre ses ailes brisées
le bonheur.


//Andras Unterweger (1978 -)
/ Traduit de l’allemand par Laurent Cassagnau,
Commenter  J’apprécie          50
MAISON – DANS LA FORÊT DU MONDE


dédicace — à la petite fille Alexandra

la maison — ou le monde
où je descendais à la cave
quand le jour était blanc — et moi
cherchant le lait — cela se maintenait longtemps
descendant avec moi : c'était
un fleuve-jour : dès lors qu'afflue
une lumière de plus en plus vaste
transvasée dans le monde :
j'étais d'un événement créateur
à l'âge
des créations premières —

la cave — il y a longtemps c'était simple et durable —

la forêt blanche dans la brume
et cette
enfant portant la cruche — ces yeux
étaient un univers — le ciel alors
chantait de toute vastitude — comme un chant bien à elles
répandent sur le monde
les femmes — par la simple irradiance du passage
de leur blancheur — dans l'élargissement
du champ où je commençais voix —

être-univers-enfant :

je fus — cela chanta et fut

(1987)


// Guennadi Aïgui / traduction André Markowicz
Commenter  J’apprécie          00
DANS LE VENT – DE NOUVEAU


et le temps
d'être
non-parlant ... — ici
tout est très simple (et même trop) :
d'autre simplicité — non le miracle
d'amour ... de compassion ... — de l'autre,
simple : ni la vie ni la mort ... — où même la misère
s'est dénudée — un os ... — et même cette bride
est comme un crime ... — devant quoi nous savons ... — par nudité
plus qu'individuelle ! ... — et donc : enfin
il faut qu'on se prépare :
à l'instant — pour que tombe
à croire dans le coeur — à rien ! — en comme-si miracle
final — du coup

(1984)


// Guennadi Aïgui / traduction André Markowicz
Commenter  J’apprécie          00

autres livres classés : poésieVoir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten


Lecteurs (3) Voir plus



Quiz Voir plus

Testez vos connaissances en poésie ! (niveau difficile)

Dans quelle ville Verlaine tira-t-il sur Rimbaud, le blessant légèrement au poignet ?

Paris
Marseille
Bruxelles
Londres

10 questions
1228 lecteurs ont répondu
Thèmes : poésie , poèmes , poètesCréer un quiz sur ce livre

{* *}