C'est une narration.
Valérie Zenatti parle d'elle-même depuis peu avant son service militaire jusqu'à la fin de celui-ci.
Valérie Zenatti est juive française, née à Nice. Elle a vécu depuis l'âge de treize ans à Beer-Sheva dans le désert du Néguev. C'était une jeune fille qui avait l'habitude de tenir un journal. Ainsi, nous explique-t-elle, comment elle a vécu la période de son service militaire, septembre 1988 à septembre 1990.
Je me pose la question que s'est-il passé en Israël en cette période car elle n'en parle pas ? Quel gouvernement, quel conflit… ? C'était le temps de la première intifada. Elle dit juste qu'elle était en déplacement en car avec d'autres militaires en uniforme et qu'au passage du car en Cisjordanie ils étaient l'objet de jets de pierres et de tir avec impact sur les vitres et que pour ne pas être blessé, ils devaient se coucher dans l'allée centrale.
Ne vous attendez donc pas que l'on parle de ce qui se passe en Israël ces deux années.
Valérie Zenatti parle de sa propre vie, l'armée, les étapes de formation, ses difficultés et réussites, ses liens d'amitiés, son amour de jeunesse, ses parents, ses permissions, son isolement à Beer-Sheva, ces deux amies russes, Rahel et Yulia, Eynat, une amitié féminine qui a vu le jour au début de son service militaire, la discipline, le froid, la chaleur, le logement sous la tente sur un lit de camp avec un matelas de deux centimètres d'épaisseur, le maniement des armes et les tirs à vrais balles…
L'amitié tiens une place importante dans le livre ainsi que ses déceptions amoureuses. En permission de deux jours, elle fait 120 km aller-retour pour rejoindre son ami
Jean-David qui l'ignore magistralement. Elle s'intéresse à la littérature et aime écouter des chansons sur son baladeur lorsque les commandants de l'armée le permettent.
En gros
Valérie Zenatti témoigne. le livre est étiqueté « littérature jeunesse ». C'est également un roman initiatique. Livre agréable à lire mais qui ne correspondait pas aux prévisions de mon imaginaire.
J'ai vu
Valérie Zenatti sur une vidéo très sûre d'elle et possédant bien son sujet. Elle a appris l'hébreux, a été professeur d'hébreux, elle a traduit les livres d'
Aharon Appelfeld, elle est scénariste et a écrit des livres pour la jeunesse.