AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Vladimir Pozner (Traducteur)
EAN : 9782070753789
136 pages
Gallimard (01/07/1999)
4.14/5   11 notes
Résumé :

" Un roman épistolaire réclame une motivation : qu'est-ce qui oblige les gens à correspondre ? L'explication habituelle, c'est l'amour et la séparation. Je l'adoptai dans un de ses aspects particuliers : les lettres sont écrites par un homme amoureux d'une femme qui n'a pas de temps à lui consacrer. D'où la nécessité d'un nouveau détail : l'essentiel du livre ne concernant pas la passion, j'eus recours &#x... >Voir plus
Que lire après ZooVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (3) Ajouter une critique
Très joli livre, d'une grande modernité, s'ouvrant sur une mise en exergue d'un poème de Velimir Khlebnikov, ainsi que d'une préface de l'auteur expliquant rapidement sa manière de composer ce roman épistolaire, dont il est difficile d'évaluer la part imaginée, composée, par rapport à la réalité vécue par Chklovski.
Les lettres sont courtes, ciselées, toujours précédées d'un encart les résumant, laissant apparaitre leurs squelettes de non-dits, de "lettres qui ne parlent pas d'amour" (sous-titre du livre), leurs existences n'étant qu'expression d'un amour unilatéral de l'auteur pour Elsa Triolet, de ce narrateur sans nom pour Alia.
Difficile de décrire le charme délicat et douloureux qui émane de ces petites lettres; une deuxième lecture dans la foulée m'a fait apparaitre des traits, des zébrures, cachés derrière ces considérations sur l'art et le monde de leur temps, secoués par cette forme audacieuse et contemporaine.
En résonance, on pourra lire Vladimir Maïakovski, dans son livre "Lettres à Lili Brik", compilant les lettres d'amour à la soeur d'Elsa Triolet.
Commenter  J’apprécie          422
Contraint à l'exil en 1922, Victor Chklovski se retrouve à Berlin où il va rédiger Voyage sentimental, son premier roman après plusieurs essais et biographies dans les années 10.
L'échange de lettres avec Elsa Triolet dont il est amoureux (sans réciproque) donnera Zoo, un "roman épistolaire" un peu à sens unique tant Elsa Triolet, ici rebaptisée Alia, participe peu à l'échange sinon pour lui demander de ne surtout pas lui parler d'amour (d'où le sous-titre « Lettres qui ne parlent pas d'amour » présent sur la couverture de l'édition originale de 1963 et bêtement retiré dans celle de 1999).
De réflexions sur l'exil en tentatives désespérées de ne pas glisser dans une lettre d'amour, Chklovski vit sa double frustration en nous livrant des fulgurances philosophiques et littéraires qui en font un auteur d'une modernité éclatante. Il parle de Biely, il parle de Remizov, de Khlebnikov, d'Ilya Erhenbourg (« des oeuvres médiocres », entièrement d'accord), l'Ordre des Singes,… Où qu'il aille dans ses digressions intellectuelles, on le suit avec bonheur, sans rien en attendre de particulier, en prenant avec régal tout ce qui nous est donné.
Commenter  J’apprécie          20
Un roman épistolaire réclame une motivation : qu'est-ce qui oblige les gens à correspondre ? L'explication habituelle, c'est l'amour et la séparation. Je l'adoptai dans un de ses aspects particuliers : les lettres sont écrites par un homme amoureux d'une femme qui n'a pas de temps à lui consacrer.
Commenter  J’apprécie          20

Citations et extraits (4) Ajouter une citation
De même que la vache broute l'herbe, de même on consomme les sujets littéraires, de même on rumine et on triture les procédés.
L'écrivain ne peut-être un laboureur: il est un nomade qui se déplace sur de nouveaux herbages avec son troupeau et sa femme.
Commenter  J’apprécie          40
Nous faisons les pitres de par le monde pour être libres. La vie de tous les jours, nous la transfromons en anecdotes. Entre le monde et nous mêmes, nous construisons de petits mondes personnels : des jardins zoologiques. Nous voulons la liberté.
Commenter  J’apprécie          00
Je n'échangerai pas mon métier d'écrivain, mon chemin libre sur les toits contre un complet européen, des chaussures cirées, une bonne monnaie étrangère, ni même contre Alia
Commenter  J’apprécie          00
"Les choses font des hommes ce que les hommes font d'elles"
Commenter  J’apprécie          10

autres livres classés : roman épistolaireVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus


Lecteurs (16) Voir plus



Quiz Voir plus

Testez vos connaissances en poésie ! (niveau difficile)

Dans quelle ville Verlaine tira-t-il sur Rimbaud, le blessant légèrement au poignet ?

Paris
Marseille
Bruxelles
Londres

10 questions
1226 lecteurs ont répondu
Thèmes : poésie , poèmes , poètesCréer un quiz sur ce livre

{* *}