AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 978B01JXR08MA
Routledge (30/11/-1)
5/5   1 notes
Résumé :
Essai historique très complet, accompagné d'un supplément de textes antiques traduits de l'akkadien et du sumérien, sur la première époque de la monarchie akkadienne, et probablement sur le premier empire de l'histoire humaine.
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Que lire après The Age of AgadeVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Dans l'histoire complexe et agitée de l'ancienne Mésopotamie, un des premiers états émergea et dura environ deux siècles, du XXIV° au XXII° s av. J.C.. Pour des époques si reculées, la terminologie est à utiliser avec prudence : état, empire, nation, cité, sont des notions récentes qui nous viennent des Grecs et des Romains, et rien ne prouve qu'elles soient pertinentes pour des structures politiques bien antérieures et si lointaines. En tous cas, sous la domination de personnalités royales attestées archéologiquement, des Sémites nommés Akkadiens (Sargon I°, Naram-Sin, Manishtusu), une structure politique bilingue engloba le sud de la Mésopotamie, l'Irak actuel. B. Foster en fait l'histoire politique, économique et sociale, en s'appuyant sur les traces archéologiques à notre disposition. Il est intéressant de noter que cet "empire" akkadien laissa de profondes traces dans la mémoire historique et littéraire des Mésopotamiens eux-mêmes, qui ne cessèrent de s'y référer, d'en recopier les inscriptions, d'en calquer et d'en reproduire la légende, jusqu'au dernier roi indigène, Nabu-Na'id (Nabonide), que le Perse Cyrus défit au VI°s avant notre ère. Foster raconte aussi cette longue mémoire historique et commémorative, en l'accompagnant de traductions de textes d'époques contemporaines des faits, ou postérieures. Un livre d'histoire très concret, très complet et extrêmement instructif sur le "premier empire".
Commenter  J’apprécie          30

Citations et extraits (2) Ajouter une citation
Le développement akkadien de la production industrielle sous contrôle institutionnel ou gouvernemental donne une bonne idée des profonds changements qui eurent lieu en ce temps-là. La plupart des industries mésopotamiennes étaient déjà nées depuis des siècles des activités de base nécessaires au maintien de la vie humaine dans la région, mais elles étaient essentiellement limitées à des artisans individuels et à de petits ateliers. Cinq traits fondamentaux caractérisent l'industrialisation akkadienne. Le premier était l'organisation et la concentration de travailleurs en équipes accomplissant des tâches répétitives dans des ateliers. Le second était la production de masse de milliers de poteries standardisées. Le troisième était la facilité accrue d'importer des matières premières brutes, grâce aux conquêtes akkadiennes : pierres, bois, métaux. La quatrième différence était la distribution systématique de rations aux travailleurs occupés à leur travail industriel. Le cinquième enfin était l'accroissement du nombre de consommateurs ; l'élite dirigeante fournissait un plus grand marché pour les savoir-faire, les techniques artisanales, et les produits que par le passé.

(Traduit par mes soins) p. 109
Commenter  J’apprécie          20
Les habitants de cette région se nommaient eux-mêmes ainsi que leur langue "akkadiens" et on appelait aussi "akkadiens" les produits, les styles et les usages qui y étaient associés ailleurs. Sous Sargon et ses successeurs, "Akkadien" acquit un sens nouveau, se référant aux peuples qui avaient adopté les valeurs, la culture, les allégeances et le style de vie caractéristiques de l'élite dominante de leur époque. Cette évolution ressemble à celle de l'adjectif "ottoman", ainsi qu'il évolua à partir d'un sens tribal pour signifier une éducation spécifique, un système de croyances et un code de conduite, sans rapport avec la naissance ni avec l'origine ethnique de la personne. De plus, "akkadien" fut utilisé par la suite pour désigner les langages de Babylonie et d'Assyrie, plutôt que les termes plus exacts de "babylonien" ou d'"assyrien". L'origine linguistique du nom "Akkad" n'est pas claire : en écriture cunéiforme, il était épelé de diverses manières, comme Akkadu, Aggedé ou Agati.

(Traduit par mes soins) p. 30.
Commenter  J’apprécie          10

autres livres classés : akkadVoir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten


Lecteurs (2) Voir plus



Quiz Voir plus

Devenez très fort en citations latines en 10 questions

Que signifie Vox populi, vox Dei ?

Il y a des embouteillages partout.
Pourquoi ne viendrais-tu pas au cinéma ?
J'ai un compte à la Banque Populaire.
Voix du peuple, voix de Dieu.

10 questions
543 lecteurs ont répondu
Thèmes : latin , Citations latines , antiquitéCréer un quiz sur ce livre

{* *}