La grande maison d'édition américaine Artscroll, qui publie de nombreux livres de tradition juive en version bilingue hébreu-anglais, a étendu son domaine aux livres en français grâce à cette magnifique édition bilingue du Talmud. L'on ne doit pas conseiller cette lecture à un commençant pur, ou même à une personne curieuse désireuse de connaître cette oeuvre-bibliothèque maitresse du judaïsme (il existe d'excellentes et accessibles synthèses pour cela), mais à un lecteur déjà un peu au fait du fonctionnement des textes, de la langue et de la logique propres du débat talmudiques. Autrement, le lecteur novice serait vite désorienté et découragé. La traduction reprend le texte original imprimé en regard et permet le déchiffrement, la compréhension et la synthèse des arguments avancés. C'est parfois très ardu, mais la récompense de l'étude est grande.
Commenter  J’apprécie         40
(Loi du serviteur qui désire demeurer en état de servitude, et dont la Torah - Deutéronome XV-17 - commande de percer l'oreille avec un poinçon).
Les Sages ont enseigné ... : j'apprends que je dois me servir d'un poinçon. D'où sais-je que je puis inclure dans les instruments valables la tige en bois, l'épine, l'aiguille, la vrille et le stylet ? La Torah dit : "Et tu prendras", ce qui nous apprend qu'il faut inclure dans la liste des instruments valables, toute chose qui se prend en main. Paroles de R. Yossé bar R. Yehoudah.
p. 21b