AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
3,51

sur 116 notes
5
2 avis
4
4 avis
3
2 avis
2
0 avis
1
0 avis

Critiques filtrées sur 3 étoiles  
je vais vous l'avouer tout de suite, je n'ai pas tout compris à ce livre (ni à tous ceux qui suivront). le style, en français modernisé, est très facile à lire et l'ensemble des histoires assez divertissantes. Ces récits ont un côté franchement farfelu avec ces géants et leurs aventures. Ce que je n'ai pas complètement compris, donc, c'est la visée de ce roman. Certes, il sert à exposer le point de vue "humaniste" de Rabelais, mais j'ai eu l'impression que certaines choses m'échappaient. Je pense qu'il s'agit d'une oeuvre à lire en cours pour réussir à la comprendre, bien qu'une lecture faite par soi-même peut également aider à comprendre les enjeux principaux de l'humanisme, à savoir par exemple un changement radicale dans la vision de l'éducation par rapport au Moyen-Age. Je pense également (mais je peux me tromper), par le fait que ce livre soit une suite d'aventures, que l'auteur s'inspire de l'Antiquité grecque (Homère etc.), conformément aux auteurs humanistes.
Une lecture qui peut échapper au lecteur mais qui permet d'aborder les notions de l'humanisme en douceur et qui se lit très rapidement avec une édition en français modernisé, et proposant des extraits !
Lien : http://livresdecoeur.blogspo..
Commenter  J’apprécie          40
Comme tout élève sérieux, j'ai étudié les écrits de François Rabelais (Pantagruel et Gargantua) et autres auteurs du XVIè siècle en classe de seconde. Mais étudier n'est pas forcément lire, je m'étais contenté des extraits du Lagarde et Michard… J'ai donc entrepris la lecture de ces classiques de la littérature française.
Or, me voici quelque peu désappointé. Il est indéniable que ces romans ont été révolutionnaires à leur époque, sans doute plus que n'importe quel autre écrit par la suite. Il était hautement risqué de publier ces livres iconoclastes (qui rompaient radicalement avec tout ce qui avait été écrit précédemment) dans le carcan très catholique apostolique romain de la France tout juste post moyenâgeuse. Mais pour un lecteur adulte du vingt-et-unième siècle, seul l'intérêt archéo-littéraire ressort. Les récits semblent maintenant un peu fades, ennuyeux, et répétitifs. Et encore, possédant une version bilingue (Français moyen / Français moderne), j'ai lu la version en langue ancienne, ce qui ajoutait de la truculence. Bien m'en a pris d'ailleurs ! Les Éditions de Londres se targuent d'une nouvelle traduction originale (2014)... Elle est pour le moins souvent incongrue : il faut être complètement samuelétiennisé (stade dépassant la paul-lousulitzérisation) pour traduire la très compréhensible phrase "Gargantua consulta ses gens" par la psittacique "Gargantua échangea avec ses gens" et la non moins évidente "Gymnaste se offrit d'y aller" par l'erronée "Gymnaste s'offrit pour y aller" !!! (je me contente de ces deux exemples significatifs !).Mais comme le dit si bien Rabelais, "A cul de foyrard* tousjours abonde la merde."
* foireux…
Commenter  J’apprécie          10


Lecteurs (412) Voir plus



Quiz Voir plus

François Rabelais : un destin hors norme

En quelle année serait né François Rabelais ?

1483
1490
1493
1494
on ne sait pas exactement

10 questions
10 lecteurs ont répondu
Thème : François RabelaisCréer un quiz sur ce livre

{* *}