AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Hamid Ismaïlov (Éditeur scientifique)
EAN : 9782070736027
140 pages
Gallimard (04/11/1993)
4.25/5   6 notes
Résumé :
Machrab, né en 1657 au Ferghana, l'actuel Ouzbekistan, a beau être mort au début du XVIIIe siècle à Samarkand, il est toujours bien vivant, présent et errant dans toute l'Asie centrale sous divers avatars : derviches itinérants, conteurs publics ou poètes et bardes anonymes qui dans les villages, les bazars, les maisons de thé, colportent son histoire et le récit de ses errances. Mystique et proscrit, Machrab, partout scandaleux, partout pourchassé, se consuma lui-m... >Voir plus
Que lire après Le vagabond flamboyantVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (3) Ajouter une critique
Très difficile de commenter cette lecture, tant c'est éloigné de ce que je lis habituellement !
Nous suivons le poète, Machrab, dans ses aventures. Il s'agit selon l'édition d'anecdotes et poèmes soufis. Peut-être qu'une explication de texte m'aurait été utile pour bien comprendre l'oeuvre. Cependant ce que je peux dire c'est que le Vagabond Flamboyant est assez agréable à lire, et facile !
Si vous voulez suivre les aventures d'un poète soufi ouzbek, allez-y !
Commenter  J’apprécie          40
Assoiffé d'amour, il parcourait les steppes,
là, où des femmes,
un sachet de myrrhe autour du cou
pour enjôler leurs seins,
l'emprisonnaient dans leurs lits,
parfumés de cinnamon et d'encens,
pour envouter ses sens;

il marchait, du Turkestan au Pamir,
escaladait les montagnes d'ignorance,
parcourait tous les chemins de la souffrance,
mendiant sur le marché de la science,
où des imbus de savoir
lui disaient qu'il était l'inconvenant;

lui, pèlerin affamé sur les routes de la vérité,
dans ce monde infidèle,
aussi éphémère que les nuages...
les merveilleux nuages...
tapis de poussière sous les pieds du poète,
au marché de la folie.


Machrab, poète né en 1657 à Fergana (Ouzbékistan), pendu en 1711 à Balkh (Iran), accusé de ne pas être un bon musulman: 'Si je disais une seule fois une sourate de mon cahier d'amour, sachez que les vers du Coran ne le supporteraient pas.'
(Le Vagabond Flamboyant, traduit de l'Ouzbek par Hamid Ismaïlov et Jean-Pierre Balpe, Connaissance de L'orient, Gallimard)
Lien : http://holophernes.over-blog..
Commenter  J’apprécie          50
Machrab a fait, plus récemment, l'objet, (avec deux autres qalandars) d'une étude d'Alexandre Papas ('Mystiques et vagabonds en islam : Portraits de trois soufis qalandar'). 'Le Vagabond flamboyant' est la traduction du diwan de ce très beau poète soufi, fleuron de la Malamatiyya, cette 'Voie du Blâme' musulmane qui mêle l'indifférence du Christ et l'insolence des bouddhistes tchan envers la Religion (ses rites, ses temples, ses sacrements, ses lois, ses clercs), comme envers la 'Cité' humaine (ses lois, ses souverains, sa police, son armée, ses juges, ses devoirs familiaux, son pain quotidien). Mais avec, en plus, ce 'Ishq, digne héritier de l'Éros grec du Banquet (celui de Diotime et non d'Aristophane).
Lien : http://sohrawardi.blogspot.c..
Commenter  J’apprécie          10

Citations et extraits (2) Ajouter une citation
Que faire de la poussière de ce corps et d'un esprit volage,
Si ma belle est loin de ma vue, que faire de mon âme ?

Pourquoi partir pour La Mecque sans vin ni amour,
Que faire de cette vieille bicoque abandonnée par Abraham ?

Dois-je briser sur ma tête les huit enfers et les huit paradis ?
Si je ne la trouve pas, que faire des deux mondes ?

Je pose mes pieds au sommet du ciel,
Et prends la place de l'absence : que faire de cet espace ?

Si chaque fragment de lumière n'est pas semblable au soleil,
Que faire, jusqu'à la fin des temps, du secret caché ?

Toutes choses, à part Dieu, ô Machrab, sont étranges…
Si je tiens une rose à la main, que faire des épines ?
Commenter  J’apprécie          20
Je suis venu au monde et par ignorance me suis noyé dans sa vase.
Comme il n'y avait pas de secours en vue, j'ai crié…

J'ai vu que ses ennemis sont l'esprit et le corps :
Dans ses yeux j'ai tiré les flèches du non.

Entrant dans la mosquée, comme un mystique, je me couvrais de glace ;
Entrant dans le cabaret, j'ai su que j'y brûlerais.

À toi la prière, mystique ; à moi la bouteille de vin :
Je vendrais mille chapelets pour une seule coupe de vin.

Le temps que la folie de ma gloire s'empare du monde :
Durant une seule de ses rotations, j'ai traversé deux mondes.

J'ai bu du vin de l'unité servi des mains du maître des échansons
Et tout de suite, comme Mansour, j'ai livré ma tête à la potence…

Amis, n'accusez pas Machrab d'insignifiance…
Qu'y puis-je, j'ai parcouru toutes les rues de la souffrance !
Commenter  J’apprécie          00

autres livres classés : littérature ouzbekVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus

Lecteurs (18) Voir plus



Quiz Voir plus

Les Chefs-d'oeuvre de la littérature

Quel écrivain est l'auteur de Madame Bovary ?

Honoré de Balzac
Stendhal
Gustave Flaubert
Guy de Maupassant

8 questions
11117 lecteurs ont répondu
Thèmes : chef d'oeuvre intemporels , classiqueCréer un quiz sur ce livre

{* *}