AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9781857541724
604 pages
Carcanet Press Ltd (22/06/1995)
5/5   1 notes
Résumé :
Ce texte fait partie du "Programme Robert Graves" dans lequel son travail est réédité et republié. En 1918, Robert Graves a commencé sa carrière d'écrivain pour de bon. Les phases de son écriture critique sont distinctes. De son volume de 1925 "Poetic Unreason and Other Studies" à ses travaux de collaboration avec Laura Riding, à "The Common Asphodel" (1949) et à d'autres travaux, les préoccupations et les découvertes de Graves sont controversées. À travers les anné... >Voir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Que lire après Collected Writings on PoetryVoir plus
Citations et extraits (5) Ajouter une citation
Le nu et le nu

Pour moi, le nu et le nu
(par les lexicographes interprétés
comme des synonymes qui devraient exprimer
la même carence de robe
ou d'abri) sont aussi éloignés
que l'amour du mensonge ou la vérité de l'art.

Les amants sans reproche contempleront des
corps nus et en feu;
L'œil d'Hippocrate verra
dans la nudité, l'anatomie;
Et nue brille la Déesse quand
Elle monte son lion parmi les hommes.

Le nu est audacieux, le nu est sournois
Pour retenir chaque œil traître.
Tout en drapant par le truc d'un showman
Leur déshabillage en rhétorique,
Ils sourient d'un sourire moqueur-religieux
De mépris envers ceux à peau nue.

Les nus, donc, qui rivalisent
Contre le nu peut connaître la défaite;
Pourtant, quand ils
marchent tous les deux ensemble Les pâturages de la bruyère des morts,
Par les Gorgones avec de longs fouets poursuivis,
Comme les nus vont parfois nus !


The Naked And The Nude

For me, the naked and the nude
(By lexicographers construed
As synonyms that should express
The same deficiency of dress
Or shelter) stand as wide apart
As love from lies, or truth from art.

Lovers without reproach will gaze
On bodies naked and ablaze;
The Hippocratic eye will see
In nakedness, anatomy;
And naked shines the Goddess when
She mounts her lion among men.

The nude are bold, the nude are sly
To hold each treasonable eye.
While draping by a showman's trick
Their dishabille in rhetoric,
They grin a mock-religious grin
Of scorn at those of naked skin.

The naked, therefore, who compete
Against the nude may know defeat;
Yet when they both together tread
The briary pastures of the dead,
By Gorgons with long whips pursued,
How naked go the sometime nude!
Commenter  J’apprécie          00
Symptoms of Love

Love is universal migraine,
A bright stain on the vision
Blotting out reason.

Symptoms of true love
Are leanness, jealousy,
Laggard dawns;

Are omens and nightmares -
Listening for a knock,
Waiting for a sign:

For a touch of her fingers
In a darkened room,
For a searching look.

Take courage, lover!
Could you endure such pain
At any hand but hers?
Commenter  J’apprécie          20
La malédiction des voyageurs après une mauvaise orientation

Puissent-ils trébucher, étape par étape
Lors d'un pèlerinage sans fin
Aube et crépuscule, kilomètre après kilomètre
À chaque pas un montant
À chaque pas avec eux
Puissent-ils se prendre les pieds et tomber
À chaque chute qu'ils font
Qu'un os en eux se brise
Et que l'os qui se brise à l'intérieur
Ne soit pas, pour des raisons de variations
Maintenant une côte, maintenant une cuisse, maintenant un bras, maintenant un tibia
mais toujours, sans faute, le COU
Commenter  J’apprécie          00
Symptômes de l'amour *

L'amour est une migraine universelle,
Une tache brillante sur la vision
Effaçant la raison.

Les symptômes du véritable amour
Sont la maigreur, la jalousie,
les aurores retardataires ;

Sont des présages et des cauchemars -
À l'écoute d'un coup,
En attendant un signe :

Pour un contact de ses doigts
Dans une pièce sombre,
Pour un regard scrutateur.

Prends courage, mon amoureux !
Pourriez-vous supporter une telle douleur
Dans n'importe quelle main sauf la sienne ?
Commenter  J’apprécie          00
The Travellers' Curse after Misdirection

May they stumble, stage by stage
On an endless Pilgrimage
Dawn and dusk, mile after mile
At each and every step a stile
At each and every step withal
May they catch their feet and fall
At each and every fall they take
May a bone within them break
And may the bone that breaks within
Not be, for variations sake
Now rib, now thigh, now arm, now shin
but always, without fail, the NECK
Commenter  J’apprécie          00

autres livres classés : mythologie grecqueVoir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten


Lecteurs (2) Voir plus



Quiz Voir plus

Testez vos connaissances en poésie ! (niveau difficile)

Dans quelle ville Verlaine tira-t-il sur Rimbaud, le blessant légèrement au poignet ?

Paris
Marseille
Bruxelles
Londres

10 questions
1228 lecteurs ont répondu
Thèmes : poésie , poèmes , poètesCréer un quiz sur ce livre

{* *}