AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9789561230101
192 pages
Zig-Zag (01/01/1971)
3/5   6 notes
Résumé :
Se narra la historia de Ana María, una joven que se enamora de un muchacho de un nivel socioeconómico superior al de ella. Es un amor adolescente que refleja la juventud chilena de principios de los años 70, época cargada de sucesos sociales y políticos.
Prestigiosa novela del autor chileno Enrique Lafourcade.
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Que lire après Palomita BlancaVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Palomita Blanca est le roman le plus lu par les Chiliens (plus d'un million d'exemplaires vendu et plus de 70 rééditions).
Dans les années précédant l'arrivée au pouvoir de Salvador Allende (et notamment pendant la saison électorale des années 1970), deux jeunes gens s'aiment et se déchirent : Juan Carlos le bourgeois de gauche radicale et Maria d'origine modeste, dans une ambiance de chaos social et économique et de crise générationnelle version hippie et marijuana.

Dans une écriture familière truffée d'idiomes typiquement chiliens qui rend la lecture parfois contraignante, Lafourcade décrit assez bien les inquiétudes des chiliens où l'attentisme côtoie le militantisme et son lot de conflits.
C'est un ouvrage plaisant, sans plus, qui a le mérite d'évoquer la montée inexorable des idées sociales démocrates et libérales au sein de la classe bourgeoise, quand on s'attend plutôt à lire une opposition marxiste contre conservateur de droite. Palomita Blanca prédit entre les lignes le Chili libéral à bout de souffle d'aujourd'hui, modèle initié par l'épisode Pinochet et son néolibéralisme forcené avec lequel les gouvernements suivants ne s'affranchiront pas.
Ca reste le livre d'une génération qui a eu 20-25 ans sous l'ère Allende puis celle de la dictature. Un bestseller chilien qui ne m'a pas enthousiasmée outre mesure. On dit que Lafoucarde aurait écrit ce livre en 18 jours et je veux bien le croire.
Lien : https://tandisquemoiquatrenu..
Commenter  J’apprécie          220

Citations et extraits (1) Ajouter une citation
Todavía me acuerdo del dieciocho que fue medio triste porque no salí a ninguna parte y ese mes se pasó volando y Octubre pasó volando y todo se me confunde un poco y me parece que fue algo que le pasó a otra persona, y veo a mi madrina encerrada con la radio puesta, la Parada Militar, los discursos de Allende, yo en la puerta esperando a Juan Carlos, sin noticias, y para el dieciocho ni la Telma me vino a buscar que a veces salíamos a dar una vuelta a las fondas de Conchalí. Y la mamá que nos caía con más problemas, que no sabía qué hacer, que se estaban muriendo de hambre, que don Beno andaba desaparecido, y que los hermanitos, pero la madrina no quiso recibirla, ni yo tampoco, porque no quería verla más, desde lo del Porotito, mi madre... yo decía que la madre es algo sagrado, pero ¿cómo iba a quererla? Y cuando me ponía a leer "Quiero casarme con ella" donde habían unos como pensamientos de Maud, que se había enamorado de Leonard Green, y mi mamá afuera dándole de patadas a la puerta, que nos daba más vergüenza, porque todos en el cité ya sabían, y eso que era un cité tranquilo y decente y don Feliciano en la tarde, que era el dueño del cité y vivía en la casita del fondo, vino a preguntarnos que quién era esa vieja curada que daba gritos y trató de echar la puerta abajo, y qué me iba a atrever a decirle yo, o mi madrina... Y, así, los días que estaban más bonitos, con harto sol, y la Mirta que se había ido a Rancagua donde unos tíos a pasar la vacaciones. Y de nuevo, el 21 me parece que fue, sí, el 21, cuando yo había ido a la panadería y regresaba y "El Milico" andaba más curado y me decía siempre cosas, que siempre estaba en el "Santa Claus" que era como un restaurant que quedaba al lado del cité, donde a veces había peleas, y comencé a sentirme nerviosa porque vi el auto, aunque ahora veía siempre esos autitos, que en Santiago había muchos y siempre miraba y siempre creía que lo iba a ver adentro, con otra, y no era y entonces me ponía a respirar bien, y allí estaba el auto y a lo mejor no era, de nuevo. Pero era, Juan Carlos. ¡Era él!
Fuimos a Las Condes, bien arriba, por La Dehesa, que dicen, como en el campo, con unas casas enormes y lindas.
Commenter  J’apprécie          140

autres livres classés : chiliVoir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Autres livres de Enrique Lafourcade (1) Voir plus

Lecteurs (6) Voir plus



Quiz Voir plus

Les classiques de la littérature sud-américaine

Quel est l'écrivain colombien associé au "réalisme magique"

Gabriel Garcia Marquez
Luis Sepulveda
Alvaro Mutis
Santiago Gamboa

10 questions
371 lecteurs ont répondu
Thèmes : littérature sud-américaine , latino-américain , amérique du sudCréer un quiz sur ce livre

{* *}