Je n'ai pas eu les réponses que je cherchais. Je pense que pour que ce livre soit intéressant, il faut être allemand, espagnol, arabe ou chinois et avoir un partenaire qui parle la même langue (situation beaucoup plus facile et dont la lecture de ce livre n'était pas forcément indispensable). Mais quid d'une mère bilingue roumain français qui est entourée des français et qui veut apprendre le roumain à son enfant car pouvoir échanger avec les grands parents monolingues en roumain? Moins facile comme contexte...
Commenter  J’apprécie         20
Un livre simple et accessible à tout ceux qui non pas de notion de linguistique, à tous les parents soucieux d'entrer dans le projet de bilinguisme. Ils y trouveront très certainement des repères d'identification à travers la multitudes de témoignages qui viennent éclairer les grandes notions à appliquer pour entrer dans cette belle aventure avec leurs enfants. Les points clés et quelques astuces y sont suggérés pour faciliter l'apprentissage des plus jeunes...
Commenter  J’apprécie         10
L'ouvrage est une suite du précédent ouvrage sur le "défi des enfants bilingues". Ce dernier explique et rentre en profondeur sur les méthodes, les bonnes pratiques autour du bilinguisme. Il se construit sur des exemples et tente de préconiser compte-tenu des environnements différents que les parents vivent.
s'il n'est pas aussi précieux que le premier, il est un bon complément pour approfondir la thématique du bilinguisme chez les enfants.
Commenter  J’apprécie         10
Tout comme le bilinguisme précoce se fait par l'acquisition de deux langues maternelles au sein de la famille, l'apprentissage d'une langue étrangère est conditionné par une multitude de facteurs. Il s'agit, pour le jeune enfant, non de s'approprier quelques techniques (un vocabulaire, des règles de grammaire), mais d'accéder à un nouvel univers.
Pour réussir l'acquisition de compétences plurilingues chez un enfant, la solution n'est pas "plus de langues possible le plus tôt possible". La formule magique est au contraire: " moins de langues, le plus intensément et le plus longtemps possible"