AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
3,77

sur 137 notes
5
2 avis
4
4 avis
3
3 avis
2
0 avis
1
0 avis
"Elémentaire mon cher Watson" dirait Sherlock Holmes, après lecture de la méprise dont le héros Hermann Karlovitch se targue d'inventer une intrigue machiavélique digne de Conan Doyle.
Conan Doyle, peut-être pour le crime presque parfait commis. Mais Dostoïevki sûrement aussi, puisque Hermann "gaillard élégamment vêtu" de 35 ans qui "fait des affaires dans le chocolat", navigue au bord de la folie (dissociation de personnalité et mégalomanie) comme un personnage du célèbre écrivain russe. L'histoire, narrée par Hermann, lui même, se complique au fil du livre qu'il écrit. Où est la part de réel? Où est la part d'imaginaire?
Marié à Lydia, dévouée, "peu instruite et peu observatrice" qui l'adore; ce misogyne, au bord de la faillite,suite à sa rencontre avec Félix, un vagabond à l'oeil vague mais qui lui ressemble comme deux gouttes d'eau, va imaginer d'usurper son identité après l'avoir éliminé pour que son idiote de femme encaisse l'assurance vie.
L'écriture imagée est agréable à lire (ex: "un nuage escamotant le ciel qui reparaissait comme la pièce de monnaie d'un prestidigitateur").
.Les failles psychologiques d'Hermann sont bien rendues: Vladimir Nabokov (traducteur polyglotte et écrivain russe du XX° siècle auteur de la défense, Chambre obscure, le don... qui l'ont imposé) montre son côté narcissique. "Je l'aimais parce qu'elle m'aimait" lui fait il dire. Il décrit son manque d'affects.Froid et cynique, il méprise son entourage que ce soit Lydia, son ami peintre Ardolion ou Félix le vagabond.Il croit en son génie infaillible.Il est mythomane et induit même le lecteur en erreur. Il voit son double dans les miroirs ou au bord du lit (on pense à le double de Fiodor Dostoïevski).
La méprise (édition augmentée de textes et révisée) porte ce titre dans cette traduction française de la version anglaise. Dans la version russe elle s'appelle Désespoir.
J'aurais bien vu Dissociation.
Commenter  J’apprécie          210
Un Nabokov différent de ce que j'ai pu lire pour l'instant. J'ai eu du mal à entrer dedans ; le contenu me paraissait narcissique ou prétentieux, était-ce le personnage qui parle à la première personne ou ce grand auteur qui sait qu'il est bon ? Non, non. N' est pas Nabokov qui veut.
La force de la narration par la suite emporte le lecteur avec fougue.
C'est manifestement un livre à part. L'extrême talent de l'auteur, c'est d'élever ses personnages tout à fait quelconques et banals à un stade qui les dépasse, ce que soit du bon au mauvais côté, et très souvent, c'est du mauvais côté. (La force obscure cher Nabo ! (et sans T à la fin s'il te plait))
Bref… le personnage, ou l'auteur, (je sais plus…) embraye à des moments sur la littérature, l'histoire s'écarte pour livrer des conseils à l'écriture d'un roman, là, il faut rajouter un personnage pour consolider le scénario. Il digresse allégrement. Et après l'immersion déroutante, on se fait à l'histoire et on ne lâche pas le livre.
On se laisse prendre au jeu, un livre de Nabokov, c'est toujours délicieux. On s'y perd. le livre m'a paru décousu puis si original et avec une telle belle écriture que suivre les divagations du personnage (ou de l'auteur) se fait avec un exquis plaisir.
Nabokov, il maitrise.
J'ai en tête le monde de Sophie, le livre de philo qui peut s'apparenter à la structure du roman. le roman prend vie et l'auteur n'est plus son maître.
J'avoue quand même que j'ai préféré chambre obscure ou lolita.
La méprise est à part, vraiment qui marque profondément le style et la douce folie d'un auteur formidable.
Commenter  J’apprécie          190
Mieux vaut se plonger dans ce roman sans en avoir lu de résumé. Au menu avec Hermann : cynisme, bêtise, prétention et manipulation... A savourer d'une traite !
Commenter  J’apprécie          80
Un livre qui n'est pas évident à aborder de par ses multiples et même incessantes digressions qui rebuteront plus d'un lecteur je pense. Mais si vous aimez les narrateurs qui s'acoquinent avec vous et qui vous mène par différents chemins pour aller on ne sait trop où... La méprise semble fait pour vous.
Je n'aime pas tellement résumer les livres, je m'épargne donc cette corvée. Quoique, disons simplement qu'il s'agit d'une histoire de double, tout comme l'avait fait Dostoïevski quelques décennies auparavant. La filiation est d'ailleurs évidente au fil du roman et l'on sent que l'oeuvre russe a trotté dans la tête de Nabokov. Pour autant on retrouve ici un récit qui s'éloigne de celui de Dostoïevski déjà de par sa narration plus éclatée mais aussi par un récit qui s'avère moins binaire. On se demande bien où veut nous mener Nabokov jusqu'à un dernier tiers où tout semble redevenir "raisonnable" dans la forme alors que le fond s'en éloigne totalement.

Je me faisais la réflexion récemment (et sans doute y a-t-il là quelque chose à creuser) que les auteurs de l'est, comme Nabokov, Dostoïevski ou encore Kundera (un est très large donc) proposent souvent des récits qui m'apparaissent à la fois comme drôle et glauque à la fois, pas tout à fait sérieux mais pour autant jamais vraiment drôle pour autant. C'est ce que l'on retrouve ici, cet humour dramatique (appelons ça comme ça) qui pourra paraître particulier au lecteur plus habitué à la littérature française, généralement plus tranchée dans ses ambiances.

En somme une réussite, une oeuvre complexe, pas toujours évidente et même possiblement désarçonnante mais qui est tout aussi fascinante (et quelle langue !).
Commenter  J’apprécie          52
La méprise de Nabokov n'est pas une lecture qui se laisse apprivoiser facilement. Mille fois j'ai été tentée de refermer le livre au cours des premières pages. Au cours du premier tiers en fait... Et ça fait bien long. L'auteur, ou plutôt le narrateur, se perd en digressions et considérations diverses qui m'ont prodigieusement lassée. Après 4-5 pages, le livre me tombait des mains, rendant la lecture encore plus longue et ennuyeuse. Mais, lecture commune oblige, je m'y suis accrochée pour finir par goûter vraiment mon plaisir.
Dans ce livre écrit en russe et paru en 1934, le narrateur, Hermann, écrivain mégalomane et menteur invétéré, nous raconte sa rencontre impromptue avec Félix, son double, physiquement. Si, dans les premiers chapitres, Hermann semble être un homme d'affaires classique du début du XXème siècle, progressivement il se révèle beaucoup plus complexe et d'un caractère moins limpide.
Tant que j'ai pu penser que Nabokov pouvait témoigner d'autant de suffisance, j'ai été exaspérée par ma lecture.
Puis progressivement, on se laisse entraîner dans le délire du narrateur dont on ne sait pas très bien quel est son métier, d'où il tire son train de vie, ce qu'il attend de Félix, le vagabond rencontré au début du récit. D'abord bouleversé par la similitude des traits entre lui et l'inconnu, Hermann semble lié à cet homme dont il semble se sentir responsable. Puis il agit de manière toujours plus étrange et on ne comprend plus très bien ce qu'il cherche dans cette relation avec Félix.
Les choses virent ensuite au drame et Hermann révèle ses motivations bien plus troubles. Tout ce que le lecteur pouvait tenir pour acquis devient suspect et rien n'est plus ce qu'il semble. Suffisant, prétentieux, Hermann est certain de pouvoir réaliser le crime parfait, tel un véritable artiste à l'image, en négatif, de Sherlock Holmes. Finalement, on plonge dans cette histoire déconcertante comme dans un polar, avalant les pages pour découvrir de quelle manière ce brave Hermann va bien pouvoir s'en sortir.
Lien : https://itzamna-librairie.bl..
Commenter  J’apprécie          40
Le narrateur, Hermann, homme d'affaires dans le chocolat en Allemagne, est marié à Lydia, une jeune femme qui lui est dévouée même si elle est « peu instruite et peu observatrice ».
Hermann se promène à Prague lorsqu'il tombe nez à nez avec son double. Il s'agit d'un vagabond qui lui ressemble trait pour trait.
Une fois rentré chez lui, la vie reprend son cours. Sauf qu'Hermann a du mal à oublier ce sosie qu'il a croisé.

Pour ne pas gâcher le livre, je ne vais rien dévoiler du reste de l'intrigue.

Hermann est narcissique, calculateur et imbu de lui-même : il s'adresse directement au lecteur et tente de le convaincre de son génie. Au premier abord, les digressions du narrateur m'ont semblé superflues mais finalement, je les trouve très réussies pour permettre au lecteur de comprendre toutes les facettes du caractère du narrateur.

La méprise est une petite merveille : Nabokov excelle dans l'art de la narration, la langue est belle, le livre est intelligent et drôle.
Commenter  J’apprécie          30
Ce livre est intéressant pour sa dimension méta-littéraire : nous sommes au plus près du narrateur, il se confie à nous et nous donne à voir certains de ces processus d'écriture.
Rapidement, nous savons donc déjà tout du projet du personnage, ce qui peut rendre certains passages un peu long... mieux vaut se laisser porter par les pensées d'Hermann, qui semble si détaché du monde, lui accorder si peu d'importance, que l'on peut y voir des traces de leçons de vie.
Commenter  J’apprécie          00
Livre un peu étrange sur un homme qui rencontre son sosie, en la personne d'un clochard. Malheureusement les nombreuses digressions ont fini par me décrocher de ma lecture. L'auteur joue sur la question de savoir s'il y a vraiment un double ou pas, et sur la folie du personnage principal. Je dois le relire pour me faire une meilleure opinion.
Commenter  J’apprécie          00
Mieux vaut lire Feux pâles et Roi dame valet
Commenter  J’apprécie          00
Livre à tiroirs. Il m'a fallu au moins 3 lectures pour le saisir de façon satisfaisante.
Commenter  J’apprécie          00


Lecteurs (404) Voir plus



Quiz Voir plus

Lolita

Qui est l'auteur de ce roman ?

Boris Pasternak
Vladimir Nabokov
Nicolas Gogol

10 questions
382 lecteurs ont répondu
Thème : Lolita de Vladimir NabokovCréer un quiz sur ce livre

{* *}