Ah oui, là on est vraiment dans le yiddish, dans un monde exotique, savoureux, à la fois joyeux et triste, où l'on retrouve les racines de l'humour juif, dans une profondeur toute philosophique, à décliner au quotidien. Avant la Shoah, mais où les pogroms pouvaient surgir sans crier gare. On peut écouter avec profit : Song-cycle: From Jewish Folk Poetry, Op. 79 et 79a, de Dimitri Chostakovitch pour se mettre dans l'ambiance, du pittoresque (Die Ziege frisst dans Stroh von Dach - la chèvre bouffe le chaume du toit) au déchirant "Lamentation sur la mort d'un enfant".
Commenter  J’apprécie         20 Sholem Aleikhem : Gens de Kasrilevkè
Olivier BARROT présente "gens de Kasrilevké",
recueil de nouvelles écrites en
yiddish au début du siècle par
Sholem Aleikhem.