AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Jean-Paul Samson (Traducteur)Michèle Causse (Traducteur)
EAN : 9782246277736
285 pages
Grasset (12/04/1995)
4.19/5   26 notes
Résumé :

Dans les années vingt, les pauvres paysans ({cafoni}) de Fontamara, village des Abruzzes, signent une pétition sans comprendre qu'il s'agit de détourner le cours du ruisseau du village, pour permettre au podestat d'irriguer ses terres... Un homme mène la résistance, les pousse à la rébellion. Mais les {cafoni}, une nouvelle fois, seront massacrés. Face à l'oppression, Silone pose la question cruciale de Lé... >Voir plus
Que lire après FontamaraVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (2) Ajouter une critique
Fontamara c'est le récit du peuple opprimé, des petits paysans pauvres floués, arnaqués, condamnés à la famine car il est si facile de profiter des illettrés, de leur peur de l'autorité, peur qu'on leur enlève le peu qu'il leur reste.
L'émissaire d'un notable les noie sous des formules compliquées, ils n'y comprennent rien mais comme il n'y a rien à payer, les villageois signent ces feuilles vierges: elles deviendront l'accord pour détourner le cours d'eau qui irriguent leurs champs, signant la mort de leurs preuves récoltes, leur mort. Leur mort sacs un bain de sang.

Fontamara c'est le récit de la lutte contre le fascisme, prenons garde car il n'est jamais bien loin
Commenter  J’apprécie          80
1527
Commenter  J’apprécie          00

Citations et extraits (6) Voir plus Ajouter une citation
A qui, de la plaine, monte à Fontamara, le village apparaît étagé comme sur des marches à flanc de montagne, - montagne grise, pelée, aride. De la plaine, on voit nettement les portes et les fenêtres de la plupart des maisons, une centaine de masures, presque toutes uniquement composées d'un rez-de-chaussée, irrégulières, informes, noircies par le temps, rongées par le vent, la pluie, les incendies, sous leurs toits mal recouverts de tuiles ou de débris de toutes sortes.
La plupart de ces bouges n'ont qu'une ouverture servant à la fois de porte, de fenêtre et de cheminée. A l'intérieur - sol battu, le plus souvent , et murs de pierre sèche - habitent, dorment, mangent, procréent, parfois dans la même niche, hommes, femmes, enfants, chèvres, poules, porcs et ânes.
Commenter  J’apprécie          10
«In altre parole tu mi credi un mascalzone» disse l'uomo con la paglietta in testa e la coccarda rossa all'occhiello. «Non hai fiducia in me.»
L'ingegnere chiuse gli occhi infastidito.
«Lo so, diffidi di me a causa del mio passato» insisté l'altro. «Sai che ti rispondo? Forse hai ragione. Sono sincero? Ed hai mai incontrato un mascalzone sincero, un mascalzone che si confessi? Dunque non sono tanto mascalzone quanto tu credi. Adesso, Cristo, dimmi sinceramente che pensi.»
«Niente» mormorò l'ingegnere. «Ho troppo mal di testa.»
Commenter  J’apprécie          10
In capo a tutti c'è Dio, padrone del cielo. Questo ognuno lo sa. Poi viene il principe Torlonia, padrone della terra. Poi vengono le guardie del principe. Poi vengono i cani delle guardie del principe. Poi, nulla. Poi, ancora nulla. Poi, ancora nulla. Poi vengono i cafoni. E si può dire ch'è finito.
Commenter  J’apprécie          20
Puis avait commencé un temps où la mort des hommes de Fontamara en âge de voter n'a plus été notifiée à la commune, mais à don Circonstanza, qui s'entendait, grâce à son art, à les conserver vivants sur le papier, et, à chaque élection, à les faire voter à sa façon. Chaque fois, en compensation, la famille du mort vivant recevait cinq lires de consolation.
Commenter  J’apprécie          10
Chaque été, le partage de l'eau du ruisseau faisait éclater de furieuses disputes entre cafoni. Dans les années de sécheresse, ces disputes s'achevaient quelquefois à coups de couteau ; mais la quantité d'eau n'en était pas plus grande.
Commenter  J’apprécie          10

Lire un extrait
Video de Ignazio Silone (1) Voir plusAjouter une vidéo

Ignazio Silone
Entretien (en français) avec Ignazio SILONE (mort en août 1978), filmé à Rome le 19 octobre 1971 au cours duquel l'écrivain italien évoque les différentes étapes de sa vie et de sa carrière marquées par ses origines sudistes, son adhésion puis sa rupture avec le parti communiste et son éducation religieuse. Ignazio SILONE évoque son enfance insistant sur l'importance de ses origines...
>Littérature (Belles-lettres)>Littérature italienne, roumaine et rhéto-romane>Romans, contes, nouvelles (653)
autres livres classés : fascismeVoir plus
Les plus populaires : Polar et thriller Voir plus


Lecteurs (70) Voir plus




{* *}