AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Critiques de Charles De Coster (10)
Classer par:   Titre   Date   Les plus appréciées
La légende d'Ulenspiegel

Quel monument, ce 'Ken Follett' à la flamande écrit en 1850!



Dosage subtil que l'épique épopée d'un Ulenspiegel frondeur et plein de répartie avec son épicurien ami Lamme défendant une Belgique-Hollande dévastée par l'inquisition Espagnole, la chasse aux hérétiques et aux sorcières, paradis des délateurs héritant de la moitié des biens, l'autre allant au roi Philippe.



J'ai apprécié l'évocation de faits historiques, le style ancien mais plein de poésie ('il brassait mélancolie', quelle jolie façon de dire la tristesse!), la vie de l'époque, les bières et vins de pays réglés en florins, patards, liards et patacons, sols et deniers, ricksdaelder, ducats et réaux, carolus d'or, souverains d'Angleterre et autres crusats et ducatons.



Que ne puis-je lire pareille épopée de notre Tchantchès wallon!

Une croustillante histoire de notre héros liégeois est à découvrir sur le site du théâtre à Denis, théâtre de marionnettes dans la plus pure tradition.

http://www.tchantches.com/tchantches.php#7



Commenter  J’apprécie          390
La légende d'Ulenspiegel

Très bonne surprise que ce roman classique écrit en 1847 par Charmes de Coster. Le héros, plus connu sous le nom de Till l'espiègle dans d'autres versions de cette légende, évolue ici au cœur du XVIè siècle, alors que l'Inquisition fait des milliers de victimes en Europe, sous la férule de Charles Quint puis de son fils Philippe, qui chassent l'hérésie avec pour but non avoué de renflouer les caisses du royaume espagnol.







Thyl, dit Eulenspiegel est un personnage facétieux, rusé, prêt à risquer sa vie pour faire régner la justice. Il a fort à faire en ces temps troublés où la vie humaine n'a guère de valeur surtout quand on est gueux. Les méthodes pour obtenir des aveux des suspects sont telles qu'il suffit d'être suspect pour être condamné. Lorsque son père est dénoncé par un voisin cupide, et donc rapidement exécutė, Thyl va prendre la route à la recherche des Sept, escorté par le gros et gras Lamme, désespérant de retourner son épouse, disparue sans explication. Évoquant Don Quichotte et son valet fidèle, ces deux là vont parcourir les routes de Flandre et vivre de nombreuses aventures.



D'emblée le style surprend : l'auteur utilise une langue fleurie, qui pourrait passer pour de l'ancien français moyenâgeux, auquel cependant l'on s'habitue rapidement au point de tomber sous le charme. Cela confère au récit authenticité et crédibilité.



Beaucoup d'humour aussi, et le héros y est pour quelque chose tant son esprit vif et malicieux tire parti de situations épineuses pour tourner en ridicule les benêts crédules qu'il rencontre.



Divisé en cinq livres, le roman, s'éternise quelque peu dans le quatrième, dans la description d'affrontements multiples qui ne font pas avancer l'intrigue. C'est le seul bémol, pour une lecture très plaisante.
Lien : http://kittylamouette.blogsp..
Commenter  J’apprécie          350
La légende d'Ulenspiegel

J'étais enfant lorsque j'ai lu pour la toute première fois cet oeuvre immortelle de Charles de Coster. Cela se passait à la mini bibliothèque, où j'aidais mon instituteur préféré, de ce qui allait devenir la bibliothèque municipale de Vive Saint-Eloi, en Flandre Occidentale.



La deuxième scène importante pour moi, lié à cet ouvrage, se situe bien des années plus tard à Odessa en Ukraine, ville que je visitais dans les traces du 5ème Duc de Richelieu, qui en fut le premier gouverneur, et où j'ai fait la connaissance de mon épouse, née en cette ville. Tout de suite après notre rencontre, elle m'amena en plein centre-ville (la fameuse rue Deribasovskaya) et me montra, toute fière, un superbe café, dont j'arrivai à peine à déchiffrer le nom en lettres cyrilliques : "Тиль Уленшпи́гель". Ou, a ma grande surprise, 'Till Ulenspiegel' en français.



Je savais que notre résistant populaire contre l'occupation espagnole des Flandres au XVIième siècle, bénéficiait, à cause de ses espiègleries, d'une montagne de crédit auprès de tous les belges, mais que sa réputation s'étendait jusqu'au bord de la Mer Noire, avait de quoi m'interloquer, voire m'épater.



La raison du succès de Till L'espiègle en Russie est du essentiellement au 7ème art. En effet, un film très populaire de 1976, portant le titre du livre et régi par Evgeni Leonoff, a été admiré, par surtout les jeunes, de Saint Petersbourg à Vladivostok.



Le même scénario que celui qui s'était produit, en 1956, en France, avec le chef-d'oeuvre de Gérard Philippe et Joris Ivens. Film dans lequel justement ce monstre sacré du cinéma français, Gérard Philippe, incarnait de façon éblouissante notre Till, avec à ses côtés Nicole Berger, dans le rôle de sa bien-aimée Nèle, et Jean Carmet, son fidèle compagnon.



Je ne rendrais aucun service aux futurs lecteurs de cet ouvrage, en premier lieu nos jeunes amis, en voulant résumer cette histoire, qui est vraiment trop belle pour être résumée ici.

Elle relate les frasques d'un petit héros avec sa mini équipe contre le très puissant gouverneur d'Espagne, le Duc d'Albe, et porte ainsi un message de solidarité sympathique, dont, je crois tous les gosses sont friands. Un rebelle, certes, mais surtout un héros 'positf'.



Il est à noter que ce premier héros belge à été créé par un auteur, Charles de Coster (1827-1879), né 3 ans avant la création même de la Belgique.
Commenter  J’apprécie          225
La Légende d'Ulenspiegel et de Lamme Goedzak

Il s'agit d'une version raccourcie, illustrée et modernisée du roman La légende d'Ulenspiegel de Charles De Coster. Le roman original, écrit au XIXème siècle dans un style qui a été comparé à celui de Rabelais, était destiné à construire l'identité belge, suite à l'indépendance en 1830. Le XVIème siècle a été une période particulièrement troublée avec la Réforme qui a abouti à la scission entre les Provinces Unies (futurs Pays-Bas) au nord et les Pays-Bas espagnols au sud qui formeront la Belgique au XIXème siècle.
Commenter  J’apprécie          130
La légende d'Ulenspiegel

“La Légende et les aventures héroïques, joyeuses et glorieuses d’Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au Pays de Flandres et ailleurs” (publiée en 1867) est véritablement une œuvre originale et par là-même mérite l'appellation trop souvent galvaudée de chef-d’œuvre.

Charles de Coster se réappropria le personnage farceur et malicieux du folklore de la littérature populaire du XVIème siècle du nord de l’Allemagne , Till l’Espiègle,pour en faire une figure de l’héroïque résistance des Flamands face à l’occupation de l’Espagne de l’Inquisition . La gageüre est dans le fait que l’auteur pour plonger son histoire au plus proche du sujet emploi une langue tout à fait rabelaisienne.Le roman alterne en un langage fleuri et réjouissant, scènes bouffonnes, pathétiques, tragiques voire épouvantables, tenant le lecteur en haleine; mêle la fiction de ses héros avec la grande histoire incarnée par les figures historiques de Charles-Quint, Philippe II d'Espagne, le duc d’Albe Ferdinand Alvare de Tolède, du côté espagnol, et de Guillaume Ier d'Orange-Nassau dit Guillaume le taciturne, du côté néerlandais.

Ainsi en reprenant un personnage folklorique pour l’adapter à cette histoire de résistance héroïque à l’oppresseur, sous fond de guerre de religion, d’obscurantisme et d’intolérance, et en mêlant la petite histoire avec l’histoire majuscule Charles Coster donne à son œuvre une portée universelle et intemporelle.
Commenter  J’apprécie          70
La légende d'Ulenspiegel

Ecrit en français, au 19ème siècle, par un historien et homme politique, ce livre raconte les aventure de Tyle et de son ami Lamme dans la Flandre du 16ème siècle. Celle-ci fait fait alors partie du très catholique royaume d'Espagne, ce qui contrarie son aspiration à la Réforme.



Ce qui commence comme un récit de farceur, tourne au drame, puis aux mémoires de résistance avec des accents de nationalisme flamand quasi mystiques, et une petite teinte de fantastique (diablerie).



L'écriture comporte quelques tournures destinées à la re-situer dans son époque, ce qui lui apporte du charme. Mais entre le côté assez potache et parfois méchant des "tours" et le plaidoyer politique, les 600 pages finissent par être un peu longues.

Commenter  J’apprécie          70
La légende d'Ulenspiegel

La légende et les aventures héroïques, joyeuses et glorieuses d'Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au pays de Flandres et d'ailleurs est trop connue pour qu'il soit encore nécessaire de la commenter longuement. Elle tient une place importante dans la naissance des lettres belges et constitue un ouvrage majeur de la littérature française du XIX° siècle.
Commenter  J’apprécie          60
La légende d'Ulenspiegel

Classique fondateur de la littérature belge, chapitres qui peuvent se lire de façon indépendante, on est sur le même registre picaresque du Lazarillo de Tormes.

Ironie de l'histoire : à l'époque où je l'ai acheté, il était en rupture chez son éditeur belge et j'ai acquis une édition russe. Le texte était étudié là-bas à l'époque soviétique, comme modèle de le rébellion du peuple contre la noblesse dominante.
Commenter  J’apprécie          30
La légende d'Ulenspiegel

Un roman belge, une fois !

Charles de Coster, fondateur de la littérature belge, nous offre ce roman de 636 pages (à peine !) en 1867. La Belgique, toute neuve, avait, à l’époque, bien besoin d’une œuvre au symbole d’union et de force (et peut-être en a-t-elle besoin à nouveau). Ainsi, ce personnage de légende qu’est Till Ulenspiegel était le sujet tout désigné.
Lien : http://cultureremains.com/ch..
Commenter  J’apprécie          20
La légende d'Ulenspiegel

Le nom allemand d’Ulenspiegel ou Uylenspiegel évoque la chouette et le miroir, objets fétiches du personnage. Par ces symboles il s'inscrit dans une tradition critique fréquente au Moyen Âge, à travers le personnage du fou ou du bouffon détenteur de sagesse. La chouette est l'animal associé à Athena dans la mythologie grecque. Le thème du miroir renvoie à l'inversion, ainsi qu'à celui du portrait des contemporains. Ainsi, à travers ses aventures ou ses propos, le bouffon révèle une vérité sociale, mais renverse aussi, littérairement, l'ordre établi par la moquerie des puissants. La version la plus ancienne de son histoire fut publiée anonymement au début du XVIe. La composition en a été attribuée à Hermann Bote, mais ce point est aujourd'hui très contesté. Il faut attendre la version de Charles De Coster pour que ce récit devienne un classique parmi les classiques.
Commenter  J’apprécie          00


Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Charles De Coster (146)Voir plus

Quiz Voir plus

Bilbo le hobbit

Combien y a-t-il de nains dans la troupe de Thorin ?

9
11
13
15

16 questions
419 lecteurs ont répondu
Thème : Bilbo le Hobbit de J.R.R. TolkienCréer un quiz sur cet auteur

{* *}