Parisul e acuma plin de muzicanți străini, de cîntăreți, de pictori și compozitori. […] E păcat că e atît de puțin cunoscută țara noastră de către francezi. Mi s-a întîmplat să mă întrebe oameni, destul de culți, că ce limbă se vorbește la noi, turcește ori rusește și dacă le-am spus că noi avem o limbă a noastră care se trage din limba latină și e soră cu limba franceză, italiană etc., păreau foarte mirați și cam neîncrezători.
IMPRESII ROMÂNEȘTI DIN PARIS
Mai, 1911
Îți mai aduci aminte de-un timp, ce nu mai este?
Mai știi acele locuri, unde ne întâlneam?
Și n-ai uitat-o încă acea dragă poveste
De vecinică iubire, ce-n taină ne spuneam?
(Durerea)